阅读:1246回复:12
阿兰-德隆、贝尔蒙多
阿兰-德隆在中国公映的影片
1、《佐罗》(1979年译制上映)该片是阿兰-德隆登陆中国影坛的“处女作”,轰动一时,唤起了无数中国观众对游侠传奇的幻想,阿兰-德隆与“佐罗”融为一体,成为当时中国观众最崇拜的银幕偶像,上译厂著名配音演员童自荣的精彩配音亦为“佐罗”增色不少。 2、《黑郁金香》(1985年译制上映)根据大仲马的剑客小说改编,阿兰·德隆在片中一人分饰两角,尽展不俗身手和出色演技。 3、《警官的诺言》(1988年译制上映)这是一部风格强烈、场面火爆的警匪片,阿兰-德隆玩枪的技巧与他舞剑一样精湛,当年阿兰-德隆曾来津参加了该片的首映式。 4、《推上断头台》(1990年译制上映)该片是阿兰-德隆与法国头号影星让·加班联袂主演的一部黑色影片,他在片中扮演了一位被逼得走投无路的重犯。该片在中国上映时影响不大。 5、《孤胆警探》(1990年译制上映)这是一部情节简单的警匪片,阿兰·德隆在片中的表演中规中矩,无甚特色可言。 贝尔蒙多在中国公映的影片 1、《王中王》(1985年译制上映)相信当年每一位看过该片的观众都会对片中许多构思新颖的喜剧场面记忆犹新,虽然贝尔蒙多的形象不如“佐罗”英俊,他的影片在中国上映的时间又很晚,但很多观众还是记住并喜欢上了他———这位充满洒脱不羁的性格魅力、极具亲和力的影星。 2、《乱世冤家》(1988年译制上映)这部风格浓郁的古装喜剧片展现了法兰西文化中乐观、幽默的一面,片中男女主人公不打不闹不成夫妻的喜剧化爱情令观众耳目一新,上译厂配音演员盖文源在本片和《王中王》中为贝尔蒙多的配音也很成功。 3、《恐怖笼罩着城市》(1989年译制上映);4、《孤身复仇》(1989年译制上映)同阿兰-德隆主演的枪战动作片相比较,贝尔蒙多主演的这两部影片更加火爆紧张,高难度的动作特技场面也更多,贝尔蒙多充分显现了他敏捷的身手,一会儿纵跳于高楼大厦之间,一会儿又飞车横冲直撞,且完全不用替身,亲力而为,贝尔蒙多可以说是法国影坛上的“动作片之王”。 5、《阴谋的代价》(1991年译制上映)主演本片时,贝尔蒙多已是五十开外,无论是演技还是魅力都趋于炉火纯青,驾驭这部好莱坞化的动作惊险片娴熟自如、游刃有余,令本来可能会流于平庸的影片变得光彩四溢。 6、《替身演员》(1993年译制上映)贝尔蒙多在片中分饰两角,一个是怯弱的好莱坞影星,一个是不得志的替身演员,难得的是在这部“戏中戏”的影片中,贝尔蒙多尽显其才,把他的喜剧天分与动作天分(贝尔蒙多曾是专业拳击运动员)发挥到了极至。 |
|
1楼#
发布于:2003-10-31 13:21
阿兰-德隆、贝尔蒙多
德龙得你少写了长译厂的《不要唤醒沉睡的警官》,1995年12月全国发行,碟也由日本二区出了 |
|
5楼#
发布于:2003-10-31 17:37
阿兰-德隆、贝尔蒙多
我也晕了,怎么连过年中影发行的《两者必居其一》都忘补充了,这可是他俩记《萨伯里诺》29年以后又一次合作的影片。 |
|
10楼#
发布于:2003-11-01 10:12
阿兰-德隆、贝尔蒙多
当年中央台放过一部经典的二战片《德黑兰43年》,里面阿兰德龙演一个警长,有谁记得是谁配的吗? |
|
11楼#
发布于:2003-11-01 10:20
阿兰-德隆、贝尔蒙多
《怒海沉尸》非常一般,童的声音好象也是近几年的? |
|
|
12楼#
发布于:2003-11-02 13:56
阿兰-德隆、贝尔蒙多
这片文章不是原创。不然我要质疑对阿兰-德隆第四部片子的评论 |
|