lxxy
  • 最后登录
阅读:1586回复:9

[转贴]补充《越狱风云》台湾配音片段3及配音相关介绍(建议不喜欢台湾配音的网友勿进!)

楼主#
更多 发布于:2007-09-19 14:59


CV:
王希华
夏治世
陈幼文
冯嘉德
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
1楼#
发布于:2007-09-19 15:32
台湾国配出来的效果也不错
不过对于其对角色名字白话化的处理方式很不习惯
但是非常欣赏他们工作时的敬业精神
谢谢楼主转来视频
------------------------------------------------
翻译也很有意思
TEABAG直译叫茶包 这个名字一下子把角色的戾气弄得搞笑成分加了几分
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
2楼#
发布于:2007-09-19 15:55
另有一番味道,我很喜欢。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
3楼#
发布于:2007-09-19 18:05
T-BAG的配音太………………
感觉张涵予配应该很合适!
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
lencil
  • 最后登录
4楼#
发布于:2007-09-19 18:31
哈哈,只要听进去了还是觉得不错的。支持汉语配音
铁面人
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-16
  • 社区居民
  • 忠实会员
5楼#
发布于:2007-09-19 20:10
哈哈。。。没想到T-BAG说起中文来也那么有腔有调。
lxxy
  • 最后登录
6楼#
发布于:2007-09-19 20:36
配音片段3

顺便把领班配音王希华先生(曾配过何家劲饰演的展昭和马永真)写的帖子转帖过来
各位好,我是王希華,越獄風雲我是領班,男主角也是我配的
話說此戱剛由客戶送到錄音室轉交到我手上時,我第一個反應就是〝不要配吧〞,這種戱配音之後就失去原味了,再加上劇中人物眾多,而經費不足導致配音員不夠多以致兼兼代代,會使本戱的配音結果更顯拮据,但錄音室告知客戶堅決要配,並且即將上檔‧於是以盡量接近原著表演的方式做了一個樣帶交給客戶審查,過兩天審查意見回來,竟是要求要有〝台灣霹靂火〞式的灑狗血的味道,並要求劇中牢裡的一些大哥角色,要配出〝陳松勇〞式的台灣本土味道,透過錄音室探詢客戶為何如此決定,答案是〝要打破收視習慣,爭取本土收視群〞,我心想〝這類節目本就屬小眾市場,若全照客戶所言去做,可能會使本戱進退失據,甚至連小眾市場都可能失去,實屬不宜〞‧
經過爭取,客戶方派了一位副理及一位導演至錄音室,我與他們二位當面溝通,然客戶方心意已決、堅持原意,幾經波折,最後折衷的結果是〝亞布茲,貝林克、蘇克雷〞這三個角色用比較本土式的國語去配,其他人可用較接近原著的方式配‧
基於和錄音室合作的情誼,這檔戱還是做吧‧但是配了兩個星期之後就通知〝不配了,配到15集就停〞,原來決定要播原文了‧至此,事情似乎告一段落,此時為四月底,然,到了七月底,忽然又臨時通知〝趕快配〞,因為要播中文版了,匆匆忙忙召集配音員速速開工,至八月下旬又通知〝配到第二季的20集不配了〞‧
真的很難理解客戶在想什麼,但在目前的配音環境裡,這不就是配音員的無奈嗎?
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
7楼#
发布于:2007-09-19 21:01
引用第6楼lxxy2007-9-19 20:36发表的言论:
配音片段3

顺便把领班配音王希华先生(曾配过何家劲饰演的展昭和马永真)写的帖子转帖过来
各位好,我是王希華,越獄風雲我是領班,男主角也是我配的
話說此戱剛由客戶送到錄音室轉交到我手上時,我第一個反應就是〝不要配吧〞,這種戱配音之後就失去原味了,再加上劇中人物眾多,而經費不足導致配音員不夠多以致兼兼代代,會使本戱的配音結果更顯拮据,但錄音室告知客戶堅決要配,並且即將上檔‧於是以盡量接近原著表演的方式做了一個樣帶交給客戶審查,過兩天審查意見回來,竟是要求要有〝台灣霹靂火〞式的灑狗血的味道,並要求劇中牢裡的一些大哥角色,要配出〝陳松勇〞式的台灣本土味道,透過錄音室探詢客戶為何如此決定,答案是〝要打破收視習慣,爭取本土收視群〞,我心想〝這類節目本就屬小眾市場,若全照客戶所言去做,可能會使本戱進退失據,甚至連小眾市場都可能失去,實屬不宜〞‧
.......

还有这种事
也真够难为王希华先生及其他配音演员了
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
8楼#
发布于:2007-09-19 23:21
配的还挺好的,不过。。。。史柯菲。。。?
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
9楼#
发布于:2007-09-20 08:09
这是台湾客户一向的作业习惯,我天天都在忍受着,my god。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
游客

返回顶部