蔚影
  • 最后登录
阅读:1487回复:8

《摩托日记》配得真差劲!

楼主#
更多 发布于:2006-07-02 19:32
  昨天的佳片有约《摩托日记》是由长春译制班底配的,应该不会差的,可配得非常差劲,音效也做得很不好!
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
1楼#
发布于:2006-07-03 08:03
不是长影译制厂译制的.是长春的私人组织译制的.
2楼#
发布于:2006-07-03 13:19
偶觉得还行啊~~又听到了那个牟?不好意思,名字总是记不住~~男主配音是?
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
3楼#
发布于:2006-07-03 14:14
牟迦伦??(名字特别所以记得住,笑)
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
蔚影
  • 最后登录
4楼#
发布于:2006-07-03 19:00
男主角是孟超配的,音质条件很不错,但完全没入戏,译制导演是金毅,都是老革命了,怎么这次会这样失水准呢?
5楼#
发布于:2006-07-03 20:14
我本来对这部影片充满期待的,但是听了几句配音以后,完全失望了。
配音演员们的声音条件都不错,男主角的声音条件更是好,可是一点“戏”都没有,完全感受不到硬盘表达出来的激情。还不如放原版算了,更加生活,更有感觉。
电影频道真是总让人失望啊!
 
老式汽车
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-25
6楼#
发布于:2006-07-04 00:02
又糟蹋了一部好片子!幸亏早买了DVD。这部电影确属佳片,本应隆重推出的。最早知道这部片子还是偶然看到台湾电视节目里,蔡康永介绍有关格瓦拉的书籍时提到的,当时的嘉宾还有王丹(就是89年最出名的那位,后来跑到台湾了)。找来这位来宾的用意是他和格瓦拉都算具有革命性的人物。但王对红军长征的诋毁打破了《没有烟抽的日子》令我对他产生的好印象。
油门正常、离合器正常、挡位灵活、制动灵敏、油箱充足、发动机——唉,正常! ————好,我们可以上路了!欢迎乘坐老式汽车。
7楼#
发布于:2006-07-04 01:38
下面是引用配音眺望者于2006-7-3 08:03发表的:
不是长影译制厂译制的.是长春的私人组织译制的.

长影早就私有化了股份化了。再说这又有什么不一样吗?
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
8楼#
发布于:2006-07-04 11:03
下面是引用单线条于2006-7-4 01:38发表的:

长影早就私有化了股份化了。再说这又有什么不一样吗?

长影从来就没有私有化,股份制也是国有股.就是长春的私人组织译制的,电影频道每年给长影译制厂50部的译制任务,没有这部片子.而且配音演员基本上不是长译的.
游客

返回顶部