阅读:2159回复:15
上译优秀译制片《哈利·波特与火焰杯》公映字幕。![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
最新喜欢:![]()
|
1楼#
发布于:2007-03-05 18:58
哈哈
哈利波特我的最爱 但是有没有配音演员表啊! |
|
|
2楼#
发布于:2007-03-05 18:58
此片我是在影院看的
公映胶片版的DVD也收过了 每次看到公映胶片的字幕 都有种说不出的舒服感 ![]() |
|
|
3楼#
发布于:2007-03-05 19:03
引用第1楼3020313于2007-3-5 18:58发表的言论: 不都已经发出来了吗! |
|
|
4楼#
发布于:2007-03-05 19:58
呵呵,还是胶片版舒服!
|
|
|
6楼#
发布于:2007-03-07 17:06
引用第3楼提尔皮茨于2007-3-5 19:03发表的言论: 我是说具体谁给谁配的? |
|
|
7楼#
发布于:2007-03-07 17:20
引用第6楼3020313于2007-3-7 17:06发表的言论: 哈里波特-吴磊 赫敏-黄莺 罗恩-沈达威 邓布利多校长-乔榛 玛基教授-丁建华 斯内卜教授-刘风 穆迪 伏地魔-王肖兵 |
|
|
8楼#
发布于:2007-03-07 18:41
引用第7楼landman于2007-3-7 17:20发表的言论: 王建新————马克西姆夫人 任伟————卢修斯·马尔福 胡平智————伊克尔·卡卡洛夫 严崇德————老麻瓜看门人/矮子教授 翟巍————马尔福 程玉珠————海格/国际魔法合作司司长姆蒂 贾志超————纳威 |
|
|
10楼#
发布于:2007-03-08 22:42
翟巍除了给马尔福配,还配了双胞胎的乔治以及三强赛选手之一的克鲁姆
|
|
11楼#
发布于:2007-03-08 23:09
现在这种打演职员的方式,太不尊重配音者了。相当年老的译制片无论是上译还是长春还是老央视或者广东话剧团,都是剧中人物和配音演员一一对照着打演员表的。
就是通过了那么一部部的片子,一次次地温习,才在心里记住了那么多老配音演员的声音和名字。 现在这种打法,谁知道谁啊,就是一片名字混个眼熟!莫非是中影公司的规定吗? |
|
15楼#
发布于:2007-03-12 16:31
引用第11楼沧海一声大笑于2007-3-8 23:09发表的言论: 同感!马马虎虎象什么样子嘛。就是对演员的不尊重。 |
|