阅读:1680回复:11
《乱世佳人》有点让我失望
[这个贴子最后由mulan在 2004/05/09 00:04am 第 1 次编辑]
记得当初在“世界名著名片欣赏”中播放时,央视配的效果非常好,尤其是徐涛的瑞德。这次除还是由王明君配艾士利外其他的都换了人,不知是不是先入为主了,感觉很不好。斯佳丽特略显做作,瑞德有些沉闷,玫兰妮也未配出大家闺秀的风范。 总之整体上感觉是这么一部经典电影好像又被浪费了。 :em23: |
|
|
4楼#
发布于:2004-05-03 12:42
《乱世佳人》有点让我失望
诸位楼上朋友难道还不满足吗?这可是美国最轰动的巨片呐!播放前的介绍中说到选角色过程可是当年举国投票,全体明星争先恐后想当“郝思嘉”/“斯嘉瑞特”小姐呀!克拉克·盖博至今也是男士们追捧的偶像和奋斗的终极目标,不管正还是邪的男人,都不得不佩服他的处世哲学。——能赢得芳心并娶到费雯丽那样的绝世美女则三生有幸也!看了绝配男女在捉对起舞的场面谁不羡煞!(俺等着拍砖)至于央视的配音,那是很多年前的事,不必想它。不过看着画面,自己又胡乱联想要是让上译版《魂断蓝桥》的乔榛配盖博、刘广宁配费雯丽该多好呀!——俺又落入另一帖自己责怪过的“九斤老太”哲学了。 |
|
|
5楼#
发布于:2004-05-03 13:37
《乱世佳人》有点让我失望
俺按着canyan提供的网址http://www.peiyinstudio.com/bbs/forums.cgi?forum=2 寻到那个“汉昇配音译制工作室论坛”,发现有位名“最后一班地铁”的网民早在2002/11/28 就谈过-“《乱世佳人》如果让上译来配,哪些演员合适?”的主题了。他在帖子里写到—— 令人遗憾的是,在上译鼎盛时期由于各种原因没有译制过《乱世佳人》这部影片,我想今天在这里发个帖,请各位模拟一个上译译制此片的阵容。 我先把我的想法说一下:郝思嘉(刘广宁) 白瑞特(毕克) 阿希利(沈晓谦还是童自荣) 梅兰妮(赵慎之(年轻时期的嗓音)还是姜玉玲) 黑妈妈(潘我源) 郝思嘉母亲(曹雷) 郝思嘉父亲(于鼎还是盖文源) 希望大家提供各自意见…… 另一网民“胡一菜刀”提到: 我心目中的阵容:郝思嘉(林心如) 白瑞特(孙海英) 阿希利(李亚鹏) 梅兰妮(赵薇) 黑妈妈(斯琴高娃) 郝思嘉母亲(祝希娟) 郝思嘉父亲(乔臻) [俺觉得这位“胡一刀”有星爷的搞笑细胞——赞!] 看来咱们的评点和设想晚了近两年了。 |
|
|
6楼#
发布于:2004-05-03 13:52
《乱世佳人》有点让我失望
http://cnxiaohaidown2.w122.bizcn.com/peiyinlt/cgi-bin/topic.cgi?forum=10&topic=5786 |
|
8楼#
发布于:2004-05-04 14:54
《乱世佳人》有点让我失望
谁能说一下周六版《乱世佳人》详细的配音名单? |
|
|
10楼#
发布于:2004-05-05 01:06
《乱世佳人》有点让我失望
好象 听过郑建初的现在的 就没什么味了 徐涛的瑞德 感觉着一般般了 有说乔臻 缺失了些调侃或嘲讽 冒险代价中那主持人 和奥斯瓦尔多 应能 证明是胜任的吧 |
|
11楼#
发布于:2004-05-07 08:47
《乱世佳人》有点让我失望
还是觉得老许配的最好~当然是指他和郑建初配的那次,后来的那一次,感觉太平,没有味道了~ |
|
|