北京电影制片厂译制片编目(1973-1992)
1 瓦尔特保卫萨拉热窝 南斯拉夫 1973年 译制导演:凌子风 马尔路 剧本翻译:潘耀华 安天青 周如雁 录音:郑春雨 配音演员:鲁非 王炳彧 雷明 于蓝 葛存壮 2 山村女教师 越南 1973年 译制导演:潘文展 剧本翻译:程兰江 录音:孙裕民 配音演员:邱丽莉 方辉 3 小火车站 越南 1973年 译制导演:潘文展 剧本翻译:潘耀华 程兰江 录音:郑春雨 配音演员:劳力 方辉 4 桥 南斯拉夫 1973年 译制导演:张铮 剧本翻译:潘耀华 录音:郑春雨 配音演员:谭天谦 霍庄 关长珠 吴素琴 5 我过去的朋友 罗马尼亚 1973年 译制导演:张铮 剧本翻译:潘耀华 夏明箴 录音:郑春雨 配音演员:于绍康 霍庄 张桂兰 于立文 6 玛丽娅 墨西哥 1973年 译制导演:张铮 张桂兰 剧本翻译:韩传增 柳小培 潘耀华 录音:郑春雨 配音演员:张桂兰 谭天谦 莽一萍 凌元 7 姆拉托 墨西哥 1973年 译制导演:张桂兰 剧本翻译:柳小培 潘耀华 录音:郑春雨 配音演员:谭天谦 朱玉荣 8 爆炸 罗马尼亚 1973年 译制导演:张桂兰 剧本翻译:李家渔 王澍 霍庄 录音:郑春雨 配音演员:于立文 李长乐 劳力 史宽 李百万 9 冰雪之门 日本 1977年 译制导演:张桂兰 剧本翻译:王瑞山 王澍 录音:兰福安 桂枝林 配音演员:张桂兰 彭铭燕 朱玉荣 劳力 雷明 10 沸腾的生活 罗马尼亚 1977年 译制导演:张桂兰 剧本翻译:裘珠逖 王澍 录音:兰福安 傅英杰 配音演员:鲁非 谭天谦 朱玉荣 11 大象音乐会 苏联 1977年 译制导演:张桂兰 剧本翻译:王澍 配音演员:谭天谦 朱玉荣 韩廷琦 李连生 12 战地情 美国 1988年 译制导演:张桂兰 朱玉荣 剧本翻译:杨树正 配音演员:谭天谦 李如平 张桂兰 13 痛苦的选择 法国 1989年 译制导演:张桂兰 剧本翻译:马放 袁媛 录音:吴凌 配音演员:车晓彤 谭天谦 朱玉荣 齐杰 14 浪峰上的爱 美国 1989年 译制导演:许同均 剧本翻译:蒋奔宁 配音演员:彭河 周庆瑜 徐燕 田二喜 15 电视杀手 法国 1989年 译制导演:张华 郑建初 剧本翻译:袁文强 配音演员:张涵予 徐涛 徐燕 郑建初 16 截击偷天人 美国 1989年 译制导演:许同均 剧本翻译:朱晓婷 录音:魏学义 李利晶 配音演员:周庆瑜 张长水 彭河 盖文革 17 桔梗花 朝鲜 1989年 译制导演:张华 剧本翻译:徐春日 配音演员:张桂兰 朱玉荣 齐杰 18 太空险航 美国 1989年 译制导演:朱玉荣 剧本翻译:李洁修 录音:耒启箴 配音演员:谭天谦 张桂兰 蔡明 曹翠芬 19 天堂窃情 美国 1990年 译制导演:朱玉荣 剧本翻译:文迪 配音演员:谭天谦 蔡明 车晓彤 20 无处藏身 美国 1989年 译制导演:朱玉荣 剧本翻译:赖秋云 录音:吕宪昌 配音演员:张桂兰 袁鹤禄 鲍国安 车晓彤 21 天使在人间 美国 1990年 译制导演:史林 剧本翻译:舒豫 录音:刘士达 配音演员:张桂兰 谭天谦 22 梦境 美国 1990年 译制导演:朱玉荣 剧本翻译:王定一 录音:兰福安 柯虎 配音演员:张桂兰 谭天谦 于立文 23 阿姆斯特丹的水鬼 荷兰、法国 1990年 译制导演:张桂兰 剧本翻译:袁文强 录音:孙裕民 王漪 配音演员:朱玉荣 谭天谦 车晓彤 24 美女与狮子 法国 1991年 译制导演:朱玉荣 剧本翻译:文明 录音:魏学义 配音演员:张桂兰 齐杰 车晓彤 江庚辰 25 女歌星与“间谍” 中国香港、日本 1991年 译制导演:朱玉荣 录音:孙裕民 配音演员:李野墨 张桂兰 于希茜 江庚辰 26 红衣女郎 美国 1991年 译制导演:张桂兰 剧本翻译:裘翠定 录音:李伯江 配音演员:谭天谦 李野墨 朱玉荣 刘小华 27 猛警恶匪 美国 1992年 译制导演:朱玉荣 剧本翻译:裘翠定 配音演员:李野墨 齐杰 张桂兰 28 走投无路 美国 1992年 译制导演:张桂兰 剧本翻译:裘翠定 配音演员:李易 朱玉荣 冯福全 江庚辰 来源:《北京电影制片厂影片总编目(1950-1992)》,北京电影制片厂宣传发行处编印 |
|
最新喜欢:xiaoyi... |
3楼#
发布于:2005-07-26 09:30
[quote]下面是引用穆阑于2005-7-26 08:21发表的[录入]北京电影制片厂译制片编目(1973-1992):
19 天堂窃情 美国 1990年 译制导演:朱玉荣 剧本翻译:文迪 配音演员:谭天谦 蔡明 车晓彤 quote] 这个蔡明该不是那个演小品的蔡明吧…… |
|
|
6楼#
发布于:2005-07-27 19:25
下面是引用harry于2005-7-26 09:30发表的: 说不准就是她ing... 她不是还演过<海霞>里的小海霞吗?没准就是她啦,多才多艺嘛. 哦,对了,潘耀华到底是哪门语言的翻译啊?照单子里记录的,又是南斯拉夫,罗马尼亚,又是越南,墨西哥,她还翻过英语和法语的.有些小语种外片引进中国的时候是不是已一起配有大语种的剧本了? |
|
|
8楼#
发布于:2005-07-27 23:21
《爱情故事》是长春译的吧?
|
|
|
10楼#
发布于:2005-07-27 23:22
青影?
|
|
|
13楼#
发布于:2005-07-28 09:18
原来朱玉荣是很资深的配音演员啊!在1973年就开始配音,1990年就做导演了。我是在《伪装者》里第一次听到她配的parker小姐,还以为是才出道的新人呢,真是失敬失敬!
|
|
|
14楼#
发布于:2005-07-28 09:38
下面是引用阿杰于2005-7-28 02:03发表的: 《办公室故事》曾获得1985年的“飞天奖”优秀译制片奖,所以应该不是同年译制就是84年译制的吧。 真奇怪,资料中没有77年到88年之间的译制片,不过《办》确实是北影厂译制的。 下面是引用怀念上译于2005-7-27 19:25发表的: 有道理啊,没准真是她。 to穆站:姑且就当是她吧,汗…… |
|
|
16楼#
发布于:2005-07-28 10:24
下面是引用小艾于2005-7-28 09:18发表的: 朱玉荣 北京电影制片厂演员。1945年11月出于北京。1967年考入北京电影学院,1969年入北京电影制片厂演员剧团当演员。演过舞台剧并在《山村姐妹》及《于天声外》等剧中担任主角;在影片《点点滴滴》、《疯狂歌女》、《编钟乐舞》、《谁是第三者》、《黄土坡的婆姨们》、《瀚海潮》、《相思女子客店》、《双雄会》及电视剧《洛神赋》、《黄敬亭》、《王昭君》、《林巧雅》、《财神爷的喜照离合》中担任主角或重要角色。同时担任过中外影视片《诽谤》、《生死飞行》、《故乡》、《战地情》多部的配音及译制导演工作。 |
|
17楼#
发布于:2005-07-28 10:40
美国经典版的(爱情故事)是北京电影学院青年电影制片厂译制的。朱玉荣和谭天谦担任主配的。长影译制的(爱情故事)是波兰电影。(办公室的故事)是中央台译制的,吴珊导演,张云明,冯宪珍,董浩主配的。只在电视台播过。(天堂窃情)里配音蔡明就是现在演小品的蔡明。(阿姆斯特丹的水鬼)里也有她的声音。
|
|
18楼#
发布于:2005-07-28 10:52
下面是引用susu于2005-7-28 10:40发表的: 资料很详细啊,我是听张伟说《办》是北影厂配的。 |
|
|
21楼#
发布于:2005-07-28 17:26
还有两部<爱情故事>啊?
|
|
|