提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
阅读:2120回复:15

上译优秀译制片《哈利·波特与火焰杯》公映字幕。

楼主#
更多 发布于:2007-03-05 18:52
  









最新喜欢:

水晶蓝水晶蓝
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
3020313
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-01-09
1楼#
发布于:2007-03-05 18:58
哈哈  
哈利波特我的最爱  
但是有没有配音演员表啊!
当一切回到最初的原点,什么都变得不重要了!
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
2楼#
发布于:2007-03-05 18:58
此片我是在影院看的
公映胶片版的DVD也收过了
每次看到公映胶片的字幕
都有种说不出的舒服感
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
3楼#
发布于:2007-03-05 19:03
引用第1楼30203132007-3-5 18:58发表的言论:
哈哈  
哈利波特我的最爱  
但是有没有配音演员表啊!

不都已经发出来了吗!
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
4楼#
发布于:2007-03-05 19:58
呵呵,还是胶片版舒服!
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
5楼#
发布于:2007-03-07 00:59
   
3020313
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-01-09
6楼#
发布于:2007-03-07 17:06
引用第3楼提尔皮茨2007-3-5 19:03发表的言论:

不都已经发出来了吗!



我是说具体谁给谁配的?
当一切回到最初的原点,什么都变得不重要了!
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
7楼#
发布于:2007-03-07 17:20
引用第6楼30203132007-3-7 17:06发表的言论:



我是说具体谁给谁配的?

哈里波特-吴磊
赫敏-黄莺
罗恩-沈达威
邓布利多校长-乔榛
玛基教授-丁建华
斯内卜教授-刘风
穆迪 伏地魔-王肖兵
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
8楼#
发布于:2007-03-07 18:41
引用第7楼landman2007-3-7 17:20发表的言论:

哈里波特-吴磊
赫敏-黄莺
罗恩-沈达威
邓布利多校长-乔榛
.......

王建新————马克西姆夫人
任伟————卢修斯·马尔福
胡平智————伊克尔·卡卡洛夫
严崇德————老麻瓜看门人/矮子教授
翟巍————马尔福
程玉珠————海格/国际魔法合作司司长姆蒂
贾志超————纳威
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
3020313
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-01-09
9楼#
发布于:2007-03-08 17:03
谢谢两位!!  
当一切回到最初的原点,什么都变得不重要了!
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
10楼#
发布于:2007-03-08 22:42
翟巍除了给马尔福配,还配了双胞胎的乔治以及三强赛选手之一的克鲁姆
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
11楼#
发布于:2007-03-08 23:09
现在这种打演职员的方式,太不尊重配音者了。相当年老的译制片无论是上译还是长春还是老央视或者广东话剧团,都是剧中人物和配音演员一一对照着打演员表的。
就是通过了那么一部部的片子,一次次地温习,才在心里记住了那么多老配音演员的声音和名字。
现在这种打法,谁知道谁啊,就是一片名字混个眼熟!莫非是中影公司的规定吗?
12楼#
发布于:2007-03-09 12:30
好想当配音演员哦!!!!!!!!老天啊有没机会啊!!!!!!!
xll
xll
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-09-22
  • 社区居民
  • 忠实会员
13楼#
发布于:2007-03-09 14:05
看着心里就温暖的。这个不错。
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
14楼#
发布于:2007-03-11 11:36
在哪可以买到这个版本的胶片版啊~~~
酷爱电影,配音,翻译。
爱丝苔拉
共享小组
共享小组
  • 最后登录2012-01-27
15楼#
发布于:2007-03-12 16:31
引用第11楼沧海一声大笑2007-3-8 23:09发表的言论:
现在这种打演职员的方式,太不尊重配音者了。相当年老的译制片无论是上译还是长春还是老央视或者广东话剧团,都是剧中人物和配音演员一一对照着打演员表的。
就是通过了那么一部部的片子,一次次地温习,才在心里记住了那么多老配音演员的声音和名字。
现在这种打法,谁知道谁啊,就是一片名字混个眼熟!莫非是中影公司的规定吗?


同感!马马虎虎象什么样子嘛。就是对演员的不尊重。
游客

返回顶部