阅读:1493回复:2
[原创]港台地区的非动画译制片举例
台湾地区:
美国电视剧《霹雳游侠》全88集(台湾中国电视公司1984年译制/台湾“民视”1996年译制) 台湾1984年版的“奈特2000”由刘杰配音 1996年版的李麦克是康殿宏配音 美国电视剧《百战天龙》(台湾“台视”首播/“民视”重新配音后再播,配音员不为大陆观众熟悉,故不再介绍) 美国电视剧《X档案》 呂佩玉 史卡利 康殿宏 穆德 《触不到的恋人》(卫视电影台)杜素真/康殿宏分别配男女主角。 至于日剧什么的,量太大了。。。。。。。 ------------------------------------------------------------------------- 香港: 韩国电影《生死谍变》粤语公映版 《星战前传:魅影危机》《星球大戰前傳II複製人侵略》公映时有提供粤语版本 《哈利波特》全系列 韩国电影《犯规王》粤语公映版(周星星同学幕后贡献) 日本电影《导盲犬小Q》粤语配音公映(梁咏琪,张家辉等) 美国电影《加菲猫电影》粤语配音公映 刘青云主配 韩国电影《野蛮师姐》(全智贤小姐由外号“大笑姑婆”的杨千X(请联想)小姐配音,贴切传神,好过一般的明星配音) 韩国电影《我的野蛮女友》(“大笑姑婆”为全小姐第一次代言的作品,配音成功,因而有了第二作) 泰国电影《人妖打排球》(吴君如,葛民辉,谷德昭) 电视剧部分: 《电车男》(TVB粤语)《大奥》(粤)《医道》(粤)《大长今》(粤) |
|
|
1楼#
发布于:2006-07-06 17:40
香港、澳门地区不是推广普通话吗,行政区政府干脆就放内地的译制片。
|
|
2楼#
发布于:2006-07-06 19:48
香港和澳门根本就是粤语天下,香港人也不看凤凰台
广东也是粤语强势. 在广东电视台建立前,当地人基本都在看香港电视. 迄今为止,香港的TVB和ATV还能占据"半壁江山". 剩下的市场份额,扣掉广东当地的粤语频道,留给中央电视台和其他省级卫星台的....嘿嘿! |
|
|