40楼#
发布于:2005-07-15 00:11
穆阑辛苦!不过干活儿的次序恰好相反:)嘻嘻。
对不住各位!看来狗仔真不是好当的,日后定多加磨炼。 苏老师在《化身博士》的片断好棒啊!艾维的女人味儿!什么叫真正的性感,听苏老师的那一段吧。要知道,苏老师那当年多大年纪了?为她的艺术魅力倾倒。 |
|
41楼#
发布于:2005-07-15 00:19
大家都辛苦了,赞~~
|
|
|
43楼#
发布于:2005-07-15 00:42
应该自备便当
|
|
|
44楼#
发布于:2005-07-15 15:56
苏秀老师精神蛮好的呀!嘿嘿...
|
|
|
45楼#
发布于:2005-07-15 16:02
恭喜CD录制成功,在读苏老师的新著的同时又能欣赏到珍贵的电影录音剪辑,真是一举两得啊。
|
|
|
46楼#
发布于:2005-07-15 16:03
奇怪了!这到底是书还是CD阿
|
|
|
47楼#
发布于:2005-07-15 16:04
八旗真是幸福啊!看来我还不够几级别过去啊!要是我早看帖子,肯定让你帮忙带我去。
杨烁这个样子让我有点吃惊。想象中他应该比较瘦。他的声音我还是很喜欢的,唱歌也不错哦! 去年听《凡人歌》,杨烁去客串了一次。 让苏奶奶吃盒饭,是不是太那个了点? |
|
48楼#
发布于:2005-07-15 19:06
汇报工作:
完成总体编排,正在进行后期的加工处理,预计周一可以交货! 顺便说一下,这次的制作主要由专业人士完成,俺只是一个小徒弟观摩制作过程 |
|
|
49楼#
发布于:2005-07-15 19:27
有多少小徒弟能观摩呢?
|
|
|
50楼#
发布于:2005-07-15 23:44
森林湾朋友的照片抓拍得不错,俺们知足了。骑“电驴”的老八同学,这次大家可都认准你喽!
要是苏奶奶能出席她的新书首发式,那俺们的“菲林”一定会不够嘀! |
|
|
51楼#
发布于:2005-07-15 23:55
她到底出席吗?
|
|
|
52楼#
发布于:2005-07-18 14:58
下面是引用xiaozhan2000于2005-7-15 16:03发表的: 有书又有碟,哈哈 |
|
|
53楼#
发布于:2005-07-18 16:25
吃盒饭哪??
我看搞完了以后,是不是你们大家要去撮一顿?慰劳慰劳啊。 对了穆阑站长,这书大约啥时候能买到呢? |
|
54楼#
发布于:2005-07-20 12:01
请问穆阑姐,天鹅湖的图片用上了吗? |
|
|
56楼#
发布于:2005-07-21 11:06
craig:图我都转给编辑了,她最后选定了哪些我也不知道啊。:)
书么,据说是半个月之内就能见到了。(激动ing) |
|
57楼#
发布于:2005-07-21 11:08
哈哈,还有半个月了啊,期待啊,苏老师会不会搞一场大型的签名售书活动啊.
|
|
|
58楼#
发布于:2005-07-21 11:14
苏老师年事已高,我已经建议出版社不要搞签授,但是可能会搞一些不会使苏老师过于劳累的活动,希望大家支持,特别希望五月和亮亮不要错过。
|
|
59楼#
发布于:2005-07-21 11:15
下面是引用穆阑于2005-7-21 11:14发表的: 这个我懂,肯定不会错过的,姐姐那边有消息后就及早通知我.谢谢姐姐 |
|
|
60楼#
发布于:2005-07-21 12:51
半个月啊?太好了!期待!这次一定要大采购。
奶奶也要注意休息啊,辛苦了这么久。 还有穆阑,真是辛苦你了!注意身体啊~~! |
|
62楼#
发布于:2005-07-21 16:31
今天的新进展:给苏老师的书做了个书签,用250的艺术纸,很雅致。有照片,还攒了一句话:“每为一个角色配音,都像在经历一次不同的人生。每一部作品,都是一个银色的梦。我在其中遨游,从未感到厌倦。——苏秀”
|
|
64楼#
发布于:2005-07-22 10:23
随书附赠的CD的封面很漂亮啊,看到八旗的大名了,呵呵。
|
|
|
65楼#
发布于:2005-07-22 11:13
啊,不行了,疯了,我现在就要
|
|
|
70楼#
发布于:2005-07-22 12:52
看得俺流口水ing...
|
|
|
72楼#
发布于:2005-07-24 22:33
下午重看《警察与小偷》(译制精典),五岁的女儿也凑在一边,我们笑笑笑。当小偷和警察讲着只有他们才明白的“去车站”,并且一路走去“车站”的时候,她抱起绒毛小兔靠过来——“妈妈,看了心里难过了。”她未必就懂去“车站”对小偷意味着什么结局,但两家聚会的欢快气氛中那两个男人无奈的眼神,她想是看懂了。不多久她又恢复了一贯的高兴,或者说更高兴一点了,因为她觉得妈妈看的好看的“大人的片子”,她也能听懂啦。
为了她的高兴,更应该为了她的“心里难过了”,感谢上译,感谢邱岳峰,感谢所有为配音事业付出努力的艺术家。还有,感谢译制精典。 苏秀接电话的那一声“喂”,到现在都没有变过,除了小偷太太的“喂”稍稍年轻一点。但又何妨,老了又何妨?正如赛人所写:“苏秀的音质还是那样悦耳,夹杂些沧桑,却更迷人了。她的声音很爽朗,很大气,也很实在。我想她的声音是能感染她的身边人也能敞亮起来的,和这样的人交往,一定是件很舒服的事情。真羡慕她的亲人、朋友。虽然我也有这样的亲人、朋友。但对于美好的事物,谁又不想多多益善呢。对配音现状,苏秀没有表现太多无可奈何花落去的惆怅,更多的是静水流深的从容和安定。这份人生态度,既是我极为欣赏,也是我极想拥有的。我也有点渴望年老了。”我喜欢这段话。 既然说起赛人,今天就贴上《我的配音生涯》封底文字吧。因为封底用了赛人先生的这段话,我也还记得他在电话那头的慷然应允。 那一代配音演员无不凝聚了过于丰沛的才情,好像他(她)们的七情六欲全都在配音生涯中孤注一掷,此外,这几副优异的嗓音何以自处?……我对那个时代的天才配音演员心存感激,他(她)们像是文艺体制内一小片“编外”的天空,从空中散播着人性的声音。——陈丹青 苏秀的音质还是那样悦耳,夹杂些沧桑,却更迷人了。她的声音很爽朗,很大气,也很实在。我想她的声音是能感染她的身边人也能敞亮起来的,和这样的人交往,一定是件很舒服的事情。真羡慕她的亲人、朋友。虽然我也有这样的亲人、朋友。但对于美好的事物,谁又不想多多益善呢。对配音现状,苏秀没有表现太多无可奈何花落去的惆怅,更多的是静水流深的从容和安定。这份人生态度,既是我极为欣赏,也是我极想拥有的。我也有点渴望年老了。——赛人 上译那帮人,也买大白菜,骑脚踏车,打月票上下班,开小组会,读报纸……他们活得跟每个中国人一样,为什么他们能进入《简·爱》的空间、《战争与和平》的空间、《悲惨世界》的空间?那帮人脚跟站在中国土地上,但另外又过着属于云上的日子。——北方影武者 对过去的那些坚实的,饱满的,精雕细刻的金石之音。我们中的许多人都曾经有过一些堪称刻骨铭心的记忆,而那些记忆正在慢慢地,无可奈何地被现实锈蚀。……我还是想守着我那些记忆中的美好的声音,做一个过气的语音中心主义者。——严锋 感谢穆阑的慧眼,感谢赛人,感谢严锋先生,感谢北方影武者(影武,不知怎么,联系不上你,如果看到帖子,给我消息好吗?谢谢!),感谢我特别尊敬和喜欢的陈丹青先生。 |
|
73楼#
发布于:2005-07-24 22:41
下面是引用森林湾于2005-7-24 22:33发表的: 这也是俺一直迷惑不解的问题... 隔山隔水,相去甚远... |
|
|
74楼#
发布于:2005-07-24 22:42
下面是引用森林湾于2005-7-24 22:33发表的: 你的这个间隔号好难看啊。清华紫光全角标点打“~/`”键(1左边的这个),或者智能ABC全角标点打“shift+2”,试试这个。 影武还没找到?八成是出国去了,他很久没上这儿来了。:( |
|
75楼#
发布于:2005-07-24 22:48
下面是引用怀念上译于2005-7-24 22:41发表的: 影武在一次和我的网络对话中解释了他的这个想法: 我们的琼瑶剧演员会比台湾的更真挚投入,我们的配音演员会比阿兰·德龙更相信世界上有佐罗,我们的观众会比西方观众更能背诵出《简·爱》的台词…… 原文: http://www.peiyin.com/2005/Article.asp?ArticleId=162 |
|
76楼#
发布于:2005-07-24 22:51
呵呵,穆站砖头扔起来好快,武功不减当年啊。本来是好的,改成楷体就发胖了。遵命瘦身,现在怎么样?
|
|
77楼#
发布于:2005-07-24 22:56
穆阑,夜深人静,想和你说两句悄悄话,谁知它给我来上这么一句——“你所属的用户组没有发送短消息权限”,莫非……
|
|
79楼#
发布于:2005-07-24 23:08
下面是引用穆阑于2005-7-24 22:48发表的: 就象西方人无保留地相信功夫或星相八卦或易经... |
|
|