配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
阅读:3280回复:22

上译译制[灵魂战车]中国公映海报

楼主#
更多 发布于:2007-05-18 14:16
上译译制[灵魂战车]公映海报.
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
1楼#
发布于:2007-05-18 14:18
哈哈。好啊~~上译译制~!!!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
netfan
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-08-23
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
2楼#
发布于:2007-05-18 14:19
美国哥伦比亚影片公司
好!这片可以等泰盛文化出碟了。
3楼#
发布于:2007-05-18 14:20
....................
老菜鸟
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2018-03-15
4楼#
发布于:2007-05-18 14:22
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
奥兰多
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-11-23
  • 贴图大奖
  • 现实互动奖
5楼#
发布于:2007-05-18 14:34
我吃准了是刘风。。。。。。
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
6楼#
发布于:2007-05-18 14:44
我快气死了····刚才把深圳所有电影院的电话都打了一遍~~没有一家放配音版的,我快怒了~!!!
港片全粤语,外片全鸟语~~让不让人活了~!!!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
波洛
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-06-24
7楼#
发布于:2007-05-18 14:47
支持上译,不过片子比较烂,凯奇这两年也快成烂片专业户儿了。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
8楼#
发布于:2007-05-18 14:57
引用第6楼笑谈2007-5-18 14:44发表的言论:
我快气死了····刚才把深圳所有电影院的电话都打了一遍~~没有一家放配音版的,我快怒了~!!!
港片全粤语,外片全鸟语~~让不让人活了~!!!

兄弟,我理解你的愤怒……
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
9楼#
发布于:2007-05-18 15:41
引用第6楼笑谈2007-5-18 14:44发表的言论:
我快气死了····刚才把深圳所有电影院的电话都打了一遍~~没有一家放配音版的,我快怒了~!!!
港片全粤语,外片全鸟语~~让不让人活了~!!!

看来你们那已经快脱离汉语圈了。。。
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
10楼#
发布于:2007-05-18 15:49
引用第6楼笑谈2007-5-18 14:44发表的言论:
我快气死了····刚才把深圳所有电影院的电话都打了一遍~~没有一家放配音版的,我快怒了~!!!
港片全粤语,外片全鸟语~~让不让人活了~!!!

[忍者神龟]也多是放原文版.
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
11楼#
发布于:2007-05-18 15:53
引用第10楼配音眺望者2007-5-18 15:49发表的言论:

[忍者神龟]也多是放原文版.

南京放的龟龟就都是中文配音版,只有华纳一家有一个原声拷贝
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
12楼#
发布于:2007-05-18 15:55
上海的影院也多数放原版的,因为来看电影的人都选择看原版的,所以就不放配音拷贝的了,就是有场次也少的可怜!市场经济,观众喜欢看什么影院就放什么,否则影院的租金谁来付?员工的 工资谁来付?
大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
13楼#
发布于:2007-05-18 16:11
到电影院看英文原版?那是一种什么感觉?看字幕岂不是太累了?
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
14楼#
发布于:2007-05-18 19:26
嚯 灵魂战车的公映海报还真不少
这已经是我见到的第三张了
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
15楼#
发布于:2007-05-18 19:29
引用第6楼笑谈2007-5-18 14:44发表的言论:
我快气死了····刚才把深圳所有电影院的电话都打了一遍~~没有一家放配音版的,我快怒了~!!!
港片全粤语,外片全鸟语~~让不让人活了~!!!

同情啊!
我要是看不到优秀国配的译制片一定难受死了
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
16楼#
发布于:2007-05-18 19:32
引用第12楼susu2007-5-18 15:55发表的言论:
上海的影院也多数放原版的,因为来看电影的人都选择看原版的,所以就不放配音拷贝的了,就是有场次也少的可怜!市场经济,观众喜欢看什么影院就放什么,否则影院的租金谁来付?员工的 工资谁来付?

真不知到上海的人都是怎么想的
和盛名卓著的上译厂同处一个城市 居然都看原声版
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
17楼#
发布于:2007-05-18 19:34
引用第11楼恋水莲2007-5-18 15:53发表的言论:

南京放的龟龟就都是中文配音版,只有华纳一家有一个原声拷贝

你那的行情和我这一样
除万达有少数原声拷贝 其他影院都进的国语拷贝
今天刚去看了<<忍者神龟>>
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
18楼#
发布于:2007-05-18 20:11
这张海报做的有点糙。

1、中文版把骷髅头盖住加以中文片名。
2、原版海报两位主角头像之间那段煽情的话也被删除了
3、主演里面女主角“伊娃·门德斯”都没有
4、导演重复写了两遍



中文版


原版
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
19楼#
发布于:2007-05-18 21:31
这片评价不好,但冲着上译必看  
20楼#
发布于:2007-05-18 21:34
引用第7楼波洛2007-5-18 14:47发表的言论:
支持上译,不过片子比较烂,凯奇这两年也快成烂片专业户儿了。


严重同意!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
21楼#
发布于:2007-05-20 11:33
严重支持刘风老大给凯奇配音,他已经是凯奇的代言人了,《勇闯夺命岛》、《风语战士》、《世贸中心》......
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
zhengyuhui
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-11-06
22楼#
发布于:2007-05-20 16:59
两国文化不同,英语原声怎么也体会不到电影的情感和内涵,如果没有配音,我以后就不看电影了。
游客

返回顶部