lovewhitney
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-23
阅读:1704回复:9

[讨论]有那一位朋友还记得上译厂译制的《碟中谍1》?谈谈感想! (无内容)

楼主#
更多 发布于:2004-02-04 15:17
1楼#
发布于:2004-02-05 11:29
[讨论]有那一位朋友还记得上译厂译制的《碟中谍1》?谈谈感想! (无内容)
还有点影响:可惜买不到正版碟片
乔榛、程玉珠、丁建华都在里面
配音守望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2011-10-31
2楼#
发布于:2004-02-05 11:36
[讨论]有那一位朋友还记得上译厂译制的《碟中谍1》?谈谈感想! (无内容)
谁配汤姆克鲁斯?刘风?记得第二集是刘风配的。
lovewhitney
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-23
3楼#
发布于:2004-02-05 13:04
[讨论]有那一位朋友还记得上译厂译制的《碟中谍1》?谈谈感想! (无内容)
    第一集是程玉珠配的,比第二集的刘风配的好。我觉得1中配的最好的要数乔榛和王建新了,沈晓谦也不错!真想有正宗的DVD啊!那时的上译挺是很辉煌的。
门外汉
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-07-16
  • 先锋碟报员
4楼#
发布于:2004-02-05 22:34
[讨论]有那一位朋友还记得上译厂译制的《碟中谍1》?谈谈感想! (无内容)
去中影公司的仓库里将这些片的拷贝和所有海报\"借\"回家,然后胶转磁提取出配音声轨,然后*****嘿嘿!我做梦都想这么做!
既然原声听不懂,中文字幕眼睛跟不上,你们干嘛还要听还要看呢?听听公映普通话配音就行了,干嘛还要JJYY呢?
lovewhitney
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-23
5楼#
发布于:2004-02-05 23:53
[讨论]有那一位朋友还记得上译厂译制的《碟中谍1》?谈谈感想! (无内容)
你好无聊啊!不好意思这句话我在另一个地方也说过了!
门外汉
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-07-16
  • 先锋碟报员
6楼#
发布于:2004-02-06 11:34
[讨论]有那一位朋友还记得上译厂译制的《碟中谍1》?谈谈感想! (无内容)
唉!咱就爱这个调调!你有更好的办法?有没有熟人管电影宣传发行?难道面对喜欢的海报(市面上没有卖)会不动心??!!
既然原声听不懂,中文字幕眼睛跟不上,你们干嘛还要听还要看呢?听听公映普通话配音就行了,干嘛还要JJYY呢?
7楼#
发布于:2004-02-06 12:40
[讨论]有那一位朋友还记得上译厂译制的《碟中谍1》?谈谈感想! (无内容)
下面引用由lovewhitney2004/02/04 01:04pm 发表的内容:
第一集是程玉珠配的,比第二集的刘风配的好。我觉得1中配的最好的要数乔榛和王建新了,沈晓谦也不错!真想有正宗的DVD啊!那时的上译挺是很辉煌的。

程玉珠配的是电脑专家就是那个光头不是克鲁斯
lovewhitney
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-23
8楼#
发布于:2004-02-06 23:35
[讨论]有那一位朋友还记得上译厂译制的《碟中谍1》?谈谈感想! (无内容)
看来你搞错了!我也不想多争了,等着以后出“译制经典”看了再见分晓吧!
9楼#
发布于:2004-02-07 09:36
[讨论]有那一位朋友还记得上译厂译制的《碟中谍1》?谈谈感想! (无内容)
光头的电脑专家是胡平智配音的
游客

返回顶部