阅读:1449回复:11
《史瑞克3》内地版没有中文配音
今天中午看东方电影频道的时候看到一条消息,说是《史瑞克3》将在8月25日在内地上映,但没有胶片版,只有数字版,而且,和《快乐的大脚》一样,不会有中文配音版,只有原版。
郁闷啊!我等了这么久,连买电影票的钱都留好了,居然没有配音版…… 所以啊,我决定不去电影院看《史瑞克3》了,省下钱看别的去…… |
|
1楼#
发布于:2007-08-18 20:04
早就晓得没有配音了,影院张贴出了公映海报,设计极其简单,连CAST都没有。不过我还是会去电影院看的,很喜欢这个系列,娱乐性特强,恶搞永无止尽啊,哈哈
![]() |
|
3楼#
发布于:2007-08-18 20:40
引用第1楼疏桐于2007-8-18 20:04发表的言论: 有公映海报不?帖出来看下! |
|
|
5楼#
发布于:2007-08-19 01:01
可以省钱使台湾的配音版。呵呵
|
|
|
8楼#
发布于:2007-08-19 23:23
除非有人请客,否则不去电影院看了
|
|
9楼#
发布于:2007-08-20 04:45
引用第7楼沉沦音影于2007-8-19 19:53发表的言论: 坦白说台湾腔配译制片听着很别扭,以前CCTV电影台放过《101真狗》真人版的,听罢一身鸡皮。 ![]() |
|
10楼#
发布于:2007-08-20 08:25
动画片可是配的顶呱呱的,期待台配版出炉。
|
|
|
11楼#
发布于:2007-08-20 17:28
只好期待出碟时引进发行商会顺应民意,补一个上译配音进去,还是很期待配音版的啊......
中影公司怎么也不考虑到大量的未成年“绿迷”呢,难道意在提高全民族文化素质,普及外语???!!!就算是有大量的法语和其他语言,统统翻译成中文嘛,本来就是一部低智商的搞笑电影嘛....... 啥也不说了,最后期待正版碟商能把上译配音加进去,肯定好卖的... |
|