朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
阅读:1848回复:4

[分享]《哈姆雷特》(湖北电视台译制)片花

楼主#
更多 发布于:2006-08-15 12:39


点击收看:http://ent.sina.com.cn/m/f/2005-03-11/1541674719.html

译制人员介绍

英若诚(已故):本片一稿翻译 曾任中国戏剧家协会常务理事,北京市剧协理事,文化部副部长,北京人民艺术剧院艺委会副主任,剧本室主任。曾翻译出版了斯坦尼斯拉夫斯基的《奥赛罗导演计划》,后又翻译了剧本《咖啡店的政客》、《甘蔗田》、《报纸主笔》、《有这一回事》、《星星变红了》以及莎士比亚的名著《请君入瓮》、米勒的剧作《推销员之死》。他还将中国优秀剧作《茶馆》、《王昭君》、《家》等译成英文,新版电影《哈姆雷特》是英老最后一部译作。

钱绍昌:本片二稿翻译 上海外国语学院教授,全国著名翻译。翻译作品有《鹰冠庄园》、《大饭店》、《钻石》、《蒙特卡罗》、《成长的烦恼》、《冷暖人间》、《根》、《浮华世家》、《迷人的香水》、《荆棘鸟》、《卡萨布兰卡》等,10年来共翻译了600余部(集)影视片,其中《成长的烦恼》、《根》、《荆棘鸟》等先后获全国电视译制片一等奖。与此同时还将一百余部(集)国产片译成英文,部分在国际上得了金奖。

黄承联:本片三稿翻译、译制导演 湖北电视台总编室主任,一级导演,全国百佳电视艺术工作者,全国著名译制片导演。主持引进译制并担任译制导演了《黑骏马》、《亡命天涯》、《24小时》、《彼得·施托姆》、《童犬埃里克》、《大潮》、《绝密任务》等13部共300多集海外优秀影视剧,已有九部获全国大奖。其中《再现罪犯的人》荣膺“飞天奖”译制片奖(金奖),新版《巴黎圣母院》荣获全国译制片一等奖,当代世界名著电影《苏菲的世界》荣获“金童奖”,摘取了译制片的3项最高奖。

徐涛:哈姆雷特的配音 中国煤矿文工团话剧团演员,中国著名配音演员。代表作有《阿甘正传》、《拯救大病瑞恩》、《彼得·施托姆》、《巴黎圣母院》、《苏菲的世界》、《24小时》、《阿信》、《基督山伯爵》、《豪门恩怨》、《乱世佳人》、《大鼻子情圣》、《战争回忆录》、《巴顿将军》、《闻香识女人》、《绿卡》、《指环王》、《谍海计中计》、《黑客帝国》、《勇敢者的游戏》等。

周志强:国王的配音 著名配音演员,中国国家大剧院艺术办公室主任。代表译制作品,《巴顿将军》巴顿、《侠胆雄狮》文森特、《拯救大兵瑞恩》罗斯福 、《指环王》安道尔等,还主配过《巴黎圣母院 》、《大鼻子情圣 》、《代理总裁》、《茶花女》、《金粉世家》、《永闯夺命岛》、《大饭店》等。

张涵予:老臣波罗纽斯的配音 中国煤矿文工团话剧团演员, 著名配音演员、影视演员。 配音作品有《巴黎圣母院》、《沉默的羔羊》、《拯救大兵瑞恩》、《将军的女儿》、《佐罗的剑》、《指环王》、《特洛伊》等;近年从幕后走到前台,频频出现在冯小刚的贺岁片中,《没完没了》、《大腕》、《手机》均有其出色表演,今年更在《天下无贼》中成功塑造卧底干警一角,给观众留下深刻印象,人称“冯小刚御用龙套”。

郑建初:王后的配音 北京电影学院表演戏教授,著名配音演员。为女主角配音的译制片有:《乱世佳人》、《豪门恩怨》、《希瑞公主》、《红与黑》、《再现罪犯的人》、《绝密任务》、《包法利夫人》、《廊桥遗梦》、《安娜.卡列尼娜》、《毕业生》、《石人圈》、《绿卡》、《修女也疯狂》、《悲惨世界》等。

徐小青:奥菲丽娅的配音 总政话剧团演员,著名配音演员。译制片配音作品有:《泰坦尼克号》、《巴黎圣母院》、《亡命天涯》、《特洛伊》、《大潮》、《黑骏马》、《龙卷风》、《勇敢者的游戏》、《超人》、《星球大战前传》、《美丽的人》等。

赵晓明:莱尔提斯的配音 八一电影制片厂影视演员,著名配音演员。配音作品达千部且部部都是大制作,《卡桑德拉大桥》、《居里夫人》、《无影无踪》、《特洛伊》、《苏菲的世界》、《绝密任务》、《黑骏马》、《指环王II》等。

李立宏:片中饰演霍瑞秀 中国传媒大学副教授,著名配音演员。代表作品有;《克莱默夫妇》、《罗丹的情人》、《爱德华与辛普森夫人》、《我的堂兄文尼》、《罗马帝国的衰亡》、《蓝皮鼠大脸猫》、《加菲猫》、《几世情缘》、《绿色奇迹》、《海底总动员》、《福尔摩斯外传》、《缘来再续》、模仿达斯廷·霍夫曼声音极为传神。

王明军:片中饰演基尔顿斯坦 中国传媒大学播音主持艺术学院党总支副书记,全国著名配音演员。曾在多部译制片及电视连续剧中为男主角配音,主要作品有:《刘铭传》、《王子复仇记》、《拜伦》、《身世之谜》。《乱世佳人》、《红与黑》、《傲慢与偏见》、《水浒》、《英国病人》、《浪潮王子》、等,他的作品《忧郁的星期天》,《疯女胡安娜》曾获得飞天奖。

瞿卫军:本片录音师 中国著名录音师,活跃在我国影视界,录制了大量影视作品。电影作品如:《山神》、《洛河镇的兄弟》、《桃花满天红》、《自梳女》、《北京的日子》、《邮差》等, 电视作品如:《雷雨》、《大明宫词》、《上海探戈》、《战争与和平》等,译制片如:《苔丝》、《大潮》、《亡命天涯》、《黑骏马》、《再现罪犯的人》等,大型纪录片如:《走进毛泽东》、《周恩来的外交风云》等。

这部获得一等奖的译制片什么时候才能在电视台播放啊?
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
1楼#
发布于:2006-08-15 14:15
很多地方都是译制人员,译制人员不也包括配音演员,人家中央台就沿用了上译厂的风格“译制职员”
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
2楼#
发布于:2006-08-15 15:26
果然是上海那位钱绍昌翻译
向已故的英老前辈致敬

徐小青不止一次给凯特温丝莱特献声了,笑

希望电视台能播放
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
3楼#
发布于:2006-08-15 17:18
现在有盘么我说?
配音很不错!
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
4楼#
发布于:2006-08-16 20:43
下面是引用kathy2jd于2006-8-15 17:18发表的:
现在有盘么我说?
配音很不错!

东方联合出过一张由张云明配音的VCD,这个版本删掉了好多内容,是一个压缩成两个多小时的太监版!湖北电视台的版本应该没出过光盘!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
游客

返回顶部