阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
阅读:1525回复:9

[原创]要想真正领略译制片的魅力,还得上影院啊

楼主#
更多 发布于:2006-09-03 13:45
近年来,怀着一种对老译制片的深深怀恋之情,成天忙于搜集经典老译制片。可是,忙活了半天,反过头来一想,要想真正领略译制片的魅力,还得上影院啊!
     难道不是吗?经常看译制片碟的朋友大概都会有这种体会吧,由于制作技术等原因的限制,影碟是很难还原译制片影院公映时的效果的。于是,我们在看碟时就会常常遇到一个恼火的问题:音轨与画面不一致,配音与演员口型对不上。从而,大大破坏了我们赏片的情绪。
      还记得,我当初被译制片所折服、为其魅力而倾倒,正是因为配音艺术家们那精湛的配音艺术技巧。那富有艺术魅力的汉语普通话,竟如同完全出自外国演员本人之口,真是让人感到神奇不已,佩服得那是五体投地啊。从此,我对配音演员、配音艺术和译制片便充满了景仰之情。而现在我们看碟,再想找到这种感觉那可是太难喽。所以,我说要想真正领略译制片的魅力,还得上影院啊!
      不过,话又说回来了,要想实现这一愿望谈何容易呦。影院成天放“大片”还忙得不亦乐乎呢,哪有功夫去管你那些老掉牙的译制片哦。看来,还是上海的朋友们有服气啊,真羡慕死你们啦!
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
1楼#
发布于:2006-09-03 19:56
到电影公司整点拷贝,自己放,呵呵。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
phoenix
  • 最后登录
2楼#
发布于:2006-09-03 20:24
在外地遇到没有配音版的情况……此种情况怎么办?
3楼#
发布于:2006-09-03 20:34
影院效果失好,可是贵啊,我们可是老百姓啊
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
4楼#
发布于:2006-09-04 11:56
我看未必见得,当初的译制电影没有一部去影院看过,都是电视播放的。
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
5楼#
发布于:2006-09-04 12:12
引用第4楼nil2006-9-4 11:56发表的言论:
我看未必见得,当初的译制电影没有一部去影院看过,都是电视播放的。


那是因为以前电视放的都是正规的公映胶片版,就是把影院的胶片改在电视放,不讨论技术问题,也就是把电影院放的内容改在电视上放,所以当然没太大问题~
但是现在大量看的碟子都是盗版商自制的~~自然有时会出现一些问题~~口形不对啊,还有丢失音轨啊···还有噪音······但是··没有办法···在没有正版的情况,只能这样了·
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
6楼#
发布于:2006-09-04 12:29
[5 楼]说到了点子上!没有看过公映胶片版的,是不会有切身感受的。
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
肖肖
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-03
7楼#
发布于:2006-09-04 13:42
我认为是电影就需要在影院看,在电视上看是无奈的选择!
艳阳天天
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-11-03
8楼#
发布于:2006-09-04 16:12
当然看电影效果好啦,就是要掏银子啊!
高品味姚吉斯字幕版影片值得收藏!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
9楼#
发布于:2006-09-08 03:42
今年在影院里看了N多译制片,顶。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
游客

返回顶部