阅读:1434回复:16

[原创]一次群星会引发的灼热!?

楼主#
更多 发布于:2006-05-08 09:34
人的生命中总会有几许牵挂,
或人,或事,或物......
我的牵挂却总存有——上译厂。
那一幕幕经典的画面,
那一句句经典的台词,
曾经是若干年前我们生活的惊慰,
随着岁月的铅洗,
那人那声,
仿佛正在远逝淡去......

但,我们对译制片的情,
并未远逝。
这不,
今年的“五一”期间,
仅仅因为无意中看到了央视电影频道的群星会,
久违的炽热瞬间升温,
再搜索登陆中国配音网一看,
更觉豁然洞天。
哦,天呐!
原来和我一样的烧友们早都在这里安家了呀!

真得感谢这次群星会,
或许它的意义会有许多许多,
但对我来说,
其最重要的意义,
就是让我及持同样心境的烧友们终于找到了组织!
才几天功夫,
就看见有不少网友是因为同样的原因,
加入到配音网中来。

然而,狂喜之后,
我又不得不冷静下来,
因为在网上看到的一些相关讨论,
似乎是对译制片的前景并不抱乐观态度。
但我想,
不管是大环境还是小环境的影响,
配音艺术既然有如此深厚的群众基础,
且又有其独特魅力,
则必有其起死回生的一天。

但愿这次群星会引发的不仅仅是瞬间的灼热,
更不应是百无聊赖的怨骚,
而是唤起人们向往世间美好的激情,
以及为之努力的举措!
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2024-11-27
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
1楼#
发布于:2006-05-08 09:39
同感,支持!
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
2楼#
发布于:2006-05-08 10:48
这就是生命的证据。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
秋水绿藤萝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2015-05-16
3楼#
发布于:2006-05-08 10:59
有一种情怀虽然许久不曾触及,但当某天一次聚会,或者不经意的一瞥,心底的那种感情会疯长。对配音、译制电影、上译就是这样。
很不稳定的说
4楼#
发布于:2006-05-08 11:15
谁都不愿意接受美好的破灭,但事实毕竟是事实,因为社会在发展,人的步伐在加快,欣赏习惯在改变,虽然谁都知道那些声音的美丽和经典,但就像超女取代了那些付诸生命的演出,托儿们和观众们刻意的叫好取代了真诚的发自内心的笑声,我们所期待的东西可能永远都不会回来了,这是社会发展的趋势,物质生活提高所要付出的代价,有幸的是我们毕竟经历过那样的激动和美丽岁月,就让这些声音和形象永远停驻在心里吧,偶尔那出来翻翻,温暖一下我们长期被钢筋水泥禁锢的心灵。。。
5楼#
发布于:2006-05-08 11:39
或许大家都会承认,有些经典的美丽并不是那种轻佻的时髦所能够替代的!

虽说是每一代人有每一代人的欣赏习惯,谁也不能光吆喝自己喜欢欣赏的东西就是最好的。

我也不否认“江山代有人才出,各领风骚三百年”的规律,但我从歌坛老歌被不断地翻唱、经典旧作被一再地翻拍的现象中,闻到了这样一丝芳香:只有付出心血和倾注真情的艺术创作,才会有持久的生命力。

我觉得这是时下被弄得乌烟瘴气的艺术殿堂透出的一缕阳光!

据此分析推断,我坚信,今后高水准的译制片还是会被越来越多的人接受!

看原声片的可能只会固定在一些特殊的人群中。当然,这是因为各人爱好不同,无可厚非!

但配音这项经典的艺术决不可能轻易被取代!!!
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2024-11-27
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
6楼#
发布于:2006-05-08 11:46
下面是引用镔桥飞渡于2006-5-8 11:39发表的:
或许大家都会承认,有些经典的美丽并不是那种轻佻的时髦所能够替代的!

虽说是每一代人有每一代人的欣赏习惯,谁也不能光吆喝自己喜欢欣赏的东西就是最好的。

我也不否认“江山代有人才出,各领风骚三百年”的规律,但我从歌坛老歌被不断翻唱、经典旧作被不断地翻拍的现象中,闻到了这样一丝芳香:只有付出心血和倾注真情的艺术创作,才会有持久的生命力。
.......


讲得好!鼓掌…………
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
lisheng76
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-10-19
  • 爱心大使
  • 社区居民
7楼#
发布于:2006-05-08 11:47
下面是引用天使在飞翔于2006-5-8 11:15发表的:
谁都不愿意接受美好的破灭,但事实毕竟是事实,因为社会在发展,人的步伐在加快,欣赏习惯在改变,虽然谁都知道那些声音的美丽和经典,但就像超女取代了那些付诸生命的演出,托儿们和观众们刻意的叫好取代了真诚的发自内心的笑声,我们所期待的东西可能永远都不会回来了,这是社会发展的趋势,物质生活提高所要付出的代价,有幸的是我们毕竟经历过那样的激动和美丽岁月,就让这些声音和形象永远停驻在心里吧,偶尔那出来翻翻,温暖一下我们长期被钢筋水泥禁锢的心灵。。。


同感,同意楼主观点,唉!这是社会的进步,还是退步了!
爱丝苔拉
共享小组
共享小组
  • 最后登录2012-01-27
8楼#
发布于:2006-05-08 14:19
五楼的朋友讲得太好了。献花    
9楼#
发布于:2006-05-08 14:50
谢谢!

以上都是我久郁胸中的肺腑之言,

只不过时至今日,

才终于找到了一个合适的平台一吐为快!
lqrmh
  • 最后登录
10楼#
发布于:2006-05-08 16:50
支持!
11楼#
发布于:2006-05-08 17:21
强烈支持楼主,译制片不会终结的,远片热总会消退的,也许未来世界大同只有一种文字语言,但目前还不可能。
12楼#
发布于:2006-05-09 08:21
全球再怎么统一,不同的文化总是难以弥合的。

何况这一天还不知道是猴年马月的事情,至少目前没有一点世界大同的迹象!
13楼#
发布于:2006-05-09 12:10
很可惜,当我看到“流金岁月”-配音群星会时,已经是快结束时,虽然时间很短,但听到熟悉的声音,很怀念。现在我看片基本都是原版声音,但还是很喜欢过去上译厂配的老电影,经典。昨天很偶然的看到电视在放日本“华丽家族”,是上译厂配的,就是因为里面熟悉的声音,吸引我一直看下去看到半夜1:30。
zsb
zsb
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-03-21
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
14楼#
发布于:2006-05-09 12:46
下面是引用镔桥飞渡于2006-05-08 11:39发表的:
或许大家都会承认,有些经典的美丽并不是那种轻佻的时髦所能够替代的!

虽说是每一代人有每一代人的欣赏习惯,谁也不能光吆喝自己喜欢欣赏的东西就是最好的。

我也不否认“江山代有人才出,各领风骚三百年”的规律,但我从歌坛老歌被不断地翻唱、经典旧作被一再地翻拍的现象中,闻到了这样一丝芳香:只有付出心血和倾注真情的艺术创作,才会有持久的生命力。
.......


挑根小刺:“江山代有人才出,各领风骚百年”

清·赵翼《论诗》

李杜诗篇万人传,至今已觉不新鲜。
江山代有才人出,各领风骚数百年。
15楼#
发布于:2006-05-09 14:40
我知道这里有纠错的风气,这里的论坛风气很好,严谨本身确实是好事。

但有些名句故意改其意而用也未尝不可吧,领袖的语录尚且可以借用呢,何况古诗乎!
16楼#
发布于:2006-05-09 15:22
我认为天使在飞翔将的很现实,我支持。经典译制片只能回忆了,毕竟这是我最爱得一部分。
游客

返回顶部