阅读:1605回复:9
今天《上海译报》谈配音!
今天的上海译报将近两个版面谈配音。
主题是“为你献声”谈到了当今好莱坞的明星配音及其特点。 |
|
1楼#
发布于:2003-08-14 04:46
今天《上海译报》谈配音!
可不可以详细的介绍一下子?我也希望了解了解啊。呵呵 |
|
|
2楼#
发布于:2003-08-14 06:08
今天《上海译报》谈配音!
介绍了美国动画片明星配音的情况。罗列了他们配的一批片子,及其特点介绍。有《埃及王子》,《小马王》,《史瑞克》《小鸡快跑》等等 |
|
3楼#
发布于:2003-08-14 06:13
今天《上海译报》谈配音!
可惜《上海译报》没有网络版。我们现在很多片子也在走美国明星配音的路子了,可惜偶像明星大多台词功夫欠佳。 |
|
4楼#
发布于:2003-08-14 06:56
今天《上海译报》谈配音!
下面引用由mulan在 2003/08/13 10:13pm 发表的内容: 今天冯宪珍老师已经批评过他们了 |
|
5楼#
发布于:2003-08-14 07:07
今天《上海译报》谈配音!
下面引用由mulan在 2003/08/13 10:13pm 发表的内容: 一说到这个我就想起金城武的配音来了,吐血。他是个永远平翘舌都分不清的人…… 上次找资料的时候看到朱孝天给台湾的国家地理频道配旁白的消息,再次吐血。就F4那口烂到底的国语,唉唉唉。虽然有王景平当他的语言指导,可是底子那么差,是一两天恶补能根治的么? |
|
|
6楼#
发布于:2003-08-14 17:50
今天《上海译报》谈配音!
法兰,是真的吗?我的天。国家地理频道,多好的节目,无论多忙我都会挤时间看的。。。。幸好是英文加字幕。 |
|
|
7楼#
发布于:2003-08-14 18:14
今天《上海译报》谈配音!
[这个贴子最后由法兰在 2003/08/14 10:15am 第 1 次编辑]孝天笑话集[ 繁体 ] ... F4中的朱孝天,吸引年轻观衆\的注意,昨天朱孝天就替国家地理频道的「波 扎那三部曲」节目配中文旁白,从没配过音的朱孝天吃镙丝可以想见,但好 笑的是,朱孝天边看著画面边配音,却因为节目好看,让他看著看著看呆了 ... home.kimo.com.tw/man4552001/new_page_18.htm - 47k - 网页快照 - 类似网页 孝天笑话集[ 繁体 ] ... 配音的节目,曾经请过陈蔼玲、专业广播人陈美瑜、王景平等人配过音,请 年轻偶像、非专业人员配音,朱孝天可是第一人。因此国家地理频道特别商 请王景平担任朱孝天的老师,替他上正音课。不过毕竟不是专业配音员,朱 ... home.kimo.com.tw/man4552001/new_page_18.htm - 47k - 网页快照 - 类似网页 |
|
|