阅读:1327回复:9
建议:联合起来,让翻译片再创辉煌!
建议中影公司以后引进的影片不要按原有模式分配到八一或上译,应该让北京和上海联合起来配音!这样配音大师都聚在一起了,可以想像出来的作品将多精彩!
支持的朋友顶! |
|
1楼#
发布于:2003-07-21 22:40
建议:联合起来,让翻译片再创辉煌!
极度赞成!! |
|
|
3楼#
发布于:2003-07-22 06:50
建议:联合起来,让翻译片再创辉煌!
这样做可以让每个角色,哪怕是台词很少的配角,都能找到最贴的声音! |
|
5楼#
发布于:2003-07-25 04:54
建议:联合起来,让翻译片再创辉煌!
要是真那样就好了~不过我看难,上译连自己培养出来的人才都快容不下了,还能容忍北方佬抢自己的饭碗? |
|
|
6楼#
发布于:2003-07-25 05:21
建议:联合起来,让翻译片再创辉煌!
下面引用由千堆雪在 2003/07/24 08:54pm 发表的内容: 怎么说? |
|
8楼#
发布于:2003-07-26 01:11
建议:联合起来,让翻译片再创辉煌!
上海和北京的配音风格就有差异,融合是一个问题而且就中影公司来看,两地是有利益竞争的关系的,很难融合吧 |
|
|
9楼#
发布于:2003-07-26 04:45
建议:联合起来,让翻译片再创辉煌!
下面引用由配音守望者在 2003/07/21 02:21pm 发表的内容:同意 |
|