孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
阅读:3578回复:34

[讨论]央视要播《哈利波特3》,貌似胶片版

楼主#
更多 发布于:2007-02-22 19:44
刚刚在“正版无忧”看到消息:“3月24日电影频道演哈3,应该是公映胶片版”。。。
这片我收了个YZJD的,效果不好,还有缺失,但上译的配音着实精彩!终于等到了。。。如果真是胶片版的就太好了。。。
记得以前放前两部时就是公映的配音,哈2好像还是胶片版的。。。
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
1楼#
发布于:2007-02-22 20:02
我收的也是YZJD的当时就找到这么一版带上译国配还不完整
如果真是胶片版 就拜托有设备的朋友帮忙录下来吧
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
2楼#
发布于:2007-02-22 21:20
同楼上二位,如果有人录下来就太好了
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
3楼#
发布于:2007-02-22 21:53
中央电视台电影频道放的大片基本上都是胶转磁的,画质不要提了
最大的好处就是配音相对是完整的,可以录下来做为洗牌用的。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
4楼#
发布于:2007-02-22 22:15
引用第3楼米兰达2007-2-22 21:53发表的言论:
中央电视台电影频道放的大片基本上都是胶转磁的,画质不要提了
最大的好处就是配音相对是完整的,可以录下来做为洗牌用的。

哈3如果不放胶片版是根本弄不到像样的公映配音的
因为6区DVD乃重配……
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
ximigo
  • 最后登录
5楼#
发布于:2007-02-22 22:32
新片胶转磁的画质还是可以的,比那个虎口脱险强百倍,现在还放那么烂的胶片,真行
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
6楼#
发布于:2007-02-22 22:58
支持放上译胶片版,这回儿又准备洗碟了。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
7楼#
发布于:2007-02-23 10:11
引用第6楼提尔皮茨2007-2-22 22:58发表的言论:
支持放上译胶片版,这回儿又准备洗碟了。

我发现现在的碟商越来越懒了,不要指望央视出了完整的配音版,碟商们就会重新推出,《初恋五十次》电影频道至少播过2遍,还有《生死时速》也都播过,请问你见过代上译配音或者更清晰的配音声轨的DVD吗?
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
ringtom
  • 最后登录
8楼#
发布于:2007-02-23 13:24
这片公映有删节哦,央视会用胶片版吗??
ringtom
  • 最后登录
9楼#
发布于:2007-02-23 13:26
引用第7楼大头龙2007-2-23 10:11发表的言论:
我发现现在的碟商越来越懒了,不要指望央视出了完整的配音版,碟商们就会重新推出,《初恋五十次》电影频道至少播过2遍,还有《生死时速》也都播过,请问你见过代上译配音或者更清晰的配音声轨的DVD吗?

倒不是懒的问题,应该是市场饱和了,再出要赔钱的。
netfan
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-08-23
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
10楼#
发布于:2007-02-23 15:12
看了电影频道预告,就是胶片版。这下好了,估计到时有好多D商准备录音了吧,呵呵
kirite
  • 最后登录
11楼#
发布于:2007-02-23 16:03
电视台的声音是单声道吧?
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
12楼#
发布于:2007-02-23 17:08
单声道也没什么,至少很清晰很完整,比没有要好多了。。。
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
sean_lhx
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-09-13
13楼#
发布于:2007-02-25 17:12
胶片版感觉就是不一样
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑
3020313
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-01-09
14楼#
发布于:2007-02-25 17:20
我特别想看啊   但是到时候肯定没有机会看!!!
有朋友录下来共享就好了    
估计应该是胶片版
其实我挺喜欢看胶片电影   感觉超好~~~~~~
当一切回到最初的原点,什么都变得不重要了!
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
15楼#
发布于:2007-02-27 21:54
引用第14楼30203132007-2-25 17:20发表的言论:
我特别想看啊   但是到时候肯定没有机会看!!!
有朋友录下来共享就好了    
估计应该是胶片版
其实我挺喜欢看胶片电影   感觉超好~~~~~~

今天我也看到那预告片了 是难得的胶片版素材啊
就拜托个位有设备的朋友帮忙录下来吧
不胜感激
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
香蜂
初级站友
初级站友
  • 最后登录2015-01-16
16楼#
发布于:2007-03-24 16:32
问一个小白问题,胶片版的配音跟六区出的国配有什么区别?
[img]http://www.alan-rickman.cn/judge.gif[/img]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
17楼#
发布于:2007-03-24 16:40
引用第16楼香蜂2007-3-24 16:32发表的言论:
问一个小白问题,胶片版的配音跟六区出的国配有什么区别?

胶片版乃影院公映配音,六区出的是重配的
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
香蜂
初级站友
初级站友
  • 最后登录2015-01-16
18楼#
发布于:2007-03-24 21:52
重配的!!了解。难怪发现有的配音听上去不一样!谢楼上的。
[img]http://www.alan-rickman.cn/judge.gif[/img]
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
19楼#
发布于:2007-03-24 22:08
电影频道 马上就要开始放了
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
zsb
zsb
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-03-21
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
20楼#
发布于:2007-03-25 12:28


这次CCTV放的是公映的版本吗?这字幕是原先就有的吗?
虽然我对现在上译演员不太熟,可如果我没记错的话,主要配音演员的名字是“沈达威”,而不是“沈达成”。


而这一页,下排第一个演员的名字应该是“桂楠”吧。


笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
21楼#
发布于:2007-03-25 12:57
是沈达威~~名字打错了~~~
zsb兄~~共享一下吧~~!!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
netfan
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-08-23
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
22楼#
发布于:2007-03-25 12:58
应该是电影频道的打字员眼花了,把“威”看作“成”了。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
23楼#
发布于:2007-03-26 08:43
引用第20楼zsb2007-3-25 12:28发表的言论:


这次CCTV放的是公映的版本吗?这字幕是原先就有的吗?
虽然我对现在上译演员不太熟,可如果我没记错的话,主要配音演员的名字是“沈达威”,而不是“沈达成”。

.......

这字幕当然是CCTV的人加的,因为除了声轨是公映版,片子放的是DVD版

两个错字都被我一眼揪出
打字员还真是白字先生,短短那么几个人名被他打错两个……我是不是该感谢他没有继续把“翟巍”打成“瞿巍”……
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
zsb
zsb
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-03-21
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
24楼#
发布于:2007-03-26 16:49
引用第21楼笑谈2007-03-25 12:57发表的言论:
zsb兄~~共享一下吧~~!!

这部影片哪一年译制的,是不是在“三年禁传”范围之内?
zsb
zsb
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-03-21
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
25楼#
发布于:2007-03-26 16:51
引用第23楼恋水莲2007-03-26 08:43发表的言论:

这字幕当然是CCTV的人加的,因为除了声轨是公映版,片子放的是DVD版

两个错字都被我一眼揪出
打字员还真是白字先生,短短那么几个人名被他打错两个……我是不是该感谢他没有继续把“翟巍”打成“瞿巍”……


把“翟”打成“瞿”毕竟少见,把“巍”写成“威”的恐怕更多吧。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
26楼#
发布于:2007-03-26 17:22
引用第24楼zsb2007-3-26 16:49发表的言论:

这部影片哪一年译制的,是不是在“三年禁传”范围之内?

放心吧,肯定过了三年了
火焰杯都是04年的了
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
27楼#
发布于:2007-03-26 17:24
引用第25楼zsb2007-3-26 16:51发表的言论:


把“翟”打成“瞿”毕竟少见,把“巍”写成“威”的恐怕更多吧。

我见过不少了(最近还看见甲贺忍法帖的碟报上这样打呢),打五笔很容易犯这个错误
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
28楼#
发布于:2007-03-26 17:59
引用第24楼zsb2007-3-26 16:49发表的言论:

这部影片哪一年译制的,是不是在“三年禁传”范围之内?


已经不在了~~!!请快传吧~~!!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
zsb
zsb
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-03-21
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
29楼#
发布于:2007-03-26 18:35
引用第28楼笑谈2007-03-26 17:59发表的言论:


已经不在了~~!!请快传吧~~!!


已经有朋友通过短消息向我提出要求了,看来大家都很急切。
好吧,今天我没带来,明天我抽空上传吧。


我搜索了一下,好象我们论坛以前有人传过这部影片的,难道那不是上译配的?
zsb
zsb
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-03-21
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
30楼#
发布于:2007-03-26 18:44
引用第27楼恋水莲2007-03-26 17:24发表的言论:

我见过不少了(最近还看见甲贺忍法帖的碟报上这样打呢),打五笔很容易犯这个错误

是啊,把“翟巍”打成“瞿巍”是五笔的问题,把“翟巍”打成“翟威”恐怕就是不熟悉的缘故了。
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
31楼#
发布于:2007-03-26 19:18
呵呵 看到ZSB朋友回贴就知道此版共享有望了
央视的打字幕的不懂配音可以理解 但打错字可就是工作态度问题了
此点应该好好像上译学习
片尾字幕我是从头看到尾的见到这字幕错误已经见怪不怪了
意外发现上译连最后那一句"恶作剧结束"都没拉下 与那字幕错误形成了鲜明的对比
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
32楼#
发布于:2007-03-26 19:32
引用第29楼zsb2007-3-26 18:35发表的言论:


已经有朋友通过短消息向我提出要求了,看来大家都很急切。
好吧,今天我没带来,明天我抽空上传吧。

.......


我也正要给你发短消息呢。。。
以前在影音共享区有人发过,有中录华纳六区重配版的,有台湾配音版的,真正公映版的也就是YZJD的,但效果不是很好。。。
阁下的版本应该是现在最清晰的了,所以,我代表广大哈迷和配音迷们希望你能上传啊  
要不,上传音轨也可以啊。。。
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
33楼#
发布于:2007-03-29 17:40
引用第26楼恋水莲2007-3-26 17:22发表的言论:

放心吧,肯定过了三年了
火焰杯都是04年的了

《囚徒》这集才是04年公映的,《我,机器人》、《暗流II末日天使》等大片都是上译在这年中译制公映的。《火焰杯》才是05年底公映的。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
34楼#
发布于:2007-03-29 20:05
引用第33楼提尔皮茨2007-3-29 17:40发表的言论:

《囚徒》这集才是04年公映的,《我,机器人》、《暗流II末日天使》等大片都是上译在这年中译制公映的。《火焰杯》才是05年底公映的。

噢,那可能我记岔了
反正火焰杯是我毕业前一年放的
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
游客

返回顶部