40楼#
发布于:2006-03-14 13:47
下面是引用流金岁月于2006-3-14 11:35发表的: 那是不是给报销车费呀?(异想天开一下) |
|
|
42楼#
发布于:2006-03-14 17:00
最最强烈的支持,那天一定要想办法录下来。晚上坚决不加班,天大的事看完再说。
|
|
|
44楼#
发布于:2006-03-14 19:05
我也报名!
|
|
|
45楼#
发布于:2006-03-14 19:53
我是学生,有课去不成,哭…… 这不是馋死我们这些外地配音爱好者么?!!!能去的朋友一定要汇报节目录制情况啊,我会把脖子伸长长的等着你们的消息……
|
|
46楼#
发布于:2006-03-14 20:17
突发奇想,这次去电影频道能不能带一个移动硬盘去,把所有想要的译制片都给拷回来啊?嘿嘿,这个野心太大了,不敢再造次了。要是冒犯了哪位,权且当我没说。
|
|
|
47楼#
发布于:2006-03-14 20:32
向穆站和各位朋友报告,我已于今天下午成功报名。对方告诉我,节目录制时间是3月24日,也就是下星期五下午。对方记下了名字和手机号,说编辑可能会找个时间考量一下我对译制片的认识水平。就是这些,敬请留意。
|
|
48楼#
发布于:2006-03-14 20:37
呵呵,我也报名了,家干替我报的。但愿节目组不要打电话来考我,更希望这一周里不要出现什么节外生枝的事情。
|
|
51楼#
发布于:2006-03-14 21:38
|
|
|
53楼#
发布于:2006-03-14 22:57
下面是引用穆阑于2006-3-14 21:38发表的: 知道了,明天就打电话向节目组报名。 |
|
55楼#
发布于:2006-03-14 23:19
下面是引用数码复印机于2006-3-14 12:08发表的: 呵呵!有人吃醋了! |
|
|
56楼#
发布于:2006-03-15 00:42
光发邮件还不够吗?非得打电话吗?邮件已经发出了,是否有专人查收?不会被挤掉吧?
|
|
|
57楼#
发布于:2006-03-15 00:53
下面是引用x-ray于2006-3-15 00:42发表的: 打电话保险 |
|
|
58楼#
发布于:2006-03-15 07:58
下面是引用穆阑于2006-3-14 20:37发表的: 要我看cctv栏目组也应直接邀请木兰,家干,法兰诸位站长.我们配音网作为一民间组织对于介绍配音艺术家普及配音知识分享配音精品陶冶网友情操关注配音动态等方面功不可没.站长们的付出不是几句话能说的尽的! |
|
59楼#
发布于:2006-03-15 08:14
再次呼吁大家在发言时一定要报上自己的网名啊!尤其是经常光临的朋友!
|
|
|
61楼#
发布于:2006-03-15 08:43
我已经收到流金岁月的论坛短信了,说已经记住我的号码了,下周我会请三天假到北京去。
|
|
|
63楼#
发布于:2006-03-15 09:10
下面是引用古道飘零客于2006-3-15 08:43发表的: 就指望老兄代表西安的配音迷了! |
|
|
65楼#
发布于:2006-03-15 12:12
报名了,大概是因为报名的人太多,确定可以去现场的名单这周之内才出来.
能见到配音网这么多的同好,也是一大喜事,所以一定要去. 古道飘零客兄和我是老乡,到时候一定好好聊聊! |
|
66楼#
发布于:2006-03-15 12:31
再次提醒大家,能够模仿受邀几位嘉宾老师的朋友请尽快和节目组联系,联系电话见主贴。
另外,不能去现场的朋友,如果有什么问题想请教嘉宾老师,或者有什么话需要转达,也请在这里跟贴。 |
|
|
67楼#
发布于:2006-03-15 12:37
小弟(在北京)刚才也打电话了,不知道是哪位姐姐接的,不过我现在还没有想好什么好的问题,我只是喜欢欣赏经典收藏经典的配音.小弟现在正在坚持翻录网上及能收集到的经典电影(含广播剧,话剧)的录音剪辑和原声录音,压制成mp3或者wma格式上传到我自己的网站-豆芽小屋影音回旋频道( http://theatre.douya.net )中给大家共享,欢迎大家和"流金岁月"姐姐光临指导哈.希望能够在流金岁月节目录制现场和网友及艺术家们见面
|
|
|
68楼#
发布于:2006-03-15 15:27
另,请参加节目的朋友注意以下两点:
一、在录制现场遵守电视台的规定。 二、考虑到参加节目的嘉宾老师多数年事已高,参加完节目肯定已经十分疲劳,请大家多体谅,不要过多的找老师们签名、留影,尤其不要一次带多张碟请老师们一一签名。 希望大家能够理解。 |
|
|
71楼#
发布于:2006-03-15 17:21
各位网友,实在抱歉.由于栏目对上译厂这期节目非常重视,希望做成精品.所以特别把制作的准备时间延长一些.录制的时间由原来的3月24号改为4月中旬.希望各位谅解.到时候仍然欢迎大家到来.现在的报名仍然在紧张的进行中.请大家在中午的时候来电报名.谢谢
|
|
72楼#
发布于:2006-03-15 17:28
我是很晚才关注配音,而且仅仅对香港的配音有少许了解,但是渴望成为配音员,我对译制片以及那些老前辈不是十分了解,可以报名吗?还有如果时间不确定的话,我不能保证是不是有课,该怎么办呢?帮帮我好吗?
|
|
73楼#
发布于:2006-03-15 18:06
香港的配音比上译厂可是差了太远了,要说翻译的信、达、雅,配音的传神,还是上译做到了啊。要是在那些上译的老艺术家面前提香港的配音,我猜是会贻笑大方的了。
上译厂那么多艺术家要来,每个人都得说几句吧?总要表演点儿什么吧?还要回答问题吧?要回忆几部片子吧?啊,这就需要多长时间啊?最后,嘿嘿,表演中提到的影片总要很快就播放吧? |
|
|
74楼#
发布于:2006-03-15 18:26
先不比较上译港译啦,先说延期的晴天霹雳,一推迟那些老师能否聚齐(尤其是刘广宁)?
|
|
|
76楼#
发布于:2006-03-15 18:39
下面是引用怀念上译于2006-3-15 18:26发表的: 豁出去了!再怎么改我也能去!豁出去了! |
|
|
78楼#
发布于:2006-03-15 19:52
下面是引用ideal于2006-3-15 19:23发表的: 俺咋感觉是那条小狗狗在自言自语呢. |
|
|
79楼#
发布于:2006-03-15 22:01
下面是引用linger2于2006-3-15 18:06发表的: 也不说贻笑大方的问题,各有各的特色,我当然不会在他们面前提香港配音的问题,我关注的也使整个配音界,毕竟我是生长在大陆,而且很喜欢上译的配音,只是不够了解,会不会这样就不符合他们的要求呢?我非常想去啊! ……又想了一下,还是不去了,我真的不够了解,去了也提不出建设性的问题,说不定还挤掉高手的名额,看露出来的节目吧,能了解多一点已经很开心了! |
|