阅读:2061回复:14
CCTV-6正播《看得见风景的房间》,可惜不是上译……
又一部佳作被毁了。
|
|
|
1楼#
发布于:2006-07-17 23:37
但上译版也曾有人批评说任伟表现差(当时还年轻)……
|
|
|
2楼#
发布于:2006-07-18 11:17
央视的配音实在恶心,台词还有很多错误,跟上译的没法比!另外央视播的这个版本画质奇差,画面发灰发白,色彩完全失真,颗粒感很重,相比原片画面的上下左右都有裁剪。最夸张的是洗澡一段情节完全被剪,而当年公映时也只是剪去露点镜头。
一部经典就这样让央视给毁了! 有时间还是拿出自己的丽晶D5重温一下,日2区视频+上译公映国配,那才是享受!!! |
|
3楼#
发布于:2006-07-18 11:20
任伟主配过些什么片子啊,他好像在出任主角的不多哦
《芳芳郁金香》是他好像 其他的呢? |
|
|
4楼#
发布于:2006-07-18 11:24
上译版的(看得见风景的房间)的翻译是上译厂的陈叙一先生,导演是曹雷老师,在选演员上把3位新进厂的演员:狄菲菲、任伟、沈晓谦选为配主角,加上上译老演员配配角护驾,影片绝对出彩,而且在对白翻译上和演员配音上都着重突出英国风味。央6绝对不会超出上译的译制版本的。
|
|
6楼#
发布于:2006-07-18 11:36
CCTV-6在自掘坟墓。
|
|
|
7楼#
发布于:2006-07-18 14:39
这个,上译的我看了,威信出的双国配中的一条就是上译配音,配的当然没有话说。
而CCTV-6的,昨天也看了,配的也很不错哦,都是非常不错的配音演员,名字说不上,但都非常熟悉。 无论是为露西、乔治等主要演员的配音非常到位,特别是为丹尼尔·戴-路易斯配音的,个人认为与老版毫不逊色。 这个评价有稍微有点客观性好不好,首先不知道上面的几位有没有仔细完整的看昨天的电影,不要一棍子打死,当然新的永远没有旧的好,可以说许多人是在听着老版配音长大的,他们对于老版配音的感情是可以理解的,就感觉是自己的回忆被强奸了一样,愤怒是当然的。 央视的配音实在恶心,台词还有很多错误,跟上译的没法比!另外央视播的这个版本画质奇差,画面发灰发白,色彩完全失真,颗粒感很重,相比原片画面的上下左右都有裁剪。最夸张的是洗澡一段情节完全被剪,而当年公映时也只是剪去露点镜头。 画质奇差,过于夸张了吧,是不是你家的电视的问题。呵呵,开个玩笑。当然啦,我们看的是DVD,他那画质跟我们没的比了。 至于为什么要重配,原因很简单了,版权呀,自己配的,版权就属于自己,想怎么样就怎么样,上译配音版权不属于电影频道,放一次还要伏费。不过他有些重配就太差了,《茜茜公主》《黑郁金香》… 要说差的,威信那第二条国配就有点差了,要是换成昨天央视的就好了。 |
|
8楼#
发布于:2006-07-18 15:56
楼上的评论还算中肯,欣赏!!顶一个
建议大家对待艺术评论要中肯客观,不要过于偏激了~~ |
|
|
10楼#
发布于:2006-07-18 19:47
我早就说过,央视的作法是非常让人唾弃的
为什么有了一个公认的好配音,你为什么非要去重配,这不是商业利益,是什么 花重配5部电影的钱,精益求精的去新配一部电影为什么央视就不去做 |
|
|
11楼#
发布于:2006-07-18 23:17
骂CCTV6的人都有什么意义??不至于吧?全国人民好像都没楼上几位“非上译不看”的那种境界吧?拜托!别太偏激!更别偏向某一方!配音网是中国配音网!不是专署某一批人的配音网!
|
|
|
12楼#
发布于:2006-07-19 17:27
这么说,看得见风景的房间有三条不同风格的普通话配音喽!
|
|
|
13楼#
发布于:2006-07-19 19:07
这个版本电影频道早播放过了,主要的翻译的太差劲,配音演员的选择都还是很不错的
该批斗的早都批斗了,现在还拿出来说米意思 |
|