惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
阅读:3177回复:6

[精品转贴][转贴][影评] 涉过愤怒的河

楼主#
更多 发布于:2005-07-05 11:37
  http://www.yesphp.net/forum/printthread.php?t=4887

人类的文化总有相通之处,比如人死了后灵魂总要去天堂或地狱之类的地方,而且总要经过一条河,希腊神话里叫冥河,有一个叫卡隆的渔夫摆渡,还要收钱;中国么由于是世界上最早造桥的国家,灵魂们可以从“奈何桥”上走过去,还有一碗免费的“孟婆汤”,喝了就会忘记一切不幸,但也包括美好的回忆——可见阴间里也没有免费的午餐;日本人没有这么幸福,没有桥,也没有船,必须涉过愤怒的河才可以重新获得生命。

我最喜欢的电影就是《涉过愤怒的河》,中文版名字改成了《追捕》。

先隆重声申明:我目前暂时还不是汉奸,看这部电影是在看资料片,背景是以日本为假想敌,研究日本的文化、思想等等。这部片子也没有什么不好的,没有军国主义、没有色情,连“两头文学(枕头与拳头)”都算不上,是敬爱的周恩来总理生前最喜欢看的片子(嘻嘻!)情节也算不上扑朔迷离:国会议员召仓出人意料地跳楼身亡,警方认定为自杀,只有检查官杜丘认为有他杀可能。于是某一伙人买通普通市民横路夫妇以盗窃、抢劫、强奸罪诬陷杜丘,从而迫使杜丘中止侦察。杜丘为了查明此案、为了自己的清白,从拘留中潜逃,开始“涉过愤怒的河”,以重获自己的尊严和人格。

电影开始就是那首浑厚苍劲而又略带悲凉的的主题歌《船夫曲》——我们叫《啦呀啦》,这首主题曲贯穿全剧,成为《涉过愤怒的河》不可或缺的部分。熙熙攘攘的人潮,逆流匆匆而上的杜丘,然后是一块礁石、一个巨浪:“就是——他!”横路加代的喊声从此改变了杜丘的人生道路,迫使他走上惊险万端的征途,去“涉过愤怒的河”。

在这里可以看出中文版改名为《追捕》确实不大适当,影片中警方对杜丘的追捕确实落了一些笔墨,但都只是对气氛的营运,对高潮的烘托——剧情的每一次重大发展、对杜丘性格的每一次深刻刻画,都发生在对追捕的一次描写之后,犹如每一个巨浪过后,我们都能看见杜丘不屈的身影,完全是经典派写实手法炉火纯青的应用。

扣人心弦的悬念,和高仓健平淡无奇的演出,似乎于不经意处塑造了一个普通但又极不平凡的男人形象,没有笑容,说话很少,稍带些漠然的表情,甚至和真由美接吻也远远比不上街头的风景,沉默的岩石紧紧裹住了心里的熔岩,只有在他行动时我们才能感觉到他思维的敏捷和蕴涵的力量,而这一切,与剧情的发展,与主题音乐融合成不可分割的整体。

从检查官到逃犯,然后到杀人犯,甚至到了“允许首先开枪击毙”的通缉犯(日本警察平时是不允许带枪的),偏偏还要本性难移,英雄救美——好象也不很美,说起来有些俗套,但为剧情发展所必须,而且并没有难以解释或只能用“心有灵犀”来解释之处。看国产片港台片,每每看见一见钟情、情不可抑的,按照“导演(编剧)过程就是释放自己的过程”这个定律来看,中国的编导们着实过足了干瘾,但是喜欢较真的观众总不免疑惑:你怎么知道人家没有结婚或没有恋爱?然而真由美小姐却没有这个疑惑,因为此时的杜丘,名人也,各大小报纸都是头版头条,真由美手里就有一份——外国导演好象不懂得观众是可以糊弄的,甚至不懂得自己是可以欺骗的。

真由美的出现,水到渠成地拉近了我们对她父亲的视线,更拉近了对警长矢村的视线,出现了完整的“正面人物群像”,按照古典派的要义规定,这个人物群必须有紧密的命运关系,彼此间能够施以很大的影响。真由美和她爹相依为命不用说,这里所谓的“命运关系”,是指在剧情发展中,某一个人的活动会从根本上改变特定的某人的命运。例如:真由美要救杜丘,必然会毁灭她爹的政治生命;她爹要竞选议员,也必然会破坏真由美的爱情,同时极可能危害杜丘的生命,因此,以真由美为核心产生了冲突的旋涡,这里是亲情与自己此生奋斗目标的冲突,是亲情与政治生命的冲突,为了一个被通缉的盗窃、抢劫、强奸、杀人的罪犯,同时为了自己女儿的救命恩人,为了女儿倾慕的男子。

由于父亲的犹豫,导致了矢村的上场。在此之前他和杜丘只是“例行公事”式的警长与逃犯关系,或者最多只是同僚关系,而且以他“谁都不买帐”的性格看,他与外表普通、内心坚定的杜丘关系不会太好——好也没用,这家伙只是执法机器,狐狸和猎狗的混合,该开枪的时候决不会犹豫。又一次感谢那个道具,那只熊,暂时改变了双方的力量对比(可惜,导演失去了一次极为精彩的打斗机会,啧啧),使得杜丘有了一次翻本的机会,也为以后矢村与杜丘的联手作了合理的铺垫。

上面的冲突告一段落,又一次高潮从这里掀起,为了突破矢村的封锁,杜丘必须驾驶轻型飞机越过海峡回到东京,在此之前他没有进过任何飞机的驾驶舱。在沉重、急迫的音乐中,在迅速逼近的警车背景下,杜丘驾着摇摇晃晃的飞机起飞了,这里有一句对白在十几年前成了我的座右铭:男人的一生中,总有要对着死亡飞过去的时候!

“我是逃犯。”
“我是你的同伙!”
起源于不寻常的爱情,在不寻常的环境里被压缩、被凝练了。不必依靠女人的直觉我们也可以知道,一个能够毫不犹豫地牺牲自己救助他人的男人不大象一个坏人,何况这个男人还有着成熟、刚毅的脸(羡慕死了高仓健那张脸);一个勇敢的男人未必可靠,一个沉默的男人也未必可靠,但一个沉默的勇敢男人肯定可靠。

同样,一个聪明、奔放的女子也肯定可靠,即使她有点儿任性,有点儿胆大妄为。这样的女子可以拯救一个男人也可以毁灭一个男人,而这一点取决于那个男人是不是有足够的坚强。真由美就是如此聪明、奔放、任性、胆大妄为,而杜丘恰好沉毅、坚强,于是那批未经驯化的马冲突驰骋于现代大都市的公路上,演出了长发飘飘的“美救英雄图”——老实说,对这一段我只是欣赏而不是喜欢,这绝非因为我的大男子主义,而是因为我喜欢的是平淡的结局和结局的平淡:寥寥的行人中,瑟瑟的秋风里,渐渐地消逝了依偎的背影……
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
瞳颜
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-12-07
1楼#
发布于:2005-07-05 12:34
不知为什么,总觉得原来的名字总是充满了幽默感.
瞳颜 [img]http://img1.qq.com/tech/pics/2486/2486835.jpg[/img]
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
2楼#
发布于:2005-07-20 17:36
俺在另一贴小跑了下题,这会儿回到相干的题里说上两句,也对得起转帖的辛劳者了。

   上世纪七、八十年代,一大批日本影片被引进。长影译制了《人证》;上译厂的成品最多,头牌当然是《追捕》,还有《生死恋》、《砂器》、《望乡》、《绝唱》、《蒲田进行曲》、《啊,野麦岭》以及“高仓健系列”、“寅次郎系列”、“灾难片系列”;广东电视台译制了电视剧《血疑》……通过它们,中国观众能初步了解日本的国情民情;加之家电产品、出国热多和日本有关,许多名词、口头禅里都别有日本风味——

   打了架说是“正当防卫”;找对象不再喜爱奶油小生,要“寻找男子汉”;说人笨时说“吃了AX”;自嘲长得丑说“像横路敬二”;看到女生就拿“真由美”言行举止比,即使自己行为不端也要等姑娘说“我是你的同谋!”下棋时会说“你跳呀,你的手怎么发抖了呢?!”……一部《追捕》就能带来那么多乐趣,这和后来电影的影响力相比,是个无法逾越的巅峰。

    除了毕克老师“绝配”的铁汉杜丘,尚华老师在《追捕》里也多处“出声”,演绎不同身份的角色,可谓百听不厌(现在的“草配”们-半听就厌)。第一次是新宿的派出所警察的那句“姓名!住址!”——色厉内荏;第二次是为水泽惠子住的公寓管房的老人古谷——年迈而善良;第三次就是大家熟知的政界幕后人长冈了——阴险狡诈。

    ——十分怀念那个“译制经典”年代!
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
3楼#
发布于:2005-07-20 19:22
楼上这贴真有档次!
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
西蜀五月
版主
版主
  • 最后登录2020-11-16
  • 原创大奖
  • 优秀管理员
  • 现实互动奖
  • 金话筒奖
4楼#
发布于:2005-07-20 19:27
那个时代给予人们的不仅仅是视觉和听觉上的享受,更主要的是,那个年代的译制片给予人们的是思想和精神上的极大享受,现在听起来那些经典的译制片还是那么的令人回味。
五月是闲适而恬淡的时节 总是隐藏着一些微妙,一些惬意 不会有那么欣喜,也不会有那么悲伤……
弋舟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2018-04-15
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
5楼#
发布于:2005-07-24 16:55
[引用]楼上这贴真有档次!
[回复]你我都是同谋!目的心照不宣——哈哈!
我就是闻着酒香,漫步进入这个雨巷……
瞳颜
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-12-07
6楼#
发布于:2005-07-25 11:15
没有看过啊,惭愧.
瞳颜 [img]http://img1.qq.com/tech/pics/2486/2486835.jpg[/img]
游客

返回顶部