阅读:1166回复:10
邱岳峰曾用过欧阳月枫这个名字
我在《中国大百科》的光盘中查到邱岳峰的词条。
邱岳峰(1922~1980) 中国译制片演员。曾用名邱呼生、欧阳月枫。原籍福建福州,生于黑龙江呼伦贝尔。1942年肄业于北平(今北京)外国语学校,同年参加话剧演出。1950年进入上海电影制片厂译制片组任译制片演员。在30年的译制片创作生涯中,为约200 部外国影片的主要角色配音 ,创造性地再现了原来的银幕形象 。例如美国影片 《大独裁者》 中的理发师和希特勒、《凡尔杜先生》中的凡尔杜、《简·爱》中的罗契斯特、意大利影片《警察与小偷》中的小偷和英国影片《红菱艳》中的莱蒙托夫等都是观众所熟悉的。这些配音富有特色,个性鲜明,为译制片艺术的发展作出了贡献。此外他还执导了匈牙利影片《称心如意》和日本电视剧《白衣少女》的译制配音,并在中国影片《林则徐》和《傲蕾·一兰》中扮演角色。 欧阳月枫,好浪漫的名字,听上去像武侠小说中的白衣侠士。 |
|
|
1楼#
发布于:2003-06-03 11:03
邱岳峰曾用过欧阳月枫这个名字
他在《林则徐》中演谁? |
|
|
2楼#
发布于:2003-06-03 12:10
邱岳峰曾用过欧阳月枫这个名字
没印象。哪位大侠知道? |
|
|
4楼#
发布于:2003-06-03 13:29
邱岳峰曾用过欧阳月枫这个名字
我想肯定是外国人,是不是端纳? |
|
|
5楼#
发布于:2003-06-03 14:50
邱岳峰曾用过欧阳月枫这个名字
对,就是那个英国人,其实他有过一个彩色的剧照,就是洋人打扮。珊瑚岛上的死光里也演了个外国专家,我一度以为他是混血儿。 非常喜欢他的罗切斯特:简,为什么么这样压抑。 我觉得这才是男人的声音。 |
|
6楼#
发布于:2003-06-03 14:53
邱岳峰曾用过欧阳月枫这个名字
下面引用由luoying6在 2003/06/02 03:50pm 发表的内容: 他本来就是混血儿。 |
|
|
8楼#
发布于:2003-06-03 15:11
邱岳峰曾用过欧阳月枫这个名字
“原籍福建福州,生于黑龙江呼伦贝尔”好像不对吧,邱老是第3代中俄混血儿,我记得他是哈尔滨人还有,《大独裁者》的独裁者可不是希特勒,叫亨克尔 |
|