chenzj
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2018-04-24
阅读:1844回复:2

《中日南北和》改名《女歌星与间谍》的原因

楼主#
更多 发布于:2007-09-19 12:37
  因为我们大陆引进此片的渠道不是香港而是日本东宝株式会社,

《中日南北和》名为港片,该片事实上是日本最大的电影公司东宝公司和香港电影工作室联合完成的,东宝公司提供了很大一部分的制作经费。当然也获得了一些地区的版权,其中就包括中国大陆的上映权。日本上映版本的名字是SPY GAME(间谍游戏)

《中日南北和》的原始策划案是日本著名编剧家野泽尚提出来的,野泽尚亲自担任了这部影片的总策划。最终的剧本由日本编剧家冈田惠和及四名香港编剧共同定案。音乐也由日方完成。

以下是日方公布的制作名单,与香港版本的片尾名单有差异

http://www.weblio.jp/content/%E3%82%B9%E3%83%91%E3%82%A4%E3%83%BB%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0  

日文版职员名单不完全翻译如下
策划:野泽尚
编剧: 吴文辉、冈田惠和、林纪陶、刘大木
导演: 胡大为
制片人:本间文子 徐克
配乐:大谷幸
摄影:古国华
演员:
泉本教子 藤田敏八 王祖贤 钟镇涛 李子雄 吉川朝美 charlie chan
杰尼斯小子退散!
往复人生
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-21
  • 社区居民
1楼#
发布于:2007-09-19 13:14
有没有配音啊?  
配音网——一个来了就不想走的家。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
2楼#
发布于:2007-09-19 13:19
上译厂译制,全国上映.
游客

返回顶部