惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
阅读:2680回复:1

[精品转贴][转贴]那些经典的嗓音

楼主#
更多 发布于:2005-08-13 11:45
  http://scarlettwind.tianyablog.com/blogger/post_show.asp?BlogID=54393&PostID=723553&idWriter=0&Key=0

  周日起床,因为爸妈在新家那里,我们得从旧家赶到新家。因此起得还算早。把一些周六用车没来得及运过去的小件物品整理好,就准备出门。结果宝宝在干什么事,我百无聊赖地打开电视,发现六套正在播天士力佳片有约,正在放上影厂老版配音的《基度山伯爵》。
??
  其实大仲马笔下的基度山伯爵,其篇幅和笔墨浓度,最好是改编成电视剧,而非电影。但我辈对这部电影的热爱,是因为童年的回忆,和那些经典的配音。
??
??童年对基度山的印象,无非是在小岛上发现了海盗的宝藏(和原著不同),邓蒂斯激动地拿着那些珠宝,发财了的惊愕表情。还有在那家小酒店里,为了两颗钻石,酒店老板夫妇要杀人的嘴脸。模糊知道这是一部有恩报恩,有仇报仇的电影。细节记不清了。
??
??成年后比较清晰地重看这版电影是在1993年的春天,当时为了排遣高三的压力,每个周日都跑到一家放镭射电影(那时候还没有什么VCD和DVD)的影院去看老电影。比如罗马假日,比如魂断蓝桥,比如百万英镑,比如爱德华大夫,再比如这部基度山伯爵。
??
??当时已经能分辨出阿尔贝的声音是童自荣配的,而且应该是在他配音生涯的早期,因为嗓音及其不稳定,有点儿飘。还没有达到铁面人或黑郁金香时代的华丽经典。
??
??周日上午,我忘记了爸妈还在新家等我去吃午饭,痴迷地看了下去。看到隐姓埋名的邓蒂斯回到巴黎,要惩恶扬善。听出了更多的声音——美丽的海蒂是刘广宁配音的;而坏人检察官维尔福的配音者是邱岳峰,弗尔南多将军是毕克配音的;还有美赛苔丝是李梓的声音。
??
??我在网上搜了一下,这版给我童年留下深刻印象的电影,是法国拍摄于1961年的作品。因为篇幅的限制,其中原著中很多精彩的复仇准备铺垫,都删去了。比如原著中精彩的意大利营救人质的过程,对维尔福一家死亡凶兆的控制,还有维尔福那个私生子的作用。我个人觉得这版电影最让我不喜欢的是,基度山在酒会上迫不及待地把真相告诉了美赛苔丝。而原著中,是在阿尔贝要和基度山决斗的前晚,美赛苔丝去求基度山开恩,说,第一次见到你,我已经知道你是谁。向昔日情人去哀求饶恕儿子的性命,这种强烈戏剧性的场面,如果拍出来,应该是非常有震撼力的。
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
行行
  • 最后登录
1楼#
发布于:2005-08-13 14:43
我要看上译版的!
  我要看原著!
游客

返回顶部