小艾
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-08-11
阅读:2275回复:4

中录德加拉,是什么?

楼主#
更多 发布于:2002-08-27 13:58
请赐教,谢谢!!
极端的人最可怜!!!
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
1楼#
发布于:2002-08-27 22:16
中录德加拉,是什么?
中录德加拉家庭娱乐有限公司是中国录音录像出版总社和新加坡上市公司德加拉集团合资成立的音像制品发行公司。公司向美国好莱坞八大电影公司,东南亚及中国主要著名片商购买版权,由中录总社出版,中录德加拉以VCD,DVD等为载体,在中国发行正版音像软件制品。 中国录音录像出版总社是文化部直属的音像出版单位,在北京,上海,南京,成都,沈阳,武汉,广州等地设有多家分公司。成立已经有十五年了。
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
小艾
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-08-11
2楼#
发布于:2002-08-27 22:21
中录德加拉,是什么?
哦,我知道了,谢谢你!
还有一个问题,那他们是不是有固定的配音呢?
极端的人最可怜!!!
olivivien
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-07-12
3楼#
发布于:2002-08-27 23:17
中录德加拉,是什么?
所谓“中录德加拉”就是指:
“中国录音录象出版总社”出版,“德加拉家庭娱乐有限公司”发行的VCD和DVD,是近年来国内鼎鼎有名的正版音像制品,先后出版发行了欧美近百部电影VCD和DVD,内容非常丰富:
既有好莱坞商业大片《变脸》、《生死时速》、《漂亮女人》、《骇客帝国》,也有欧美艺术电影如《绝恋》、《钢琴课》,还有奥斯卡经典影片,如《绿野仙踪》、《欲望号街车》等……
最令人兴奋的是所有这些VCD均为国语配音,译制队伍主要来自北京地区的专业配音演员,和央视译制片基本是同一批人。德加拉VCD,既有高科技的录音技术,也有高水平的译制班底,听说一些重要影片的配音员选派,还要由美国方面的“金耳朵”把关,冯宪珍的《修女也疯狂》就是一次过关!我现在已经把她当作琥碧·戈柏的代言人了!
除了中录德加拉,目前国内这种引进、译制、出版、发行一手包的还有“东方联合音像发展有限公司”,开始“东方联合”和“中国唱片总公司”合作,出版发行了《飞越疯人院》、《傲慢与偏见》、《理智与情感》、《甜心先生》、《好人寥寥》、《永不妥协》等经典佳片,今年“东方联合”改与“国际文化交流音像出版社”合作了,出版了我期待以久的《青春的迷茫》(就是詹姆斯·迪恩的《无因的叛逆》)。
虽然“东方联合”的译制队伍和“德加拉”是同一批人,但是我还是偏爱后者。
因为“东方联合”的字幕(这里指“片名”、“主演”、“导演”、“编剧”等)很敷衍,永远是白色的同一种字体,连大小都不变,而且永远没有译制职员表和配音演员表;
而“德加拉”的字幕都是经过设计的,和原英文字幕的色调及字体都搭配很得体,当然片尾一定有详细的译制职员表和配音演员表,我记得出品人一栏总是“王笑然”,有谁知道他是何许人也?
最重要的是“中唱东方联合”的VCD非常挑机子,有些机子放起来卡得一塌糊涂,但是“德加拉”的VCD就百毒不清,什么机子都不怕!我想可能是这个原因今年“东方联合”才改与“国际文化交流音像出版社”合作。其实,有心人应该发现到了“中唱”的一些VCD如《我们的故事》、《胜利大逃亡》、《惊狂记》、《绿里奇迹》都被10元贱卖,我想就是质量问题。
另外,还有“深圳先科”即“深圳市先科电子股份有限公司,深圳市激光节目出版发行公司”出版发行的VCD。该公司部分发行的部分影片是重新译制的,也有一部分上译作品,如《亡命天涯》、《廊桥遗梦》、《远山的呼唤》等,去年也发行了两部央视的译制作品《热锡皮屋顶上的猫》和《西北偏北》,我很喜欢这种取巧。
以上三家就是国内最大的正版译制片发行单位,如有说错的地方还请大家指教!
[IMG]http://www.olivivien.com/images/event/fcca_10_0301.jpg[/IMG]
4楼#
发布于:2002-08-28 01:18
中录德加拉,是什么?
(转贴) 中录德加拉的令人伤心的DVD
李松完成于 2002年3月31日  
 
  最近,由于中录德加拉出品的DVD的价格由原来的110RMB左右降到了36RMB,所以我就买了好多,包括迪士尼的动画片:泰山、虫虫危机、玩具总动员、狮子王2:辛巴的荣耀、风中奇缘、猫儿历险记和迪士尼的真人电影:外星人报道。每次到货的时候,我都非常高兴的 把这些“正版迪士尼”放入我的DVD机器里,目不转睛的盯着屏幕,期待着惊喜的出现,可是每一次中录德加拉的“正版迪士尼”都令我万分失望!
下面我就向大家介绍一下我失望的原因,也就是中录德加拉正版DVD的致命缺陷:
1)画面质量不好
我们买DVD最重要的因素之一就是因为DVD可以为我们提供高质量的画面,而中录德加拉的DVD画面质量却一点也不出众,甚至有很多不如盗版,比如采用一般只有盗版才会出现的假16:9画面(实际上是4:3,上下都有黑边),而且画面很粗糙,比如《外星人报道》、《风中奇缘》、《狮子王2:辛巴的荣耀》。
2)提供的音轨不全
台湾或香港的3区DVD特别是动画片一般都提供国语、粤语和英语的发音,而中录德加拉的DVD大部分却只提供国语和英语发音,甚至《欢乐满人间》只有英语发音!而且有些动画片比如《泰山》、《花木兰》和《玩具总动员》中文版配音都制作了大陆版和台湾版,而中录德加拉却只提供一种选择,如果提供两种该有多好呀!
3)存储介质是DVD-5
现在美国或者台湾、香港的正版DVD绝大多数都采用了DVD-9来放置影片内容,因为只有这种介质才可以放置得下正版要收录的众多内容,而中录德加拉的DVD绝大部分都用DVD-5,甚至用不适合长时间存放的DVD-10(双面的DVD-5),导致碟片容量非常有限,甚至要对影片正片画面进行有损压缩,或者缩减内容来节省空间。这也正是中录德加拉DVD整体质量低的最重要原因之一。
4)字幕制作不准确甚至错误
比如玩具总动员,配音是大陆的,而字幕却是台湾的,两者不一样,这是什么事?还有,玩具总动员幕后故事竟然什么字幕都没有,而无论是盗版还是3区都有中文字幕!外星人报道里面的字幕竟然出现了“沃尔特·迪斯尼”!这是非官方的译名,里面还有和配音不一样的个别语句!
5)特殊收录很少
大家都知道,原版迪士尼DVD最吸引人的地方之一就是有很多特殊收录的内容和预告片(Bonus Feature & Sneak Peek),比如影片幕后制作花絮、被删除的场景、用遥控器玩的互动游戏、故事书、音乐电视、迪士尼都要发行什么DVD上映什么影片,新主题公园景点介绍等。但是中录德加拉绝大 多数的DVD什么却什么都没有,比如泰山的VCD都收录了影音故事书-Read Along Book、Strangers Like Me的MV和Trashin\' The Camp的制作花絮,而DVD却什么特殊收录内容都没有,连VCD都不如,还有灵异第六感也是这种情况;只有那么很少的几张DVD有特殊收录内容(被叫做精彩加值内容),而收录项目却又是少得可怜,比如虫虫危机只有皮克斯动画短片[棋局]和 爆笑NG片段。
6)菜单制作难看
德加拉的封皮上都有制作的比较美观的影片官方的简体中文标题-Title,而菜单里面却都是另一种标题,很难看,而且德加拉的菜单全都是生硬的静态菜单,与现在美国台湾的DVD美观富有创意的动态菜单形成了鲜明的对比,更有过分的地方,根菜单上都要有审批号码(比如ISRC CN-A12-99-0022-0/V.J9野蛮都市),严重的影响了迪士尼产品的纯洁性,难道消费者买你们的产品是为了看审批号码?
7)封皮难看不写清内容
本来迪士尼公司设计的封皮已经很好看了,可是中录德加拉非得在封面上面加上一个红条子“正版迪士尼”,而且你会发现,所有的中录德加拉DVD的“脊背”的低色都是紫色,极大程度上影响了画面的完整与整体和谐!
还有,无论是美国还是台湾的DVD背面都清清楚楚地写明了DVD所收录的具体内容,包括特殊收录,而中录德加拉的DVD背面通常关于收录内容的文字根本没有,还要让消费者猜测“里面到底有什么呀?有特殊收录么?”
8)有欺诈行为
《泰山》的DVD封皮上醒目的写着“泰山与珍妮力邀张国立、刘蓓深情‘献声’,值得收藏”,而里面的音轨却是可恶的台湾版本!还有《欢乐满人间》的背面写着有普通话配音,但是正片却只有英文配音(后来他们用一个贴纸盖住了“普通话配音”)。这些错误可能是由于不故意的工作失误造成的,但无论如何你们都违背了商家的诚信!
9)汉化处理不好
3区的DVD大部分语言设置成中文和英文正片是有区别的,比如跳跳虎历险记,当你把发音设置成国语的时候,出现影片标题“The Tigger Movie”的时候就会显示官方风格的“跳跳虎历险记”字样,出现“Walt Disney Picture”的时候也会显示“华特·迪士尼影片”,还有片中出现的关键英文标以及结尾配音及制作人员名单的时候都会显示中文!
但是德加拉发行的却根本没有这项功能-从来没有过,即使VCD汉化了,DVD都没有汉化!在结尾显示配音演员表的时候,用的是繁体中文,更有甚者,有些根本没有配音演员表(比如狮子王2:辛巴的荣耀),或者不全(比如风中奇缘)。
11)品种少价格高
当迪士尼公司全球同步发行白雪公主白金版DVD的时候,大家都在期待,而你们根本就不发行!还有失落的帝国、木偶奇遇记、石中剑……
12)包装不好
3区的DVD盒子里面有丰富的资料,比如DVD内容表格、即将发行或已经发行的迪士尼DVD介绍、客户调查问卷……但你们的DVD连VCD都不如,从来没有放进去过让我们惊喜的东西,从来没有给我们过VIP(Very Important Person-会员,贵宾)的待遇!
上面只是我列出的我认为非常严重的缺陷!
大家看到了上面的这些德加拉的“缺陷”,也就知道了为什么德加拉发行的东西只能叫做“正版迪士尼”了吧,这种品质是不可能与“原版迪士尼”挂钩的!也正是因为这些“特点”,许多朋友把购买的德加拉DVD放入机器之后都有了一个想法:以后再也不买6区的DVD了;也正是因为这些“特点”,德加拉内部工作人员都抱怨DVD的发行量小;也正是因为这些“特点”,我曾经气愤的称中录德加拉的DVD为垃圾、连盗版都不如!
就这种品质的DVD如果哪位朋友在降价之前花100多块钱购买了,那他是多么值得我们同情呀!
想象我的原版白雪公主DVD,精美的包装,2张DVD-9,金色的碟片,鲜艳的图案,详尽的调查卷和预告单,丰富的内容,碟片内圈都有BVHE(Buena Vista Home Entertainment-博伟家庭娱乐)的标志和象征着迪士尼的城堡……这才叫“原版迪士尼”……
支持正版:
虽然现在中录德加拉的DVD给了我们这么多失望,但是我们还是必须支持正版!中录德加拉的DVD之所以现在的品质这么低,最重要的原因之一就是缺乏资金!如果我们都不买正版,那中录德加拉只能走向恶性循环,品质越来越低,我们的市场也越来越不规范,迪士尼公司也会越来越觉得应该放弃中国大陆的市场!相反,如果我们大家都去购买正版,那中录德加拉就可以赚到钱了,从而为我们提供更好的产品。
我真希望中录德加拉也能给我们原版的感觉!这需要我们大家共同的努力!
 
游客

返回顶部