阅读:2479回复:4
看 The Third Man 和关于《简爱》讨论的一点联想
偶然的机会,我从镇上的公共图书馆借来 1949 年经典老片DVD 《The Third Man》(不知有没有译制片),导演 Carol Reed, 由 Joseph Cotton (饰 Holly Martin), Alida Valli, Trevor Howard 和 Orson Wells (饰 Harry Lime) 主演。故事背景是二战后的维也纳,是一部被后人称誉极高的惊险和爱情片,外景摄影和故事俱佳,全片用一把齐特拉琴(zither, 一种古代乐器)配乐,颇为奇特。原版或译制都值得一看。
更有意思的是这部DVD里介绍了本片的修复工作,全片有22000多处通过技术处理,DVD 花絮里有一段3分多钟的演示,对比修复前后的区别,真是让我大开眼界。它所采用的是位于美国罗德岛州的Mathematical Technologies Inc.公司 (Providence, Rhode Island) (<http://www.mathtech.com/>) 的电影修复专用软件产品。它在介绍修复中,也提到原片因过度使用,加上年久“失修”,质量巍巍可及,故有修复之说。 由此想到大家(包括我)所钟爱的邱李《简爱》(和其他经典译制片),它们的拷贝在译制厂状态如何,记得我读到过这么一条消息,说某译制厂(也许是中央台)人士为大家解释为何对一些经典老片重新配音,其主要理由就是拷贝质量。那么上译厂的《简爱》是不是已到了不能修复的状态了?要是技术上还可行的话,今天要是再不修,十年以后也许真正成为遗憾了。配音网友中有没有能量特大的人能够说服上译厂对《简爱》进行《The Third Man》式的全面修复呢?如果综合民间捐款,厂方投资(修复后出白金版上译《简爱》,收回投资),和政府资助(修复代表新中国译制片历史典范的优秀影片),我们全面重温《简爱》的梦想是否可以实现呢? 扯远一点,有谁知道国内是不是有类似Mathematical Technologies Inc.公司的产品,如果没有,有没有人愿意创业,来做一个适合中国国情的类似产品? 最后,说说一个有商业眼光的人:此人就是用齐特拉琴为《The Third Man》配乐的乐师,他名叫 Anton Karas,《The Third Man》打红后,他四处用齐特拉琴巡回演出,还跑到维也纳,开了一家咖啡店,名为“The Third Man”. 会不会有人在邱氏故居瑞金大楼下,开一家简爱咖啡馆。到那一天,(或者修复后的《简爱》在大光明首映),不管我在天涯海角,都会去的。 |
|
|
1楼#
发布于:2003-01-12 13:31
看 The Third Man 和关于《简爱》讨论的一点联想
上译可能没工夫也没能力作这个,不过,我对民间的影视技术发烧友的能力有很大期望,我相信我们能看到类似终极版《虎口脱险》那样的DVD。这就是我们的国情啊,官方机构总是会找各种理由不去作该由他们作的事情,最后还是靠民间的力量在作。 |
|
|
2楼#
发布于:2003-01-12 13:44
看 The Third Man 和关于《简爱》讨论的一点联想
是啊,但至今民间似乎还没有过较接近原版质量的“源数据”(指《简爱》),这不是让象在北京的shadowy朋友,要用从国图翻录的源数据着手,从事“半地下”活动。 |
|
|
3楼#
发布于:2003-01-14 00:28
看 The Third Man 和关于《简爱》讨论的一点联想
我买DVD版之前没有细读用户反馈,有人说录像带版反而好,看来是花了冤枉钱。浏览时还有一个发现:《The Third Man》和《简爱》还真有联系--在《The Third Man》里饰神秘的Harry Lime 的Orson Wells,1944年同 Joan Fontaine 联手主演由二十世纪福克斯拍的《简爱》,这部简爱是电影,而1971年Scott/York版(即邱李版)是movie made for tv,就是低预算、准备直接上电视台播映的小电影,可正是由于邱大师,李梓等的精彩配音,1971年Scott/York版才大放光彩,也使其上了大荧幕(电影院)。这恐怕是制作人的意外惊喜了。 |
|
|
4楼#
发布于:2003-01-14 10:27
看 The Third Man 和关于《简爱》讨论的一点联想
楼顶所说的《第三个人》是我平生最崇拜的英国作家格雷厄姆格林的电影剧本代表作 本片被英国影评人评为英国有史以来最佳电影100部中的第一名 上译曾经配过,我看过胶片 此刻我手头有一盘VCD,封面是杂乱泳状女子,名为《第三人》 我有幸在降价摊购得 该剧本也出版过,在某一期外国电影剧本丛刊里面 国内也有出版社出过原著小说,名为《神秘的第三者》 那是完美的小说,也是完美的电影。 |
|
|