阅读:1509回复:15
大家好我是新人,比起电影配音我更喜欢听动漫里配音!!!
我知道中国给动漫配音最出名的是“辽艺”,我是因为《天鹰战士》才知道原来这么多年我们看的日本动画是辽宁配的,比如《龙珠》,《一休》,《美少女战士》…………,现在我也非常喜欢台湾的那些声优,比如宫崎峻动画里的那些声优们,声音都很好听!!!
|
|
3楼#
发布于:2006-04-22 19:59
我博爱~
|
|
|
8楼#
发布于:2006-04-23 16:00
什么叫声优
我喜欢圣斗士和灌蓝高手的配音 |
|
|
9楼#
发布于:2006-04-23 16:18
下面是引用电影粉丝于2006-4-23 16:00发表的: 1.什么是声优? 『声优』(SEIYUU)一词发源于日本,且全世界也只有日本认证此职业.在日本参与电影,舞台剧,电视等的演出者总称为『俳优』(HAIYUU),而其中男性俳优称之为『男优』,依此类推,女性就是『女优』.然而由于国外电影,动画的引进,『声优』这个职业就此诞生.声优这个词是NHK广播养成所订名的. 2.日台声优的差异点 曾经看过有人这样说:「如果没有配音员来配音,那么卡通也只是一张会动的纸.」我对这句话真是深感佩服,配音员其实是占着很重要的地位.在台湾配音员的职业并没有受到重视,和日本相较之下,成品就逊色很多了.在日本,声优是有特别的训练所,特别的经纪公司,他们把声优当成一门课程,所配的角色也必须透过征选才能有机会拿到工作,就算接下角色也要不断的透过各种方法揣摩角色的情感,这是目前台湾的配音员所无法做到的一个地步,而且台湾也相当缺乏这类人才的养成场所,所以我也非常希望台湾的厂商们能够多多重视在配音人才的培育部分. 3.日本声优的养成 在日本想要成为声优的人必须先通过声优养成所考试,经过一番训练后再参加声优事务所的新人招募,幸运的话,成为被声优事务所正式登录的声优.之前或目前出名的资深声优们都是从剧团出身的演员跨行当配音,因此演技都经过一番磨练才从事动画配音.现在的声优大部份都是一开始就从事声优的工作,加上赞助商们为了提高销售成绩而偏好长相比较可爱的声优,例如像是堀江由衣,清水爱……等. 4.生计问题 基本上声优是一个算工资而没有所谓月薪的行业.一个新进声优如果幸运的得到TV版动画一集的演出,以日本演员连盟的基准来说,三十分钟一集大约是18,000日币演出费(15,000+8%播放使用费-30%事务所手续费=18,000)日币,这18,000日币的演出费就是新进声优的工资.成名的声优们30分一集的演出费并没有高出新人多少,这是因为如果自己擅自抬高价位,制作商可能基于预算的关系(再加上渴求演出机会愿意以低价演出的新进声优人员众多)不愿使用太贵的声优,就算预算很充裕,行情太高之下会打退赞助商使用的意愿.差额在于成名的声优们接到比较多的动画演出次数,电台演出机会和出CD专辑的报酬. 二,声优发展简史 随着时代一同见证声优的发展 1.黎明期 大正14年 昭和20年代前半 大正14年,NHK的前身,东京放送局开始播放广播节目,当时朗读书本的人,可说是声优的开始.不过要等到昭和16年,东京放送剧团成立之后,剧团成员如加藤道子,黑柳彻子...等,演出广播连续剧的时候,才被称为声优. 2.第一次声优风潮 昭和30年代后半 40年代后半 在这个年代,制作高品质的电影对于当时的东京电视局来说,仍然是相当困难的事.多是从美国买来影片再配音成日语播放,特别是昭和38年贸易自由化之后.外国电视电影大量输入,因而呈现声优不足的状态.于是,一些剧团如四季,文化座...等的舞台剧演员,就会趁着没有表演的空档,以打工的性质去从事配 音.新剧出身的野泽那智便曾在 [0011ボレホン.ソロ]中演出. 3.第二次声优风潮 昭和50年前后 声优这个工作在昭和40年代,逐渐从打工的工作中脱离,而被确立成为一种专职职业.在这期间,[鲁邦三世] [宇宙战舰大和号] [银河铁道999] [机动战士钢弹]...等日制的电视动画.爆炸性的掀起热潮,吸收了许多剧场的观众.再加上家用录放影机开始普及.为了儿童的需求,重新配音的日语版本更显须要, 使得声优活跃的空间更加宽广了. 4.第三次声优风潮 平成4年至今 平成4年,朝日电视开始播放 [美少女战士],再掀声优风潮.与以前在外国电影与一般动画中的配音不同的是,除了动画的配音之外,电影,舞台剧,广播剧,电玩游戏,CD...甚至是杂志的封面,许许多多全方位的周边宣传,新人的试镜会举办一次就会有数万的应试信函蜂拥杀至,可谓盛况空前.另外,富士电视播出的 [恋はあせらず] 与NHK的电视小说剧[天うらら](注)中的主要角色便是以声优作为职业,因此使声优这个工作似乎也更广为人知了! 注:[天うらら]华视与国兴卫视曾播出,分别叫作 [缘定今生] 与 [天高气爽], 本人有看,实际上与期待的有点差距,剧中当声优的角色是副主角,戏份与主角相比的话,是明显的较少,在提及声优的地方,如训练所里实际的情况,或工作时的状况...等,并没有很深刻的描写.毕竟只是副主角而已,不过在下倒是有另一种不同的感触. 声音-可以说是戏剧灵魂的一部分呢!有很多人认为动画这种东西不看也罢,自然对于「声优」不在乎甚至不知道,但若是经由影片和声音的同步配合,使之更容易吸收,不只是动画,还有许多戏剧需要透过「声音的演员」来协助. 圣斗士有分内地版配音和港台版配音的,灌篮高手配音表(港台版) 于正昌 仙道彰 宮城良田 于正昇 水戶洋平 安田 櫻木花道 王中璇 赤木晴子 何志威 藤真健司 官志宏 田岡教練 流川楓 相田彥一 清田信長 胡大衛 三井 赤木 旁白 孫中台 木暮 安西教練 漁住 華姍 彩子 灌籃高手(Video/OVA) -- 衛視中文台 劉傑 櫻木花道 |
|
10楼#
发布于:2006-04-23 17:50
樱木花道肯定不是刘杰配的
|
|
|
11楼#
发布于:2006-04-23 18:43
下面是引用rhea于2006-4-23 17:50发表的: 他上面说的好像是另外一版~~卫视中文台,可能是香港请刘杰配的吧 |
|
|
12楼#
发布于:2006-04-23 21:46
下面是引用笑谈于2006-4-23 18:43发表的: 听说朋哥配的是番外篇里的樱木 |
|
13楼#
发布于:2006-04-23 21:53
下面是引用我爱宫崎骏于2006-4-23 16:18发表的: 哇塞,你可真够专业的 虽然我很“愤青”,但是我非常赞叹日本人的艺术才华 比较而言,韩国人太平庸了 |
|
|
14楼#
发布于:2006-04-23 21:56
下面是引用lxxy于2006-4-23 21:46发表的: 嗯``那就没错了~~~ |
|
|