阅读:2454回复:24
武林外传》掀方言配音热 沪语炒冷饭价值几何
武林外传》掀方言配音热 沪语炒冷饭价值几何
古装情景剧《武林外传》要配沪语方言版,文艺频道将于本月17日播出。导演徐皓昨天告诉记者,参与配音的豆豆、黄浩等主持人正在忙里偷闲抓紧时间加班加点。面对方言版配音的再次升温,有人拍手称好,也有人不屑一顾;有观众质疑改装沪语版是不是多此一举,而更多的热心观众则在观望其是否能在“武林江湖”中杀出一片天地来。 湖南方言版本效果不佳 《武林外传》去年播出掀起一股热潮,有人惊呼“恶搞”之风第一次在央视荧屏登堂入室。随后,湖南方言版《武林外传》便尝试着搭“顺风车”,邀请汪涵等出马担任角色配音,一时间关注度甚高。但最终,各方反应却不尽如人意,批评的声音也接踵而来。 支持者认为湖南方言版的《武林外传》添加了当地方言笑料,能够给观众带来亲近感。但反对者却认为,原版《武林外传》吸引观众的一大因素就是剧中人五花八门的方言,湖南方言版《武林外传》失去了各种方言带来的笑料,失去了“原汁原味”的感觉。据悉,当时还有一些原版“武林”的忠实观众在网络上发帖,强烈要求电视台停播方言版的《武林外传》。此后,方言特征明显的四川等地则声称,没有购买该剧的方言改编权。 联系前后,影视剧方言版本经常命运不济。前几年,《米老鼠和唐老鸭》、《猫和老鼠》以及卓别林的《摩登时代》、《大独裁者》、《城市之光》等都曾经配音成各式版本的方言。不久之后,国家广电总局便发出一道禁令,严格要求各地停播方言译制的境外广播电视节目,当时还曾引发了一场沸沸扬扬的争议。 沪语方言牵头再战“江湖” 对于推出沪语版本的初衷,导演徐皓告诉记者,《武林外传》虽然在央视播出一炮打响,但是转战上海,收视却吃了个“哑弹”。即使在人气旺盛的电视剧频道,其收视率也只有一点多。后来在东方卫视上星播出,收视率也不够理想。“很多观众不太能理解原版中北方方言的幽默,不妨试试沪语为主以及周边方言来赢得高收视。” 新版配音与其说是沪语版,不如说是江浙一带的方言拼盘。“如果仅仅是上海方言,就显示不出‘江湖’的意味。”所以,主持人豆豆出生在南京,以夹杂着南腔北调的苏北方言配音佟湘玉;祝无双在央视版中说的就是上海话,这次由赵若虹配音;黄浩摇身成了白展堂;吕秀才经过斟酌要说一口苏州话,由谢天天配音。此外,沪语版还邀请了一些主持人和演员配音宁波话、崇明话等。徐皓说:“不是单一的某种方言,这就是我们和湖南版本的不同之处。” 徐皓坦言新版难度不小,尤其是原版中的一些意思上海话说不出来,这就需要进行大手术:“贝贝要用上海话为慕容子配音,比如‘惨绝人寰’一词上海话就不知该怎么说,只好改成了‘血淋哒嘀’,还有‘膀大腰圆’改成了‘长一码,大一码’等等。”目前沪语版的配音已经完成了20集,编剧宁财神对此也是较为满意,认为没有违背原版的精髓。 滑稽名嘴斥其为“炒冷饭” 沪语版《武林外传》尚未出炉,议论已经是层出不穷。一些“武林迷”们虽然对原版情有独钟,但是对沪语版本也是饶有兴趣。而反对派也不乏其人,著名滑稽戏演员沈荣海昨晚在接受记者采访时,便用“炒冷饭,没有意思”来表达自己的态度。 沈荣海说:“我个人反对重新配音,主流观众年轻人该看的早已经看过了。”沈荣海还认为,目前上海滑稽戏的现状本来就不容乐观,创作和语言本身都不算强项,在表演和内心刻画上需要走出去汲取精华充实自我。“如果配音没有扎实的功底和感觉,反而会破坏原来的效果,就是在拆台,那又有什么意义呢?”他本人对原版颇有好感,特别赞赏演员恰到好处、幽默率真的表演,以及山西、四川、山东等方言精彩的对白。 据悉,节目组前不久请来60位观众进行了一次收视率的调查,徐皓说,他们惊喜地发现,阿姨辈的中老年观众居然兴趣不输年轻人,演员刚一开口,他们就乐得合不拢嘴。这无疑给了编导演们一剂强心剂,并对未来的收视抱有信心。曹可凡则表示,自己没有看过《武林外传》,沪语方言版究竟如何还得看观众的评价 |
|
1楼#
发布于:2006-07-11 22:36
有机会看看~ 谢谢楼主转帖。
|
|
|
2楼#
发布于:2006-07-12 08:39
我觉得这部片子及其难看,很无聊
|
|
|
3楼#
发布于:2006-07-12 09:01
半年前看的废寝忘食,呵呵,期待后80集。
|
|
5楼#
发布于:2006-07-12 11:07
片子是很好看的,让人开心又不会言之无物
只是我同意4楼的,各种各样的方言统一成沪语,也就没什么意思了,除了让上海的老年人多看懂一点,没太多意义…… |
|
|
7楼#
发布于:2006-07-12 12:07
天呐,他们都找的什么人,豆豆他们这些主持人的上海话根本就不标准,还用苏北话来配,他们想干什么。。。
|
|
|
8楼#
发布于:2006-07-12 12:44
“很多观众不太能理解原版中北方方言的幽默,不妨试试沪语为主以及周边方言来赢得高收视。”
很汗……上海并不是完全的南方,而且现在不是推广普通话么,年轻人再怎么也多少听过北方话吧,我是南京人也绝大部分都听得懂。要说不能理解的恐怕是中老年人了……现在上海的年轻人都不太爱看电视了? |
|
|
9楼#
发布于:2006-07-12 13:33
这种戏不太会在上海大红的,年纪大的人根本就不喜欢看,至少在我们家只有我一个人看。上海有自己的情景喜剧,收视率也一直都很高,没必要把这部北方风味的情景喜剧硬加上海派味道吧。
|
|
|
11楼#
发布于:2006-07-12 13:45
下面是引用永远热爱辽艺于2006-7-12 13:37发表的: 这个。。。其实我也是每集必看的,除了有阵子改成了普通话版。。。。 |
|
|
12楼#
发布于:2006-07-12 13:48
我觉得王辉荃一去世后,海派情景喜剧滑坡很大,<老娘舅>越来越朝浮夸风发展,那个<红茶坊>也不知道还在不在,至于<开心公寓>完全就是那群主持人在自娱自乐
|
|
13楼#
发布于:2006-07-12 14:00
下面是引用永远热爱辽艺于2006-7-12 13:48发表的: 这个我同意,王辉荃去世后,就没出现过什么好的滑稽大戏。现在《红茶坊》已经没有了,《老娘舅》和《开心公寓》也变成了周一至周五天天播出,两剧导演都是屠耀麟,这样剧情就越来越拖沓。《开心公寓》倒还好些,我是从改版后开始看的,以前就是不喜欢看那些主持人说着蹩脚上海话还老挤眉弄眼的,现在除了黄浩,其他的主持人已经不演了。而且,由于《开心公寓》才是屠耀麟的主业,所以总会有点偏心的,所以现在的《老娘舅》是越拍越拖,有时还会剧情重复,让人看着蛮难过的。而且,就是因为这些情景剧,滑稽大戏小戏都少了,很多青年滑稽演员都严重地缺少上舞台锻炼的机会。唉,上海的滑稽戏啊。。。 |
|
|
15楼#
发布于:2006-07-12 14:07
大家都说论坛里有人在说北方人的闲话
现在上海人“重配”了一个,大家还不是群起而攻之 |
|
|
17楼#
发布于:2006-07-12 14:19
下面是引用电影粉丝于2006-7-12 14:07发表的: 这种再创作毫无意义,只能引起一片讨伐声。 |
|
|
18楼#
发布于:2006-07-12 14:32
下面是引用电影粉丝于2006-7-12 14:07发表的: 首先,这不是普通话配音,而是范围有限的沪语方言及苏北等地方言 其次,都不是配音专业人士,水平不见得如何高明 |
|
|
19楼#
发布于:2006-07-12 16:32
我是觉得这部剧本身没什么意思,不管换什么方言。不是还有湖南方言版的吗?不过这里面本来就是各地方言,那换几种也没什么,就看观众买不买帐了。
|
|
20楼#
发布于:2006-07-12 21:07
SMG是黔驴技穷了,有这空还不会好好弄情景剧啊,看现在把《老娘舅》弄的成什么样子了!
关心喜欢上海滑稽戏的朋友来这瞧瞧http://shanghaihuaji.aofa.cn/bbs/index.asp |
|
|
21楼#
发布于:2006-07-13 08:21
依我看,上海这帮主持人是变着法子整钱,就像前阵子很火的舞林大会一样,纯粹的捞钱行为,十足的恶心。
他们这些人一来并非专业配音演员,二来上海话的水平根本不过关,既糟塌了这部剧,又进一步糟塌了上海话的形象,难怪沈荣海会这么评价,人家毕竟是滑稽界里有点身份的人,批评的含而不露。 |
|
23楼#
发布于:2006-07-13 11:09
下面是引用misty于2006-7-12 16:32发表的: 这部戏我一点都不喜欢,觉得表演太过于夸张,有点俗气 |
|
|
24楼#
发布于:2006-07-13 11:25
喜剧嘛,而且又是接近闹剧的风格,不夸张就不好玩了
|
|
|