阅读:2340回复:12
今晚的《佐罗》看的不痛快!
我不知道当年公映上译的《佐罗》时是否有删节,但我自己的VCD要比今晚电影频道的完
整。我本以为今晚可以欣赏到完整的,结果影片又被拆得断断续续,有的地方还出现几声原声。总的来说还是深感遗憾,童自荣的经典声音听得意犹未尽,只好再自个儿看碟啦 |
|
|
2楼#
发布于:2004-01-30 08:28
今晚的《佐罗》看的不痛快!
啊~~~童自荣一直是我最喜欢的配音家呢! 仔细想想,应该就是从<佐罗>开始认识他的吧.... ^^ |
|
4楼#
发布于:2004-01-30 09:33
今晚的《佐罗》看的不痛快!
虽然很早以前看的了, 不过我敢肯定有删节, 而且还删得不少, 我看表 9:58开始的, 到快结束(就是决斗开始)再看表才11:15不到, 有那么短的电影么?不是cctv考虑到明天就要开工了想让大伙早点go to bed吧? 哈~! 哦~ 想到了......好象那段\"......正好碰上赎罪节......\"就根本没有. 还有很多地方都是缺乏过渡的, 比如佐罗和奥塔西亚的第一次谈话, 一下子就跳到奥塔西亚家里的事. |
|
5楼#
发布于:2004-01-30 10:00
今晚的《佐罗》看的不痛快!
画面奇烂无比------真不知道那帮懒汉为什么不从DVD上转录清晰的画面。另外有几处出现原声让人莫名其妙。故事给剪的支离破碎-------这就是我们的最好的电视台的专业水平!!! |
|
|
6楼#
发布于:2004-01-30 10:19
今晚的《佐罗》看的不痛快!
下面引用由酋长在 2004/01/29 10:00am 发表的内容: 是啊, 我听到至少有三处是不该出原声的地方\"漏\"出原声. 本来就是很老的电影了, 再被这么一剪, 象部粗制滥造的片子. 看完就一个感觉: <佐罗>绝对不是童老师配音的最高峰. |
|
7楼#
发布于:2004-01-30 11:21
今晚的《佐罗》看的不痛快!
下面引用由tulip280在 2004/01/29 10:19am 发表的内容: 同意。在这部片子里,他过于炫耀自己的声音,很多细节扣的不严密。 |
|
8楼#
发布于:2004-01-30 11:30
今晚的《佐罗》看的不痛快!
下面引用由liuninggg在 2004/01/29 11:21am 发表的内容: 我的感觉不一样, 我倒觉得是技巧还不够纯熟, \"佐罗\"的声音有点\"压得太紧\", 不够轻松, \"假总督\"配得更好 :em03: |
|
9楼#
发布于:2004-01-30 12:58
今晚的《佐罗》看的不痛快!
下面引用由liuninggg在 2004/01/29 11:21am 发表的内容: 你看过完整版的《佐罗》吗?如果看过,这样子评价老童怕不够公平吧! |
|
|
11楼#
发布于:2004-01-30 13:15
今晚的《佐罗》看的不痛快!
下面引用由tulip280在 2004/01/29 09:33am 发表的内容: ‘\"......正好碰上赎罪节......\"没有’ 对了对了,就是这里!!童老师还专门强调过哩! |
|