阅读:1658回复:13
曹雷老师担任译制导演的《牛虻》!
[这个贴子最后由配音守望者在 2004/04/26 02:10pm 第 1 次编辑]
期待曹雷老师给我们带来的这份译制大餐。 |
|
1楼#
发布于:2004-04-26 12:23
曹雷老师担任译制导演的《牛虻》!
期待童老师如愿以偿。 |
|
|
3楼#
发布于:2004-04-26 18:51
曹雷老师担任译制导演的《牛虻》!
下面引用由古草在 2004/04/25 03:18pm 发表的内容: 是电视剧。 |
|
6楼#
发布于:2004-04-26 23:01
曹雷老师担任译制导演的《牛虻》!
我只希望配乐全部选用肖斯塔科维奇的原作和作品,难得胡想一回:》 |
|
|
7楼#
发布于:2004-04-26 23:04
曹雷老师担任译制导演的《牛虻》!
下面引用由FangZheNan在 2004/04/25 11:01pm 发表的内容: 支持你的想法! |
|
8楼#
发布于:2004-04-26 23:27
曹雷老师担任译制导演的《牛虻》!
为了感谢曹老师的夜以继日的辛勤劳作,祝愿她新作早日诞生,特将东方电影频道《口碑第一》电视截图转载于此,让大家一睹昨日年轻的曹雷和今朝心理年龄依旧年轻的曹老师的高兴劲儿。 |
|
|
10楼#
发布于:2004-04-27 12:40
曹雷老师担任译制导演的《牛虻》!
配音守望者:这层窗户纸既然被你捅破,那我就“解除对一个好人的承诺”!也不作“假辟谣”了。也不知你得到人家公开信息的“开禁允许”否?(主要为防某些媒体扒消息)“索菲姨妈”在昨天白天参加了陈叙一前辈的“安歇”仪式(见穆阑主页快报)后,现在已飞赴京城,看来制作程序已经启动。(穆站的委托说迟了——哈!) 特将俺中午拍摄的“国际花卉展”购回-今日盛开的红花祝此番计划成功,让众多译迷再惊喜一回! |
|
|
11楼#
发布于:2004-04-27 13:37
曹雷老师担任译制导演的《牛虻》!
[这个贴子最后由配音守望者在 2004/04/26 01:42pm 第 1 次编辑]下面引用由弋舟在 2004/04/26 12:40pm 发表的内容: 是在前几天的新民晚报“文化新闻”板块上刊登的,谈到了本片的配音导演曹雷老师,说是《牛虻》可能将在下月推出! http://www.xmwb.com.cn/ |
|
12楼#
发布于:2004-04-30 08:29
曹雷老师担任译制导演的《牛虻》!
下面引用由FangZheNan在 2004/04/25 11:01pm 发表的内容: 看来zhenan哥哥是个乐迷!小珂也是哦! zhenan哥哥喜欢浪漫派的作品么?? |
|
13楼#
发布于:2004-05-03 17:03
曹雷老师担任译制导演的《牛虻》!
曹雷老师在电台访谈里曾说:她不太同意那种将配音演员划分为“本色”和“性格演员”的说法,配音就应该跟着剧中角色走。她说要论“本色”,她在电影《年青的一代》里的林岚算是“本色表演”了。特贴一张上世纪六十年代的电影剧照。图左为杨在葆饰演的萧继业,图右为曹雷饰演的林岚。让大家一睹青年曹雷的“本色”风采吧! |
|
|