阅读:1138回复:1
我最喜欢的三部长影译制的影片
我最喜欢的三部长影译制的片子是:日本片(诱拐报道)吴代尧翻译,陈汝斌导演,孙傲、向隽殊主配。日本片(寅次郎的故事-浪花之恋)吴代尧翻译,陈汝斌导演,徐丹、向隽殊、刘柏弘主配。日本片(W的悲剧)吴代尧翻译,陈汝斌导演,宋丽捷、刘雪婷、王瑞主配。长影译制的日本片比译制的欧洲片要出色的多。现在我很想在看这些片子,央6是指望不了,他们喜欢放他们自己配音的片子,简直不能容忍。 :em20:
|
|
1楼#
发布于:2004-02-20 11:21
我最喜欢的三部长影译制的影片
顶一下吧!孙敖在诱拐报道里配的古屋树男真是太出色了,他在吃鱼时和老母亲(我记得是潘淑兰配的)交谈那段戏感觉很异样,充分说明孙敖是塑造声音的多面手.还有就是在影片结尾他的小姑娘说"我爱我爸爸"让我感动至今. 另外,马陋夫在警署介绍被绑架孩子的姓名时说"英雄的英,之乎者也的之"很有意思,不知是翻译的问题还是日语就是这样.感觉马陋夫的声音是长影演员中最神经质的一个. |
|