穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
阅读:5249回复:21

[精品整理][录入]北京电影制片厂译制片编目(1973-1992)

楼主#
更多 发布于:2005-07-26 08:21
  北京电影制片厂译制片编目(1973-1992)

1 瓦尔特保卫萨拉热窝  南斯拉夫  1973年
  译制导演:凌子风 马尔路  剧本翻译:潘耀华 安天青 周如雁  录音:郑春雨
  配音演员:鲁非 王炳彧 雷明 于蓝 葛存壮

2 山村女教师  越南  1973年
  译制导演:潘文展  剧本翻译:程兰江  录音:孙裕民
  配音演员:邱丽莉 方辉

3 小火车站  越南  1973年
  译制导演:潘文展  剧本翻译:潘耀华 程兰江  录音:郑春雨
  配音演员:劳力 方辉

4 桥  南斯拉夫  1973年
  译制导演:张铮  剧本翻译:潘耀华  录音:郑春雨
  配音演员:谭天谦 霍庄 关长珠 吴素琴

5 我过去的朋友  罗马尼亚  1973年
  译制导演:张铮  剧本翻译:潘耀华 夏明箴  录音:郑春雨
  配音演员:于绍康 霍庄 张桂兰 于立文

6 玛丽娅  墨西哥  1973年
  译制导演:张铮 张桂兰  剧本翻译:韩传增 柳小培 潘耀华  录音:郑春雨
  配音演员:张桂兰 谭天谦 莽一萍 凌元

7 姆拉托  墨西哥  1973年
  译制导演:张桂兰  剧本翻译:柳小培 潘耀华  录音:郑春雨
  配音演员:谭天谦 朱玉荣

8 爆炸  罗马尼亚  1973年
  译制导演:张桂兰  剧本翻译:李家渔 王澍 霍庄  录音:郑春雨
  配音演员:于立文 李长乐 劳力 史宽 李百万

9 冰雪之门  日本  1977年
  译制导演:张桂兰  剧本翻译:王瑞山 王澍  录音:兰福安 桂枝林
  配音演员:张桂兰 彭铭燕 朱玉荣 劳力 雷明

10 沸腾的生活  罗马尼亚  1977年
   译制导演:张桂兰  剧本翻译:裘珠逖 王澍  录音:兰福安 傅英杰
   配音演员:鲁非 谭天谦 朱玉荣

11 大象音乐会  苏联  1977年
   译制导演:张桂兰  剧本翻译:王澍
   配音演员:谭天谦 朱玉荣 韩廷琦 李连生

12 战地情  美国  1988年
   译制导演:张桂兰 朱玉荣  剧本翻译:杨树正
   配音演员:谭天谦 李如平 张桂兰

13 痛苦的选择  法国  1989年
   译制导演:张桂兰  剧本翻译:马放 袁媛  录音:吴凌
   配音演员:车晓彤 谭天谦 朱玉荣 齐杰

14 浪峰上的爱  美国  1989年
   译制导演:许同均  剧本翻译:蒋奔宁
   配音演员:彭河 周庆瑜 徐燕 田二喜

15 电视杀手  法国  1989年
   译制导演:张华 郑建初  剧本翻译:袁文强
   配音演员:张涵予 徐涛 徐燕 郑建初

16 截击偷天人  美国  1989年
   译制导演:许同均  剧本翻译:朱晓婷  录音:魏学义 李利晶
   配音演员:周庆瑜 张长水 彭河 盖文革

17 桔梗花  朝鲜  1989年
   译制导演:张华  剧本翻译:徐春日
   配音演员:张桂兰 朱玉荣 齐杰

18 太空险航  美国  1989年
   译制导演:朱玉荣  剧本翻译:李洁修  录音:耒启箴
   配音演员:谭天谦 张桂兰 蔡明 曹翠芬

19 天堂窃情  美国  1990年
   译制导演:朱玉荣  剧本翻译:文迪
   配音演员:谭天谦 蔡明 车晓彤

20 无处藏身  美国  1989年
   译制导演:朱玉荣  剧本翻译:赖秋云  录音:吕宪昌
   配音演员:张桂兰 袁鹤禄 鲍国安 车晓彤

21 天使在人间  美国  1990年
   译制导演:史林  剧本翻译:舒豫  录音:刘士达
   配音演员:张桂兰 谭天谦

22 梦境  美国  1990年
   译制导演:朱玉荣  剧本翻译:王定一  录音:兰福安 柯虎
   配音演员:张桂兰 谭天谦 于立文

23 阿姆斯特丹的水鬼  荷兰、法国  1990年
   译制导演:张桂兰  剧本翻译:袁文强  录音:孙裕民 王漪
   配音演员:朱玉荣 谭天谦 车晓彤

24 美女与狮子  法国  1991年
   译制导演:朱玉荣  剧本翻译:文明  录音:魏学义
   配音演员:张桂兰 齐杰 车晓彤 江庚辰

25 女歌星与“间谍”  中国香港、日本  1991年
   译制导演:朱玉荣  录音:孙裕民
   配音演员:李野墨 张桂兰 于希茜 江庚辰

26 红衣女郎  美国  1991年
   译制导演:张桂兰  剧本翻译:裘翠定  录音:李伯江
   配音演员:谭天谦 李野墨 朱玉荣 刘小华

27 猛警恶匪  美国  1992年
   译制导演:朱玉荣  剧本翻译:裘翠定
   配音演员:李野墨 齐杰 张桂兰

28 走投无路  美国  1992年
   译制导演:张桂兰  剧本翻译:裘翠定
   配音演员:李易 朱玉荣 冯福全 江庚辰

来源:《北京电影制片厂影片总编目(1950-1992)》,北京电影制片厂宣传发行处编印

最新喜欢:

xiaoyinxiaoyi...
石霜
  • 最后登录
1楼#
发布于:2005-07-26 08:57
《桥》似应为“1977年译制”。
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
2楼#
发布于:2005-07-26 09:26
北影的内部资料里这么写的。
harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
3楼#
发布于:2005-07-26 09:30
[quote]下面是引用穆阑于2005-7-26 08:21发表的[录入]北京电影制片厂译制片编目(1973-1992):
19 天堂窃情 美国 1990年
  译制导演:朱玉荣 剧本翻译:文迪
  配音演员:谭天谦 蔡明 车晓彤
quote]
这个蔡明该不是那个演小品的蔡明吧……
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
4楼#
发布于:2005-07-26 10:15
我也很好奇啊,就拜托你去打听打听吧。:)
BBSfish
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-07-04
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
5楼#
发布于:2005-07-26 10:27
基本上没看过。
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2005-07-27 19:25
下面是引用harry于2005-7-26 09:30发表的:
[quote]下面是引用穆阑于2005-7-26 08:21发表的[录入]北京电影制片厂译制片编目(1973-1992):
19 天堂窃情 美国 1990年
  译制导演:朱玉荣 剧本翻译:文迪
  配音演员:谭天谦 蔡明 车晓彤
quote]
这个蔡明该不是那个演小品的蔡明吧……
.......

说不准就是她ing... 她不是还演过<海霞>里的小海霞吗?没准就是她啦,多才多艺嘛.

哦,对了,潘耀华到底是哪门语言的翻译啊?照单子里记录的,又是南斯拉夫,罗马尼亚,又是越南,墨西哥,她还翻过英语和法语的.有些小语种外片引进中国的时候是不是已一起配有大语种的剧本了?
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
ember
  • 最后登录
7楼#
发布于:2005-07-27 22:59
怎么没有《爱情故事》呢,觉得应该也属于这个范围内的啊?
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
8楼#
发布于:2005-07-27 23:21
《爱情故事》是长春译的吧?
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
9楼#
发布于:2005-07-27 23:21
《爱情故事》是青影的,不是北影的。
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
10楼#
发布于:2005-07-27 23:22
青影?
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
11楼#
发布于:2005-07-27 23:38
青年电影制片厂

《爱情故事》还有一版是长影的。
阿杰
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2019-06-09
  • 金话筒奖
12楼#
发布于:2005-07-28 02:03
办公室的故事是什么时候配的呢?
小艾
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-08-11
13楼#
发布于:2005-07-28 09:18
原来朱玉荣是很资深的配音演员啊!在1973年就开始配音,1990年就做导演了。我是在《伪装者》里第一次听到她配的parker小姐,还以为是才出道的新人呢,真是失敬失敬!
极端的人最可怜!!!
harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
14楼#
发布于:2005-07-28 09:38
下面是引用阿杰于2005-7-28 02:03发表的:
办公室的故事是什么时候配的呢?

《办公室故事》曾获得1985年的“飞天奖”优秀译制片奖,所以应该不是同年译制就是84年译制的吧。
真奇怪,资料中没有77年到88年之间的译制片,不过《办》确实是北影厂译制的。

下面是引用怀念上译于2005-7-27 19:25发表的:
说不准就是她ing... 她不是还演过<海霞>里的小海霞吗?没准就是她啦,多才多艺嘛.

有道理啊,没准真是她。
to穆站:姑且就当是她吧,汗……
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
15楼#
发布于:2005-07-28 09:50
《办公室的故事》公映过吗?我印象里一直是电视台放的。
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-21
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
16楼#
发布于:2005-07-28 10:24
下面是引用小艾于2005-7-28 09:18发表的:
原来朱玉荣是很资深的配音演员啊!在1973年就开始配音,1990年就做导演了。我是在《伪装者》里第一次听到她配的parker小姐,还以为是才出道的新人呢,真是失敬失敬!


   朱玉荣    北京电影制片厂演员。1945年11月出于北京。1967年考入北京电影学院,1969年入北京电影制片厂演员剧团当演员。演过舞台剧并在《山村姐妹》及《于天声外》等剧中担任主角;在影片《点点滴滴》、《疯狂歌女》、《编钟乐舞》、《谁是第三者》、《黄土坡的婆姨们》、《瀚海潮》、《相思女子客店》、《双雄会》及电视剧《洛神赋》、《黄敬亭》、《王昭君》、《林巧雅》、《财神爷的喜照离合》中担任主角或重要角色。同时担任过中外影视片《诽谤》、《生死飞行》、《故乡》、《战地情》多部的配音及译制导演工作。
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
17楼#
发布于:2005-07-28 10:40
美国经典版的(爱情故事)是北京电影学院青年电影制片厂译制的。朱玉荣和谭天谦担任主配的。长影译制的(爱情故事)是波兰电影。(办公室的故事)是中央台译制的,吴珊导演,张云明,冯宪珍,董浩主配的。只在电视台播过。(天堂窃情)里配音蔡明就是现在演小品的蔡明。(阿姆斯特丹的水鬼)里也有她的声音。
harry
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2010-01-14
18楼#
发布于:2005-07-28 10:52
下面是引用susu于2005-7-28 10:40发表的:
美国经典版的(爱情故事)是北京电影学院青年电影制片厂译制的。朱玉荣和谭天谦担任主配的。长影译制的(爱情故事)是波兰电影。(办公室的故事)是中央台译制的,吴珊导演,张云明,冯宪珍,董浩主配的。只在电视台播过。(天堂窃情)里配音蔡明就是现在演小品的蔡明。(阿姆斯特丹的水鬼)里也有她的声音。

资料很详细啊,我是听张伟说《办》是北影厂配的。
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-21
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
19楼#
发布于:2005-07-28 11:08
长影译制的爱情故事是向老临退休前导的,后来她的名字就很少出现在银幕上了.
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
20楼#
发布于:2005-07-28 11:30
没看过啊,以为是同一部《爱情故事》。
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
21楼#
发布于:2005-07-28 17:26
还有两部<爱情故事>啊?
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
游客

返回顶部