yimi
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区明星
  • 最爱沙发
阅读:2581回复:14

央视茜茜并不完整

楼主#
更多 发布于:2007-04-30 11:58
  上星期刊了东方电影播出的茜茜后,擦知道为什么市面上的d版的上译音轨有缺失,原是央视造成的

最新喜欢:

xuejxuej
http://syahz.yupoo.com/
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
1楼#
发布于:2007-04-30 12:06
你怎么知道?可以解释一下吗?
挑水 挖井
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
2楼#
发布于:2007-04-30 12:34
楼主的意思是?
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
3楼#
发布于:2007-04-30 12:50
这个电影现在播出的版本都是有缺失的
第一部最明显的是就是在邮电局的那段
DVD版本那段用了东方丽人的补充配音
黑郁金香
版主
版主
  • 最后登录2024-09-05
  • 优秀管理员
  • 最爱沙发
4楼#
发布于:2007-04-30 13:55
但是东方电影频道播出的配音还是我传的我听了。
ftp://dy:dy@221.231.7.126/配音网共享区下载专用@请勿盗链/zsb/《希茜公主》.rmvb很完整的,ZSB给
老上译是我生命中的一部分,我们是一群生活在精神世界里的人,别人不容易理解,当然我们也不需要别人的理解。
黑郁金香
版主
版主
  • 最后登录2024-09-05
  • 优秀管理员
  • 最爱沙发
5楼#
发布于:2007-04-30 13:56
ftp://dy:dy@221.231.7.126/配音网共享区下载专用@请勿盗链/zsb/《希茜公主》.rmvb
可以把这个下载下来,是ZSB传给我的,我想把这个地址共享ZSB不会介意的
老上译是我生命中的一部分,我们是一群生活在精神世界里的人,别人不容易理解,当然我们也不需要别人的理解。
tracytian
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
6楼#
发布于:2007-04-30 14:08
对的,昨天我也看出来了。在邮电局付钱的那段被删去了。
liuz007
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
7楼#
发布于:2007-04-30 16:24
这是意料之中的!!!!!
zsb
zsb
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-03-21
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
8楼#
发布于:2007-04-30 18:44
引用第5楼黑郁金香2007-04-30 13:56发表的言论:
ftp://dy:dy@221.231.7.126/配音网共享区下载专用@请勿盗链/zsb/《希茜公主》.rmvb
可以把这个下载下来,是ZSB传给我的,我想把这个地址共享ZSB不会介意的


不,我介意的。  


开个玩笑。我是很让大家来分享,可最近太忙,单位里上网的电脑基本上轮不到我用(谁让今年的股市这么牛呢!),我只能在中午吃饭的时候开始上传,然后把电脑再让给别人。

这是东方电影频道去年五月播出时我录下来的。今年看了一下,放的和去年一样,所以前两集没录;因为去年录第三集少了开头一段,于是就录了第三集,今天来不及了,过了节再传吧。

ftp://dy:dy@221.231.7.126/配音网共享区下载专用@请勿盗链/zsb/《希茜公主》.rmvb

ftp://dy:dy@221.231.7.126/配音网共享区下载专用@请勿盗链/zsb/《希茜公主Ⅱ·年轻的皇后》.rmvb
zsb
zsb
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-03-21
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
9楼#
发布于:2007-04-30 18:59
http://www.realromy.com/index.htm
再给大家提供一个罗密·施奈德的中文网站,文字图片都蛮丰富的,还有很多希茜公主的照片和画像。

http://www.realromy.com/index.htm



10楼#
发布于:2007-04-30 20:32
非常感谢ZSB兄提供完整的上译配音,昨晚录了央视的,真是要被气死了,对话断断续续,口型对的更是....
最气人的是莫名其妙的删剪了多处片断。
aitsy
  • 最后登录
11楼#
发布于:2007-04-30 21:12
如此粗制滥造,连口形都没对上,这就是中国人的办事风格?
linger2
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-02-04
12楼#
发布于:2007-05-01 09:20
现在电视里放的片子,要么是重新配音的,要么是少了好多片断,没看过的话就根本看不明白的,电视台的人难道就这么没有职业道德吗?
大象无形,大音稀声
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
13楼#
发布于:2007-05-01 14:19
本来一伙人拉着我打牌,我一看电视播《茜茜公主》,死活要求停了看一段。
看着可爱的茜茜和帅气的王子,真是爽心啊。可是一听配音,把人气死。
中央台难道就不能放原配音版本吗?还重新配音,费那劲干嘛?!
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
jokers
  • 最后登录
14楼#
发布于:2007-05-01 17:56
每一版都有他自己的特点,各有喜好罢 了
游客

返回顶部