穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
阅读:11313回复:65

发个消息~《穿普拉达的女王》由上译译制完成

楼主#
更多 发布于:2007-01-10 20:00
  今天接到曹雷老师短信,《穿普拉达的女王》已经由上译译制完成,译制导演:程玉珠,主配:曹雷、詹佳。
希望广大配音爱好者鼎力支持。:)



笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
1楼#
发布于:2007-01-10 20:05
已经配音完毕了????曹雷老师主配?????那是一定要支持滴~~~!!!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
2楼#
发布于:2007-01-10 20:13
那个人是梅利尔斯特里普吗?
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
3楼#
发布于:2007-01-10 20:18
引用第2楼大头龙2007-1-10 20:13发表的言论:
那个人是梅利尔斯特里普吗?


是啊没错~
观影者
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-06-18
  • 社区居民
4楼#
发布于:2007-01-10 20:34
此片不错。一定要看。
叶海
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2008-09-07
5楼#
发布于:2007-01-10 22:47
支持一下先~~这个电影好象还叫《时尚女魔头》。
大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
6楼#
发布于:2007-01-10 23:23
不过像这种电影只有全国的大院线才可能看到,估计我们这里有点悬
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
7楼#
发布于:2007-01-10 23:28
穿PRADA的女魔头+上译配音
哈哈,妙极了
且看曹雷老师和詹佳同学跨代对手戏,擦出怎样的火花
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
8楼#
发布于:2007-01-11 00:47
顺便问下,有大致的上映日期吗
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
linger2
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-02-04
9楼#
发布于:2007-01-11 10:22
这里好像不能上传新片子的,完了,看不到了~~
大象无形,大音稀声
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
10楼#
发布于:2007-01-11 10:52
搞不清楚上映日期……
linger同学,去电影院支持啊。
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
11楼#
发布于:2007-01-11 10:57
什么剧情,介绍一下
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
译制经典
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-08-25
  • 贴图大奖
12楼#
发布于:2007-01-11 11:05
期待由上译译制的《穿普拉达的女王》DVD早日问世!
—— 哦!亲爱的,有句忠告,像美国人常常说的,悠着点。
奥兰多
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-11-23
  • 贴图大奖
  • 现实互动奖
13楼#
发布于:2007-01-11 12:10
支持,我去影院支持,听院线说排到3月9日上映了。
守望水晶
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-05-20
14楼#
发布于:2007-01-11 12:38
好久没有看到由曹雷老师主配的电影了,这个是一定要支持的!热烈地顶贴!
   
“一个不成熟男人的标志是他愿意为了某种事业英勇地死去; 一个成熟男人的标志是他愿意为了某种事业卑贱地活着。” ——塞林格《麦田里的守望者》
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
15楼#
发布于:2007-01-11 13:29
我看过该片的原版DVD了,没想到这次上译请曹雷老师为梅丽尔来配音来配音,另外一位女主角是由曾经主演(公主日记)女主角米娅的安妮-海瑟薇主演,由詹佳配音吧!影片是生活类型片,带有喜剧色彩,台词量不少,由曹雷老师出马一定很出色,到时候一定再去影院欣赏一下译制版。
gerryxiao
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-04
16楼#
发布于:2007-01-11 14:58
到时候一定去影院欣赏
gerry
17楼#
发布于:2007-01-11 15:15
这个要支持啊!
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
18楼#
发布于:2007-01-12 00:33
年底俺只能“偷着乐”
啊哈!本“情报处”年底前就知晓了这个好消息,只是想等曹老师自己发布,所以只能“偷着乐”,现在好啦!
   
    曹雷老师过去曾为梅丽尔·斯特里普的几部影片包括《苏菲的选择》配音,很能把握斯特里普的韵味和节奏感。这次斯特里普对“时尚女魔头”角色表演有新的突破,配起来可有“嚼头”啦!只是片名的翻译《穿普拉达的女王》或《时尚女魔头》都挺古怪,希望国内公映时有个朗朗上口的好片名呐!
 
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
19楼#
发布于:2007-01-12 05:38
说PRADA不一定大众会知道这个牌子。

还是叫《时尚女魔头》就好了。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
20楼#
发布于:2007-01-12 08:18
公映片名已经定了,就是《穿普拉达的女王》。
ximigo
  • 最后登录
21楼#
发布于:2007-01-12 09:10
曹雷的声线真的很适合梅丽尔
老式汽车
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-25
22楼#
发布于:2007-01-12 09:44
据说小说原著就很精彩,但是当当和卓越上都一直缺货,估计随影片上映书也会再版。

小说翻译的名字是《穿PRADA的女魔头》,译林出版社出的。个人认为还是不要把这个世界知名品牌翻成汉字比较好。
油门正常、离合器正常、挡位灵活、制动灵敏、油箱充足、发动机——唉,正常! ————好,我们可以上路了!欢迎乘坐老式汽车。
23楼#
发布于:2007-01-12 09:47
《看电影》里面这部电影名是《衣冠禽兽》………………
真不知道怎么搞了…………
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
24楼#
发布于:2007-01-12 11:55
引用第24楼沉沦音影2007-1-12 09:47发表的言论:
《看电影》里面这部电影名是《衣冠禽兽》………………
真不知道怎么搞了…………



[衣冠禽兽]才是此片最确切辛辣的译名
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
25楼#
发布于:2007-01-12 13:57
不赞同,我觉得“衣冠禽兽”完全是在亵渎汉语。
ttdown
制片小组
制片小组
  • 最后登录2021-08-05
  • 优秀录音师
  • 社区明星
  • 最爱沙发
26楼#
发布于:2007-01-12 14:00
新老两代配音人的合作定能取得不错的成绩,期待此片,有碟也要收
jojo舞
  • 最后登录
27楼#
发布于:2007-01-12 14:47
《穿普拉达的女王》就是届时正式的公映片名,因为必须避开“女魔头”等字眼,而原本“女魔头”倒是比较贴切的译法,只是国情不同,所以改译“女王”。
上帝的指纹
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2011-08-31
28楼#
发布于:2007-01-12 17:26
支持曹雷老师!一定要去电影院支持!
心中的中国美声永远的No.1 & No.2——童自荣老师和刘家祯老师
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
29楼#
发布于:2007-01-12 17:27
引用第28楼jojo舞2007-1-12 14:47发表的言论:
《穿普拉达的女王》就是届时正式的公映片名,因为必须避开“女魔头”等字眼,而原本“女魔头”倒是比较贴切的译法,只是国情不同,所以改译“女王”。

为什么得避开“女魔头”?犯什么忌讳了?
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
30楼#
发布于:2007-01-12 17:35
以前我班里有个男的不知看了什么片子,然后老会在别人背后拍一下然后说“叫我女王,叫我女王”
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
31楼#
发布于:2007-01-12 17:48
引用第31楼永远热爱辽艺2007-1-12 17:35发表的言论:
以前我班里有个男的不知看了什么片子,然后老会在别人背后拍一下然后说“叫我女王,叫我女王”


···········真够恶的·········寒···········
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
frui
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-25
  • 原创大奖
32楼#
发布于:2007-01-12 18:44
魔鬼能翻成国王,你说这配音能有希望吗?
椅子是电脑系统的重要组成部分
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
33楼#
发布于:2007-01-12 19:34
引用第33楼frui2007-1-12 18:44发表的言论:
魔鬼能翻成国王,你说这配音能有希望吗?

只是片名而已,跟配音有多大关系?
我记得顾老师说过,片名是中影定的,这个译制厂没法做主
至于影片内容,要咔嚓的早在审查时咔嚓了,其他的翻译也好配音也好当然是译制厂自己做主
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
frui
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-25
  • 原创大奖
34楼#
发布于:2007-01-12 19:36
不是小问题,一叶知秋。小问题都搞不定,大问题更要出问题。

名不正,则言不顺

—— 孔子。
椅子是电脑系统的重要组成部分
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
35楼#
发布于:2007-01-12 19:39
引用第35楼frui2007-1-12 19:36发表的言论:
不是小问题,一叶知秋。小问题都搞不定,大问题更要出问题。

名不正,则言不顺

—— 孔子。

不是说这是小问题,而是决定片名翻译是谁做主的问题
决定片名的和配音的又不是一个地方,凭什么说片名避讳配音也会失败呢
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
36楼#
发布于:2007-01-12 19:39
片名不能带“神,魔,鬼”据说是中影公司(或者中宣部?)的新规定,确实与翻译人员无关。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
37楼#
发布于:2007-01-12 19:46
谢谢穆阑姐的解释

也请frui朋友参见此帖1楼:
http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=40245&keyword=%C6%AC%C3%FB%B7%AD%D2%EB

“片名是由发行方定的,影片的翻译是无权定片名的,即使影片翻译有更好的主意更妙的点子。”
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
frui
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-25
  • 原创大奖
38楼#
发布于:2007-01-12 19:54
我当然不是怪翻译的老师,他们是被动改的,自己也很不情愿。
我是说,从这一个小事,看出整个机制牵扯太多,这种大气候是弄不出什么好东西的。

《穿普拉达的女王》,这名字是会失去很多观众的。
椅子是电脑系统的重要组成部分
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
39楼#
发布于:2007-01-12 20:16
这个东东其实由来已久,读过《远去的回响》的朋友肯定有印象,曹雷老师在书里说了不少莫名其妙的片名的故事。
上一页
游客

返回顶部