阅读:1248回复:10

游戏里发现有上译的配音

楼主#
更多 发布于:2006-06-10 16:19
  前几天给朋友装内存,惊奇的发现我朋友电脑内的游戏居然是上译配音的,我自问玩的游戏也不在少数,可由上译代言的游戏还是头一次碰到,破不急待进入游戏后,开场是一个非常熟悉的女人旁白,她先介绍了游戏的主要时代背景。越听越像(冯宪珍),全部讲完后,游戏正式开打,我操作的角色也忘了叫啥名,但一听声音就是上译厂的配音演员(王伟)他曾主配过印度影片《血洗鳄鱼仇》接着往前走又一个熟悉声音应入我的耳帘,好像是上海的(金琳),正在这时家里突然来电催我回家说有事,无奈只能做吧!后面还出现谁的配音也就不得而之了。有谁玩过此游戏介绍一下,还有谁的配音。这款游戏就是目前最风靡的网络版《魔兽世界》
phoenix
  • 最后登录
1楼#
发布于:2006-06-10 16:29
是的!还是我一个玩魔兽的同学告诉我的~
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
2楼#
发布于:2006-06-10 16:31
站长前不久放出过下载~

http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=29643
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2024-09-24
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
3楼#
发布于:2006-06-10 17:34
我记得法兰发过详细的介绍~   因为极少玩游戏,看了半天看得迷迷糊糊的。汗……
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
4楼#
发布于:2006-06-10 18:30
可惜,我不怎么玩游戏。
lqrmh
  • 最后登录
5楼#
发布于:2006-06-10 21:38
记得论坛里有过介绍!!!
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
6楼#
发布于:2006-06-10 23:28
不是上译配的,是上海有一些配音员参与了汉化的工作,比如倪康。《魔》的中文官网上有详细介绍。

《魔兽世界》的开场动画像《魔戒1》一样也是低沉的女声介绍世界的背景,所以大有可能汉化的时候也像《魔戒》中文配音那样找类似的女声,确定是冯宪珍吗?我只看过英文版的开场动画……暴雪做游戏真是不惜工本啊,那个开场动画超华丽超震撼!
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
千堆雪
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-11-19
7楼#
发布于:2006-06-11 09:45
哇!好棒!!一直期待着游戏汉化能做到这种程度呢,看来已经在逐渐超那个方向努力了!
[url=http://wpa.qq.com/msgrd?v=1&uin=593039&site=配音网论坛&menu=yes][img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:593039:13[/img][/url]
塞勒斯
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-07-02
8楼#
发布于:2006-06-12 11:35
开场是冯宪珍
[IMG]http://www.wowchina.com/download/wallpapers/img/thumb/korea-alliance-800x.jpg[/IMG]
老式汽车
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-25
9楼#
发布于:2006-06-12 16:31
东京迪斯尼里还听过不少中国名家的配音呢。
油门正常、离合器正常、挡位灵活、制动灵敏、油箱充足、发动机——唉,正常! ————好,我们可以上路了!欢迎乘坐老式汽车。
10楼#
发布于:2006-06-19 19:42
倪康配的地精那叫有趣啊:“时间就是金钱,朋友!”
游客

返回顶部