阅读:1843回复:15
<贝多芬传>是上译配音吗?
昨天看黑白片<贝多芬传>,第一句台词竟然是童自荣的声音.我找遍了全片,也没看到配音演员表.但里面有很多熟悉的声音.有谁知道上译是不是为这部电影配过音?难道是我昏了头听错了?童自荣的声音总不至于听不出吧.哪位朋友知道告诉我.
|
|
2楼#
发布于:2007-03-17 22:01
我找人问过了,是一个今天刚跟童老师见面的朋友说的,是上译配的.毕克的贝多芬,童自荣配他的侄子,还有刘广宁.
|
|
3楼#
发布于:2007-03-17 22:25
没错地说,肯定是上译配的,俺的记忆不会错
![]() ![]() |
|
|
4楼#
发布于:2007-03-17 22:27
能买到此片的碟么,呵呵
|
|
|
5楼#
发布于:2007-03-18 00:29
爱丝苔拉已经收到碟子鸟
![]() |
|
|
7楼#
发布于:2007-04-15 00:53
楼主发布的DAT,没来得及下载,据说音轨不是太好。 刚才看完了xuej 经过处理的rmvb(音轨降噪非常出色),整理了一份配音演员表: 【配音演员】 毕克、刘广宁、于鼎、王建新、严崇德、杨文元、赵慎之、施融、曹雷、翁振新、程晓桦、伍经纬、杨晓、程玉珠、童自荣、尚华、盖文源、丁建华... 【旁白】童自荣 应该说,该片配音阵容十分强大。除了杨成纯、戴学庐、李梓、苏秀,几乎到齐。可惜的是,很多配音大师的台词不多,我是反反复复看了几遍,才理出这份名单的。 |
|
|
8楼#
发布于:2007-04-15 11:47
其实楼主的这个《贝多芬传》,就是曾公映过的电影《不朽的爱情》。多年前看这部电影后,使我更加喜爱贝多芬及他的音乐。
从该影片的原名来看(un grand Amour de beethoven/FRA1936),还是翻译成“不朽的爱情”更为恰当。对一些音像公司来说,更改片名是为了逃避盗版之嫌,也是对上译厂辛苦劳动的不尊重(即使他们重新引进了该片,但用的还是上译的配音)! |
|
9楼#
发布于:2007-04-15 13:02
关于贝多芬的电影还有部加里·奥德曼主演的[贝多芬传]([Immortal Beloved],不朽的真情)
昨天又收到个06年新拍的[复制贝多芬],埃德·哈里斯演的贝多芬。 |
|
10楼#
发布于:2007-04-15 13:07
是麒麟的吗?请告知谢谢!
查资料还有一部: 大型黑白纪录影片《贝多芬传》德国 导演:马克思.约普 编剧:思.埃尔德曼 上海电影译制片厂1955年译制 翻译:肖章 译制导演:陈叙一 配音解说:孙道临 邓楠 |
|
11楼#
发布于:2007-04-15 15:48
引用第8楼974y于2007-4-15 11:47发表的言论: 该片是法国拍摄的。un grand Amour de beethoven 就是法文原片名,特意找懂法文的朋友咨询了一下,翻译成《不朽的爱情》的确恰当。 |
|
|
12楼#
发布于:2007-04-15 16:09
引用第9楼永远热爱辽艺于2007-4-15 13:02发表的言论: 反映贝多芬的电影很多,一百多年前就有了。相信关于贝多芬的电影会更多地被介绍给我国观众的。 |
|
13楼#
发布于:2007-04-15 16:21
引用第9楼永远热爱辽艺于2007-4-15 13:02发表的言论: 埃德·哈里斯? 是《勇闯夺命岛》中的将军吗? |
|
|
14楼#
发布于:2007-04-15 16:26
引用第10楼老片于2007-4-15 13:07发表的言论: 楼主发布的是VCD |
|
|
15楼#
发布于:2007-04-15 16:30
引用第13楼追风战士于2007-4-15 16:21发表的言论: 是的 ![]() |
|