阅读:2040回复:15

[精品原创][原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》

楼主#
更多 发布于:2004-08-07 03:08
  
   记得看《童年》时,高尔基说有两个上帝,奶奶的那么慈祥,爷爷的却那么凶狠。若干年之后,我看《辛德勒名单》的时候,突然想起这句话,因为我记得在我的记忆深处,二战不是这样的,他的名字该叫做《虎口脱险》。于是我终于又一次把辗转买到的D9推入舱门,看着连当时的电视都无法比拟的画质在我面前浮现,我知道,有什么又要回来了。
  
    一、“一表人才”的“奥古斯坦·布维”——于鼎
    奥古斯坦:哦,好高啊。
    奥古斯坦:奥古斯坦·布维,油漆粉刷工。
    奥古斯坦:不,我要圆刷子,这个你不懂。
    奥古斯坦:……突突突突……(擤鼻子的声音)……,对不起。
    奥古斯坦:出娘胎我头一次上天,我从来没坐过飞机。
  
    这里先容许我深深地向于鼎老师鞠躬,再鞠一次躬,希望他在那一端真的象布维先生那样快乐。
  
    布维先生好难看啊,比起那些英俊的飞行员,实在象把扁刷子,他是那么的瑟缩,甚至猥琐。当他胆战心惊地保留自己的恐慌,当他有些可笑地在心爱的姑娘面前显示自己的勇气,当他颇有些自豪坚持自己的专业水准,当他调皮地和德国鬼子周旋,当他暂时忘记了朱利埃特,我们的于鼎老师就那么让一个沾满油漆和灰尘的小老头可爱起来,他当然不是什么英雄,他只是为了讨心爱的人欢喜(他可不是《魂断蓝桥》里的那个绣花枕头,要不是战争,他是“知道,没门儿。”),他只是觉得那些英国人不坏,他甚至不知道自己的小命会随时抓瞎,但那个时候,他在那儿,他觉得就该做些什么...我好想缠着他,玩玩他的红鼻子,听着他无奈而欢喜地说:“这太难了,真太难了!”
  
    于鼎老师估计是不会有人把他称之为配音巨匠的,那又怎么样那?我喜欢这个老头。呵呵,估计我们的油漆匠还不老,他不是还没当新郎倌吗?
  
    二、“的的确确是不一样”的“斯塔尼斯拉斯”——尚华
    斯塔尼斯拉斯:好像不错,其实很糟,很糟!回到十七小节,好,再来!
    斯塔尼斯拉斯:斯塔尼斯拉斯·拉弗。(我自己大概练这句不下几十遍,可就是说不出“拉弗”的那个“弗”)
    斯塔尼斯拉斯:麦根托施先生,是我,给你带来好消息了,给你带来好消息了!
    斯塔尼斯拉斯:哈,啊,啊!
    斯塔尼斯拉斯:好了,亲爱的,我是说过我跟你不一样,老实说我跟你的的确确是不一样,扶我一把。
    斯塔尼斯拉斯:你动了!
    斯塔尼斯拉斯:推呀,嬷嬷!
    奥古斯坦:我掉到外头了!我掉到外头了!
  
    毫无疑问,《虎口脱险》是尚华老师的电影(虽然据苏秀老师说,这个角色本来属于邱岳峰。)一句“给你带来好消息了!”哪怕直到上译倒闭都不会令人遗忘。
  
    指挥似乎都有些神经质,也许是压力太大了了,他就像一艘船的舵手,他是什么风格,船就是什么风格,甚至船行之海就是什么风格。那么,如果他离开了船会怎么样?就像一个指挥离开了他虽然颐指气使却已经融入他骨髓的乐队会怎么样?
  
    相比手艺人只要带上自己的刷子,当假发和指挥棒随着零星的音符在下水道中慢慢而去,指挥先生的焦虑与其说来自前途未卜,不如说是他离开了他赖以证明和其他人“的的确确是不一样”的“不一样。”
  
    他试图通过占小便宜来维系自己都知道破碎不堪的虚荣心,可事到临头,还是手艺人提醒他的“瓦格纳”可以帮他一把。但他毕竟是善良的,虽然他试图以一些庸俗的借口去涂抹他,不管如何,他的牺牲要远远超过布维先生,当患难与共的伙伴和他一起飞出牢笼,这一刻,让伯辽兹也“去!去!去!去他妈的!”吧^_^
  
    三、“我是正规军”的“阿赫巴赫”——翁振新
    阿赫巴赫:有点鬼聪明。
    阿赫巴赫:我也给你带来好消息了。
    阿赫巴赫:这小子怎么了?……拉弗先生,布维先生,真是幸会啊。请过来先生, 请过来先生! 
    阿赫巴赫:你们俩,把我当傻瓜了,把我当傻瓜了?怎么不谈谈那两个英国飞行员?
    阿赫巴赫:机枪准备射击,噢你们往哪瞄,对准他们射击。你们眼睛瞎啦?瞄准射击!那儿。怎么你疯了!?干的好事。你往哪儿打,你这瞎子!
  
    现在提到翁振新老师,我脑子里马上就是一句:“马。关键是要有匹马。”要么就是“你动了,对,你动了。”反正一听这个声音,憨憨的感觉马上就点燃我的笑颜:又该有的乐了。这回这个正规军也不例外。要说《虎口脱险》和大部分的二战片有什么不同,就不同在这个正规军身上。首先,他是个很有礼貌的人,无论是对要为德军司令演奏的大乐团的指挥,还是一个小旅馆的老板娘。其次他有他的原则,他希望通过自己的分析而不是严刑拷打让面前的两位先生开口。最后,他对战友也有感情。他也是人,而不是对着尸体撒尿的机器。我常常这么想,如果他稍微瘦一点,我们的指挥先生和油漆匠就有难了。
  
    四、“真够刺激的”朱利埃特——程晓桦
    朱利埃特:我受够了,受够了,受够了!
    朱利埃特:你太-重-了!
    朱利埃特:当然,好戏还在后头,真够刺激的。对吗?
    朱利埃特:我要你去睡觉,真的去睡觉。
    朱利埃特的眼睛真蓝啊。
    有人说爱情是艺术的胡椒面,如果没有一个金发女郎,还是个法国女郎,这部片子不免铁锈了点。套用佐罗的话:有了你,斗争生活变得更有意义。
  
    朱利埃特不仅是奥古斯坦坚持完这部电影的理由,也是我坚持完这部电影的理由,一旦他们离开了旅店,我和奥古斯坦一起知道不能见到他了,奥古斯坦惦记起他的刷子,我就等着那个斗鸡眼了。小时候只记得她笑起来好甜,现在知道了,她笑起来当然好甜,蓝眼睛又算什么,那可是程晓桦的笑声啊,能叫扁刷子变成圆刷子的程晓桦啊!
  
    有时想想,就为了那个木偶剧团的姑娘,那样的长发,那样的眼睛,那样的笑声,还不够吗?
  
    其他还有朴实的管理员(乔榛):“哎,先生,先生!那大胡子,当心敌人” ,还有有些阴森森的男演员(盖文源):“一路顺风。。。。。。”,对了,还有那个说“没有人,中尉先生。”的个士兵乙?我重复听了三遍,三遍,可能还不止三遍。当时我是那么地言之凿凿地肯定,他应该是:邱岳峰!!!可邱先生,那时候,已经,不在了。
  
    也许就像他们都回来过了,但又走了。不过,他们慷慨地把欢乐就那么一挥手,藏在了我的心里,酿成了岁月酿成了酒,弥久愈纯。
  
    妈妈说:老虎是可怕的。
  
    不过为什么不能把他的牙齿当牙签呢?多年以前,那些英国人和法国人就是这么做的,只要还有老虎,就一直会有这样敢把虎口当餐桌的人,嗯,我也拿上一根:茄子^_^
flang
  • 最后登录
1楼#
发布于:2004-08-07 17:43
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
在中国配音网上刚刚看到了这片文章,还看到了2位喜剧大师的照片,真是谢谢了。
说实话,虽然看了很多的经典电影也只能说是经典,但是《虎口脱险》是我百看不厌的电影,可以说是经典中的经典,我想在中国人说看的电影中《虎口脱险》是看的最多的一部电影,好象没有哪部电影可以代替。
mulan
  • 最后登录
2楼#
发布于:2004-08-07 18:50
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
下面引用由luoying62004/08/06 12:08pm 发表的内容:
  
让伯辽兹也“去!去!去!去他妈的!”吧^_^

luoying再仔细听听,指挥家说的是——“去!去!去!去这棍子!” :)
肉包
  • 最后登录
3楼#
发布于:2004-08-07 22:51
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
这部片子非常经典啊,我在很小的时候就看过,之后仍然百看不厌。
远烟
  • 最后登录
4楼#
发布于:2004-08-07 23:24
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
[这个贴子最后由远烟在 2004/08/07 00:52am 第 1 次编辑]

     哈,六兄,被我搅的一团糟的“虎口”情结到底还是回来了。
      有一个小帖子给你和残烟,  只是——不-许-笑。
FangZheNan
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2008-09-19
5楼#
发布于:2004-08-11 09:17
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
   在我初听古典音乐那会儿,曾经很努力的去找过这个名叫“斯塔尼斯拉斯·拉弗”的法国指挥家……结果当然是令人失望的一无所获。
   其实法国指挥从早期的皮埃尔·蒙特开始都是一派儒雅的谦谦君子之风,像拉弗这样的“爆棚指挥”实属异类,他的傲慢虽然很像圣·桑(那个写《动物狂欢节》的作曲家)、但他的脾气更像公认的“暴君指挥”意大利人托斯卡尼尼。
   当时巴黎歌剧院管弦乐队的指挥是个“比利时小人”克路易坦,可他实在是个没什么火气的指挥啊,甚至还有些谦卑。
[img]http://images.blogcn.com/2007/2/12/6/issalee,20070212112724.jpg[/img]
6楼#
发布于:2004-08-11 09:24
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
下面引用由mulan2004/08/06 07:50pm 发表的内容:
luoying再仔细听听,指挥家说的是——“去!去!去!去这棍子!” :)


咔咔,我甩了个小坏,mulan指出,俺只好认错^_^
不过这小老头,实在够精神的。
这部片子真是一部洋溢欢乐的片子,其实没有一个人死亡的,包括最后那个飞行员,不过这我是重看再意识到的。
远烟
  • 最后登录
7楼#
发布于:2004-08-14 13:59
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
     请六兄明示,最后那个飞行员到底飞到哪去了?对不起,我又不守信用了。
mulan
  • 最后登录
8楼#
发布于:2004-08-14 14:55
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
飞行员撑开降落伞逃命了……我记得是这样的。
9楼#
发布于:2004-08-14 16:26
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
下面引用由远烟2004/08/13 02:59pm 发表的内容:
请六兄明示,最后那个飞行员到底飞到哪去了?对不起,我又不守信用了。

不守什么啊?

根据bershow大哥的说法一共是5个,那么看来德国人没撒谎,的确逮捕了两个。
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
10楼#
发布于:2004-08-14 17:42
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
没事,敢死队后来又救走了两个  *^_^*
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
远烟
  • 最后登录
11楼#
发布于:2004-08-14 18:34
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
      头儿带着去的?
      我不守信用是因为我说过不再叨扰六兄了的。
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
12楼#
发布于:2004-08-15 10:17
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
哈哈
不就是<利用摩擦>那一集吗
不信去问问酋长
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
远烟
  • 最后登录
13楼#
发布于:2004-08-15 21:26
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
     不问了,酋长说了,他还是以身犯险,紧张的很呢。
     说起来,我们酋长的戏剧人生一点也不比戏子逊色啊。很多人认为戏子跟头儿在才智上最接近。在我看来从总体而言,跟头儿最象的应该是酋长。
     跑题了打住打住吧,别让我又搅了六兄的话题。
14楼#
发布于:2004-08-16 21:45
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
我也忍不住了  这片子是我借来看的 看的是原声的法文的 真是好看 把我乐得不行
一直以来觉得片名的翻译十分有趣 因为 原法文 la grande vadrouille 中  vadrouille指“闲逛“  grande是 “大“   各位琢磨这中文名儿粘得上么?
酋长
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-09-17
15楼#
发布于:2004-08-20 09:19
[原创]老虎和牙签——回首《虎口脱险》
下面引用由慢慢地快乐2004/08/15 10:45pm 发表的内容:
我也忍不住了  这片子是我借来看的 看的是原声的法文的 真是好看 把我乐得不行
一直以来觉得片名的翻译十分有趣 因为 原法文 la grande vadrouille 中  vadrouille指“闲逛“  grande是 “大“   各位琢磨这中文 ...

---------------------
不管怎么说,《虎口脱险》早深入人心,你再改成大闲逛,没人喝彩!虎口脱险翻译很好!
很喜欢上译厂。
游客

返回顶部