京译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-01-28
阅读:1896回复:5

《时空线索》在京开始译制

楼主#
更多 发布于:2006-12-17 21:04
  美国迪士尼影片《时空线索》开始在北京译制
翻译是刚刚翻译完成《007:大战皇家赌场》的安韶峰,导演张云明。

   北京的译制工作者在2006年译制完成了:
《战鸽总动员》 英国    翻译 李瑞海      导演 张云明
《纳尼亚传奇》 美国    翻译 刘京影 张浩月 导演 张云明
《冷面赤心》  比利时   翻译 翰  文      导演 廖菁、张伟
《银色头发的阿基德》   翻译 白  冰      导演 张云明
《痴男怨女》  英国     翻译 马建丽      导演 廖菁 张伟
《无影剑》    韩国     翻译 翰  文      导演 廖菁 张伟
《雾都孤儿》  法国     翻译 顾铁军      导演 廖菁 张伟
《一级戒备》  美国     翻译 马建丽      导演 张云明
《海神号》    美国     翻译 刘大勇      导演 张云明
《超人归来》  美国     翻译 刘大勇      导演 廖菁 张伟
《赛车总动员》美国     翻译 刘大勇      导演 张云明
《舞女纯情》  韩国     翻译 翰  文      导演 廖菁 张伟
《狗狗心事》  日本     翻译 白  冰      导演 张云明
《金刚归来》  加拿大   翻译 刘大勇      导演 廖菁 张伟
《误入歧途》  德国     翻译 翰  文      导演 廖菁 张伟
《喜剧明星》  澳大利亚 翻译 刘大勇      导演 廖菁 张伟
《007:大战皇家赌场》美国 翻译 安韶峰  导演 廖菁 张伟
《野人传奇》  导演 吴红娟
《丛林大反攻》导演 吴红娟

 为了提高译制片的译制质量,12月26日中国电影集团公司译制中心准备召开译制人员座谈会。总结
2006年创作经验,争取做好2007年的译制工作,把更优秀的译制片呈献给广大观众。
京译
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
1楼#
发布于:2006-12-17 21:12
俺一半都是去电影院看的,嘿嘿!!
   我怎么觉得不止这些啊!!  
挑水 挖井
配音守望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2011-10-31
2楼#
发布于:2006-12-17 23:53
《痴男怨女》配得好!
ximigo
  • 最后登录
3楼#
发布于:2006-12-18 00:04
支持一下,《时空线索》是什么片???英文名??是丹泽尔华盛顿的<超时空效应>???
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
4楼#
发布于:2006-12-18 00:07
我只想埋怨一句```````其他片子都公映了````
《银色头发的阿基德》到底什么时候公映啊~~~~~~~~~~?????
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
kylinyao
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-02-10
  • 特约记者
5楼#
发布于:2006-12-19 18:50
引用第3楼ximigo2006-12-18 00:04发表的言论:
支持一下,《时空线索》是什么片???英文名??是丹泽尔华盛顿的<超时空效应>???

没错,就是那一部,这部片子还是由安韶峰翻译,近期即将投入制作.
以八一厂为代表的北京译制片将继往开来,不断前进!
游客

返回顶部