symzm
  • 最后登录
阅读:1067回复:2

中国译制片向何处去?(之二)——浅谈配音演员培养

楼主#
更多 发布于:2004-03-05 01:43
光靠上译的全国范围内考试不行,因为配音艺术按老厂长的话是一个“特殊行当”,假如有些有配音天赋的新星就怕考试,岂不可惜,故上译的全国范围内考试的做法过于单一,应针对这一“特殊行当”,制定出切实可行的方法才行。
门外汉
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-07-16
  • 先锋碟报员
1楼#
发布于:2004-03-05 17:46
中国译制片向何处去?(之二)——浅谈配音演员培养
全中国N多人,难道找不出吗?偶觉得只要能讲正规普通话的都可以培养嘛 :em04:
既然原声听不懂,中文字幕眼睛跟不上,你们干嘛还要听还要看呢?听听公映普通话配音就行了,干嘛还要JJYY呢?
symzm
  • 最后登录
2楼#
发布于:2004-03-05 20:12
中国译制片向何处去?(之二)——浅谈配音演员培养
门外汉你好:
配音这个行当没你说的那么容易,首先一条先天音色要不一般,要有磁性,听起来悦耳。这是与身俱来的,是爹妈给的,其次是综合素养包括文学素养与阅历,理解原著的能力(《虎口脱险“鸳鸯茶”),是规定情景中的“这一个”,光有标准的普通话远远不够,否则就砸了,如央视配的《金色池塘》,很是令人遗憾。
游客

返回顶部