阅读:2547回复:0
上译配音的一些国产片
第一档次:优秀,戏好配音也好
代表: 《沙鸥》: 刘广宁:大石头也能烧吗? 乔臻:能烧的都烧了,只剩下这些石头。 刘广宁、乔臻:雪崩喽! 刘广宁:我不吃牛肉。 于鼎:来来,换个菜。 李梓:出国比赛谁给她换菜。 于鼎:何必呢!何必呢! 《胭脂》 从没听过毕克的声音如此年轻清朗过。每个人,毕克、刘广宁、丁建华、乔臻、童自荣、尚华、胡庆汉,配音中都带着鲜明的戏曲韵白的痕迹,别致极了。 《少林寺》 第二档次:尚可,平庸之作。 代表: 天山电影制片厂的一些反映新疆风情的作品,如《买买提外传》、《孤女恋》、《神秘驼队》 电影本身没甚么好说的,间或也有些趣味,天山厂的作品就像外来的译制片一样,上译配仿佛是应该的 第三档次:劣质,完全糟蹋了这些声音艺术家的才能 代表: 八十年代一大批粗制滥造的武侠片(《少林寺》除外),听着丁建华们声嘶力竭的高喊“咿呀”“嗨嗨”,感觉真是……,唉 |
|