两座岛屿
游客
游客
阅读:1367回复:3

[原创]喜爱中国的配音

楼主#
更多 发布于:2002-06-22 20:03
   真是太喜爱中国的配音了,从小就是译制片迷,连普通话都是跟这学的。在这里看大家的帖子,发现大家上影,长影的,都是行家里手呀,害得我都不好意思跟大家聊了。我其实并不十分注重配音演员,我更喜爱优秀的配音本身。这也许跟我从小生活在小镇上有关,没有那么多咨讯,也不大有机会买到喜爱的影碟,所以我看的所有译制片都是电视上的,我家的电视报让我作满了记号,因为生怕错过好的译制片。以前是关注正大剧场,午夜影院,现在更要加上6套和8套。因为正在外地读书,已经好久没有“听”译制片了,真的好怀念呀。只好听广播剧和电影剪辑过过干瘾。我是在不久以前才知道原来我最喜欢的声音是来自童自荣的,原来有那么多人也像我一样热爱他。心里的感觉说不清,高兴又有点失落。从纯粹个人的角度出发,我其实不希望抽象的声音坐实,我希望声音就只是声音而不愿意与人去对号入坐,我希望那个声音让我想起的只是那个角色。‘声音’情结,无可救药的。希望中国能有更多的好声音,那么我有福了。 :em12:
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
1楼#
发布于:2002-06-23 04:57
[原创]喜爱中国的配音
有时候,对配音演员太熟悉了,某种程度上的确会阻碍自己投入的看电影。
现在听到叶清配的人物,感觉就有点怪。倒不是他配得不好,而是没办法完全把这个声音隔离出来当作银幕上那个人的声音。:P
另外,有时候太过注重配音演员本身,往往就变成了听声辨人的游戏,而容易脱离作品的氛围,所以,未必要对配音演员本身知道得过多。知道配音演员的名字,可能在点评他们的表演时稍微方便一点,但是,如果看电影看电视变成了听这个声音是谁配的,那个声音是谁配的,那就没意思了。
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
两座岛屿
游客
游客
2楼#
发布于:2002-06-23 05:18
[原创]喜爱中国的配音
法兰,幸好我们也没有那么多时间与精力来熟悉所有的配音演员。不然,享受变折磨呀。
3楼#
发布于:2002-06-23 17:04
[原创]喜爱中国的配音
下面引用由法兰2002/06/22 08:57pm 发表的内容:
有时候,对配音演员太熟悉了,某种程度上的确会阻碍自己投入的看电影。
现在听到叶清配的人物,感觉就有点怪。倒不是他配得不好,而是没办法完全把这个声音隔离出来当作银幕上那个人的声音。:P
另外,有时候太 ...

法兰姐姐的话真是太对了,如果太了解一位配音员,看译制片真是有一种说不清的感情,哎!苦恼啊!
游客

返回顶部