40楼#
发布于:2006-04-21 23:58
作为同行我对朱军极度失望
|
|
41楼#
发布于:2006-04-22 00:37
掐死央视,竟然把《被侮辱与被迫害的人》打成《被尊重的妓女》 |
|
|
42楼#
发布于:2006-04-22 00:40
下面是引用小青于2006-4-21 22:39发表的: 童自荣的配音有些做作 |
|
|
43楼#
发布于:2006-04-22 00:41
下面是引用追风战士于2006-4-22 00:37发表的: 晕,他们可真敢往屏幕上打呀! |
|
|
44楼#
发布于:2006-04-22 00:50
不知道为什么,看着这些老艺术家们上艺术人生,我总是抱着一颗忐忑不安的心理。朱军的提问水平,事先功课准备实在是很不到位。总让我觉得委屈了他们!
今晚看的时候,最让人气愤的一件事是,每当朱军对曹雷老师提了问题,曹雷老师充满热情地回答时,朱军的头总是低着,拿着一份稿子之类的东西翻看,我都不知道他是不是有在听曹雷老师的回答!有的时候曹老师转了头看他,但见他低着头,又只得尴尬地转回观众席。这种情况出现了好多次。实在是很不尊重人!难道他都不知道同人对话眼睛要看着对方的吗?文稿之类的东西难道不应该在上节目之前复习准备好的吗?还要临阵磨枪! 喜欢崔永元和王志,看他们的节目,无论他们俩对来宾提的问题有多尖锐,但从始至终他们的眼睛都是专心致志地看着对方的,这是对人的一种尊重。无论朱军的水平或者主持风格如何,我觉得他最应该学的就是该如何改变自己为人态度。 |
|
45楼#
发布于:2006-04-22 00:54
下面是引用追风战士于2006-4-22 00:40发表的: 童老师是想找回以前的感觉,可是年龄不饶人啊,李梓老师就更是这样了 ! |
|
46楼#
发布于:2006-04-22 01:00
看过童自荣先生那期的<艺术人生>后就对这个节目失去了兴趣,现在只盼着28号的<流金岁月>了,不知国外能看到这个节目吗,远在异乡的施融和杨成纯若能也来鸳梦重温就好了.
|
|
|
47楼#
发布于:2006-04-22 01:01
看了这期《艺术人生》,感觉没有想象中的好,整个节目剪辑的支离破碎,感觉老师们的很多谈话才刚进入高潮就被砍断了,觉得特别的不尽兴,几个小时的节目剪辑成45分钟确实太短了,如果时间控制在1个半小时就好的多了,时间不够可不可以以制作成上下集或者几集,苏秀李梓都在80岁左右了,这个机会没有利用好真可惜。听说现场的感觉不错,可能我们去不了去现场的只能看电视了,面对全国的观众这么有潜力的节目没有制作的更精彩更有内涵真可惜。
|
|
48楼#
发布于:2006-04-22 01:02
下面是引用追风战士于2006-04-22 00:37发表的: 怪不得我看着有点别扭。 |
|
49楼#
发布于:2006-04-22 01:03
下面是引用追风战士于2006-4-22 00:37发表的: 大哥,这部片子原来可能就是这么叫的,就叫《被尊重的妓女》,李梓老师在现场就是这么说的! |
|
|
50楼#
发布于:2006-04-22 01:08
下面是引用大头龙于2006-4-22 01:03发表的: 原来可能?这些模糊、不确定的字眼... 用公映是的片名不更好吗?干什么非要标新立异? |
|
|
51楼#
发布于:2006-04-22 01:11
下面是引用追风战士于2006-4-22 01:08发表的: 因为现场朱军问这些老师在那个年代,如果配妓女,怎么配?所以李梓老师才谈到了《可尊敬的妓女》配音经历! |
|
|
52楼#
发布于:2006-04-22 01:23
下面是引用追风战士于2006-4-22 01:08发表的: 追风大哥,这片子原名是叫(被尊重的妓女)是李梓老师说的.可能放映的时候考虑有"妓女"的字眼.就改了.这是我个人猜的.... |
|
|
53楼#
发布于:2006-04-22 01:28
下面是引用大头龙于2006-4-22 01:11发表的: 打到ZJ !!竟然问这种问题?! |
|
|
54楼#
发布于:2006-04-22 01:28
下面是引用有劲于2006-4-22 01:23发表的: 还是喜欢公映的片名。 |
|
|
56楼#
发布于:2006-04-22 04:28
下面是引用穆阑于2006-4-21 23:04发表的: 今天一不留神错过了一半,朋友们都看见我了,可我没有看见我自己。本周日中午在京郊活动,看不到这次重播。 麻烦穆阑,能告诉我都什么时间哪个频道再重播? 谢谢! |
|
57楼#
发布于:2006-04-22 07:17
下面是引用追风战士于2006-4-22 00:37发表的: 原片就是这个名字。 不过,还是应该打上大家熟悉的译名才是! |
|
58楼#
发布于:2006-04-22 08:44
朱军的本事是挖别人的祖坟,和研究很八卦的东西在行,所以以往主持的还象模象样,但对主持这种太有内涵的节目有点太为难他了,从昨晚来看,他对配音基本上没有什么了解,其主持人应有的品行也严重缺失!
|
|
|
59楼#
发布于:2006-04-22 09:07
下面是引用大头龙于2006-4-22 01:03发表的: 我觉得没错,这片子是根据法国作家萨特的同名话剧改编的!《被侮辱与被迫害的人》是俄国的作品! |
|
|
60楼#
发布于:2006-04-22 09:10
下面是引用家干于2006-4-21 22:17发表的关于本期艺术人生的定性: 咳,昨晚看的时候都哭死了!多多姐和阿杰的镜头被剪得一干二净!多多姐回答朱军的问题多有趣啊!真可惜! |
|
|
62楼#
发布于:2006-04-22 09:52
说实话,对央视做这样的节目本来就没有什么很高的期望直,所以感觉40多分钟节目能这样也就马马虎虎了。也可能是没有感受到现场许多精彩节目的缘故吧。录了那么长时间,最后剪辑成40多分钟,又说了三个人,能不支离破碎吗?
|
|
|
63楼#
发布于:2006-04-22 10:00
下面是引用歌剧魅影于2006-4-22 09:07发表的: 该片原名《可敬的妓女》,50年代末期公映片名为《被侮辱与被迫害的人》,是李梓老师的第一部担纲主配片,共享区上传过。 |
|
|
64楼#
发布于:2006-04-22 10:13
下面是引用安静于2006-4-22 00:50发表的: 朱军的现场表现比剪出来的还次呢,这次是把他表现最好的那些凑上来了。许多精彩的内容和大师们对艺术生活的感悟都剪掉了,还把互动部分网友的精彩回答全部切掉,大师们对配音现状的唏嘘和对老厂长的怀念几乎全都没有了,唉。正如楼主所言,分尸! |
|
65楼#
发布于:2006-04-22 11:49
下面是引用任我逍遥于2006-4-22 10:13发表的: 怪不得,我昨晚看得时候,就觉得整个节目像是囫囵吞枣,前一个问题还都没怎么答呢,后一个问题就上来了。那种氛围啊,都没有了,整个节目像在跟谁赶时间。因为在这个节目录制之前我就看到坛子上在征集问老师们的题目,如何能区别于以往,问得更加深入,所以我对这个节目是很期待的。没想到昨天的节目被剪成这样!真希望苏秀老师她们都别看了。付出的努力与心血全都白费了。 |
|
66楼#
发布于:2006-04-22 12:19
下面是引用lqrmh于2006-4-21 22:25发表的: 上译公映版 |
|
67楼#
发布于:2006-04-22 13:04
下面是引用友情出演于2006-4-22 04:28发表的: CCTV-1 首播:每周三22:38 重播:次日凌晨4:19 CCTV-3 首播:每周五21:15 重播:周日12:45 CCTV-4 首播:周四 9:00,16:30,22:00 |
|
68楼#
发布于:2006-04-22 20:18
不知道完整版是什么样。现在这个确实散乱而不深刻。但是我想重新访问老艺术家来唤起大家对译制片和译制经典的关注本身还是应当鼓励的。至于朱军,我对他从来就没好印象。
顺便说一句,我觉得最后让老师们现场声音还原实在是个馊主意。如果是在联欢会上倒也无妨,在电视节目上弄这个,就不知他们是想做好事还是想糟践人了。 |
|
71楼#
发布于:2006-04-22 23:56
非常赞同楼主的意见,虽然我不在现场,但我能想象得到在场观众的幸福,但是让朱军这样一个庸才主持节目,最后的结果一定好不了!!!
|
|
72楼#
发布于:2006-04-23 00:16
说实在的,对于节目,总体的感觉是失望。不管是剪刀手的问题还是朱军先生的问题,总之,我感觉是有些失望。
问题归结到一点,我认为i朱军对配音有点偏见。当然,家干曾经纠正过我一些看法,还有诸位配音网的朋友也替朱军解释过了上次的误会是怎么回事,但是我仍然心有不平。 我对朱军先生并无恶意,这是第一句话,他也不容易,换谁都不好干。理解。 但是,这期艺术人生,我看着确实上火。 我不知道编导怎么搞的,如果是应景的话,就不要做了,我宁可不要做,也不要看到这样的东西。 当然比较偏激,从内心上讲(意思是在配音网上讲,各位都是配音爱好者,不会介意我说了什么),我着实不希望节目做成这样。 我不得不挑剔三个人做节目,只做了30分钟节目的小气劲儿,问的问题,实际上和配音的实质,很多事情都挨不上边,我说朱军对配音的偏见,也就源于此。他不了解,他也不懂(比较狠的话)。 算了,我还能说什么,我对央视是爱护的,因为我觉得央视作了很多有品位的节目,一般的地方台是做不出来的,所以,网易有个辩论题,说,央视该不该取消,我是拥护央视的,如果连央视都没了,那可能我看电视的机会就更少了。 但是,我对这期节目是确实有意见的,不管是谁的责任,干嘛搞成这样,要么就不做了,干嘛做成这样。 我是想报名参加艺术人生或者流金岁月的,可是因为我个人的情况不允许,也就作罢。 但是我对节目确实是很有期待的,但是这期艺术人生真是让我失望,不管谁的责任,太肤浅,也太敷衍了。 剩下仅有的一点安慰就是,我看到了苏秀奶奶、李梓老师、曹雷老师的影像,要从节目角度说,我确实很上火。 说句不客气地话,就是我做也不至于做成这样那样(呵呵,狂妄之词,不要骂我,骂我我也不接受)。 算了,我想说的是,央视能做这样的节目,总比不做好,虽然我对节目颇有微词,但是我鼓励大家,有能力的,多宣传宣传,从这个角度来说,谢谢艺术人生,谢谢朱军,至少他们没有忘记上译,仅从这一点上说,我前面对央视的那些话都可以作废了,仅从这一点,我就非常非常感激朱军,感谢艺术人生这个栏目的全体同事。 谢谢,非常非常感谢,我就是一个俗人,前面说的话,带了太多的感情色彩,不要介意。 这个话题就说到这里,我写了一个很长的稿子,本来想发在配音网上面的,里面说了很多央视的好话,现在看来是不能发了,否则在座各位得骂我了,呵呵。 说归说,还是感谢央视,感谢艺术人生吧,能做这么一期节目,已经很不容易了,也就顺便奉劝各位对央视不满的朋友,算了,已经很不错了,真的,不要苛求了,能做就很好了。 看到苏秀老师特别特别高兴,苏老师,您的签名特别好,呵呵,字体很大气,苏老师,保持好的心态,真的,从个人的角度上来说,最羡慕和欣赏苏老师,心态特别特别好,我最喜欢苏老师的性格和人生态度了。 我听说苏老师自己能写稿子,我特高兴,如果我能帮苏老师整理稿件,是我最大的荣幸,我希望苏老师能多谈谈配音艺术的方方面面,真的,这也是我的期望,每次看到苏奶奶,都特别钦佩她,她是个有坚强毅力的人,有着乐观生活态度的人,苏老师,如果需要我们帮您整理配音方面的素材,或者您还有话要说,我真诚地希望能帮您做点事情,我发现您的点子特别多,留下来吧,真的。 |
|
|
73楼#
发布于:2006-04-23 00:22
顺势,发一段我前天写的稿子:
1、星星之火,可以燎原 自从03年进入配音网这个大家庭,不知不觉已经两年多了,04年上海网聚,很遗憾因为公务在身没办法去,而06年这次,却是自己不想去了——不是因为心中不情愿,而是觉得大家都开始重视了,却也不多我一个局外人了……呵呵,毕竟我和配音,还是有距离的,以配音迷论,我不够格;而通过配音网认识的那么多朋友,其实很多人或多或少都在从事着配音相关的工作,所以,以专业论,我也算是个局外人。 但是,看着大家那么高兴,那么热闹,我打心底里也替各位老师和朋友高兴,自03年以来,配音网搞了好几次声势不凡的活动,那天和江湖在UC里,我说的也是心里话,配音会好起来的,也正在好起来,我很为这种趋势感到由衷的高兴。 当然,配音这个行业当中存在的很多问题,不是通过央视或者个别国家部门、机关一个举动就能完全解决的,这里面涉及的问题很复杂,仅有几束火把,是无法照亮整个天空的。 好在已经看到了火把,它点燃了,照亮了我们的眼睛,大家看到了希望,就有机会把火种播下,就有希望把星星之火,烧成燎原之势。 连续三年来,在配音网几乎每年都会有一次这样的“饕餮盛宴”,希望今后还能保持下去,配音的生存和发展,说到底,有赖于观众的接受,有赖于广大爱好者们的持续努力推广,宣传,这种良性的互动,衷心地希望将来能够坚持做下去,不管是什么样的形式,都应该让这个势头保持下去。 2、我对央视的态度 我对央视的态度是这样的,一直是以挑剔的眼光看待它,毕竟它花了纳税人最多的钱,理应做得最好。但我却并不赞同推倒央视的做法,说句老实话,凡是央视的东西就要臭骂的人并不理智,因为环顾四野,并没有什么华语电视台能在整体质量上超越央视,至少现在还看不到。 事实上,我觉得央视在很多方面做得都很不错。回归到配音这个方面来说吧,03年艺术人生做了童自荣老师的专题,不管动机是什么,但至少说明一点,央视并不像一些人说的那么麻木不仁,至少新闻的敏感性还是很强的。而此后,05年做的《译制片回眸》,实际上也算是个不小的举动,到今年的《流金岁月》、《艺术人生》分别做了一期译制片的专题,贵在其持续性。因此,就从这个角度来讲,我对央视也有好感,很多地方电视台的格调是没有那么高的,视野也不会这么广阔。 3、艺术人生的两期节目 上一次,朱军先生采访童老师那期节目,有一个问题,当时我是有点不满的,甚至有点耿耿于怀,就是朱军当着童自荣老师的面说:“…..要是译制片,我还就真不看了…..”,我当时认为他非常不礼貌,今天看到配音网编发的文章,朱军也提到了这个问题,说自己很惭愧。回头想一想,也许是因为那时的朱军,恐怕是对译制片的了解不够所致,以我自己私下揣测,当时可能也就是为了做节目而做节目,也不能过分责怪他。然而,时过境迁,虽然还没有看到这期06版《艺术人生》,但我想应该不会再出现类似的情形。 我想这就是一个了解的过程吧,正如有些人提出“配音有害论”一样,也许他们根本就没有听过好配音。从这个角度来说,配音网的作用是显而易见的,来过这里的人,尤其是很多原来不知配音为何物的朋友,开始形成了对配音的欣赏尺度和标准,这对配音来说是个好事。 4、关于《流金岁月》小潘同志 我对小潘同志颇有好感,虽然有时候我觉得他主持节目有点拘束和羞涩,可是觉得他是个比较真诚的人,对电影的热爱也溢于言表,是个真正的“好影之人”。 以前我还真没怎么注意到《流金岁月》,过去它的篇幅很小,自从有了《相聚》篇之后,我才开始关注它。搞了几次活动,我认为做得都很不错,因此,此次上译老师们的相聚,我颇有期待。 因此,我希望小潘同志能够再接再厉,以上译这些老师而言,《流金岁月》请他们做节目,可谓再恰当不过了,尤其是过去很多的经典的外国电影,只要有可能拿到不是重配的片子,上译的老师们完全有更多的深度资料可供挖掘,比如对影片的理解,对角色的理解,配音的轶事……希望小潘同志和节目组能够再努努力。 |
|
|
78楼#
发布于:2006-04-23 16:21
有一点,不管什么理由,主持人在嘉宾说的时候,不该心不在焉,去看自己的稿子。
这是访谈节目,谈话时要看着对方,这是对人最起码的尊重,来不及备稿这不是理由,因为你是“专业主持人”。 |
|
|
79楼#
发布于:2006-04-23 16:25
这期节目我也看了,很多地方和大家的观点是相似的.
我只是感觉: 朱军,他毕竟 是主持人,所以,他当时看上去是把大把 的时间集中到了主持节目中,甚至是在当老师们和他攀谈时;而老师们所谈到的话题呢,他也受限于节目的时间 和别的方面,他只是一笔带过,. 想 想,觉得,老师们是在那里尽情地畅谈,他好象要考虑节目的制作而似乎没有专心交流.所以,感觉不是很好. 或许这就是节目制作不可避免的问题吧.就象我们与亲近的朋友在私下交谈,可以畅所欲言,思想驰骋,而电视节目呢,会有很多的限制,从这一点上说,根本上原本就是不同的。有时也让人怀疑电视本来就是人们饭后来取乐的,自然会有很多的说法.至于臭 的遭人呵斥的,大多是他水平太有限吧.. |
|