[原创] 不 似 春 光,胜 似 春 光
——写在“9·21”朗诵会一周年的日子里 伟人有词云:一年一度秋风劲,不似春光,胜似春光。 ——《采桑子·重阳》 对人生来说,最宝贵的应是秋天。将春之萌动、夏之热烈在秋霜里凝结成果实,既陶冶了自身也感染了周遭的朋友,金秋真美好!这是我从童老师去年的“9·21”上海商城“向往崇高”音乐朗诵会举办一年来悟出的哲思,特以此文献给译制界的前辈和老师们。 一、 从春的憧憬到夏的辉煌 童自荣老师的经历正好是中国电影译制界春秋季节更迭的缩影。 这位从“上戏”科班毕业的有志青年在跨入译制厂的门槛之际,我国的电影译制事业在专业化道路上艰难行进时期,但老一辈电影工作者已打下很坚实的基础,积累了宝贵的经验。他如同进入一个遍布宝藏的洞府,满眼是艺术宝典和绝技秘籍。在尽情吮吸艺术精华的过程中,他立下了为之奋斗的宏愿。虽然老厂长陈叙一安排他跑了五年的龙套,但日积月累的专业功底,使他能在一朝接受《未来世界》的任务时能胜任主配。他那略带洋味的发音,表达出那种日后为人称羡的洒脱和俊朗,拉近了中外文化的距离,达到一定的艺术境界,他的艺术春天和译制片的春天几乎同时悄悄来临。 在七十年代末八十年代初,以上译、长春为领军的一大批译制精品,似在一夜间突然大面积地呈现在中国观众面前,大家目不暇接,享受着文化盛宴。这些具有一定思想深度的作品,同时大大促进了中国式“文艺复兴”的影视创作。当时人们的日常生活用语里,常穿插了译制片的精妙对白。罗切斯特的睿智、简爱的自尊、波洛的意味深长、爱丝米娜达的奔放、夏子与大宫的鱼雁传书、杜丘的刚毅、真由美的执著、矢村的不卑不亢、指挥家的神经质、莫汉的憨厚、魔鬼胡安的野性,甚至是堂塔的邪恶、维尔塔的暴戾、黄色女作家的夸张矫饰,都为人津津乐道。尤其是那一匹黑马,那黑帽、黑眼罩、黑披风的侠客,那一声洪亮带着回声的宣告:“从现在起,我们不打无辜的人了!——让你们看看公正的判决!”让男儿听了英雄气陡增,女孩闻之通体酥麻进而痴迷。……整个八十年代,是译制片的晴朗夏天,是美声“通吃”的时代! 这全方位的声音飓风,不仅使国人难以招架,连那些原片的演员也惊愕不已。在《佐罗》开拍之际自己也没胜算把握的阿兰·德隆,在访华时受到英雄凯旋式的欢迎。国内“老记”在追星时遭遇高傲的冷漠后,才意识到奇迹创造的另一半在中国、在幕后。童自荣在处理真侠客、假总督“穿皮鞋、换拖鞋”的绝招,多年后仍被传为美谈,许是对“老记”们的一种心理补偿吧? 当然,广大观众并不在意小花絮和某些负面新闻,一如既往地享受“童氏软硬双调配音法”;如《黑郁金香》,如《铁面人》。 特点也常化作缺点和弱点。就像当今人们风靡奥运冠军刘翔一样,恨不能将偶像变成万能专家。正因为一时间译制片火了,童自荣热了,所有英俊的、倜傥的、知识型的、甚至柔弱的银幕角色一股脑都让他“承包”,逐渐形成类型化、模式化。尤其是国产片的配音潮,更是将上译那些洋气的嗓音挪到古装男女、运动员、军人身上,令阳春白雪的高贵气质尽失,完美声线在喊杀中折损;正像一幅画只能用少许荧光色点在要紧处、而不可满纸泼洒耀眼的荧光颜料一样,观众们终于在“炎夏”的审美疲劳里“中暑”了。唯有曹雷等配音导演们冷静地提醒道:“用童自荣这个人得十分当心”,和书法中“惜墨如金”的喻意相同。尽管童老师在工作时力图拉开各不同角色的性格距离,但其独特音色在一些单薄的剧本、角色上难以施展,他的声音形象塑造进入了瓶颈期。 二、 初秋的困惑与顽强的寻觅 当“盛夏”的热力消退,当掌舵人陈叙一和主力配音前辈先后离场或远行,当国外科幻、音效、枪战大片取代经典文艺片地位雄霸我国影视市场,我们喜爱的译制片天地已是秋风瑟瑟。童自荣和他的同事们黄金般的声线和时尚的生活化语言越来越难“匹配”。 更让人悲哀和痛心的是:商品化的趋势和看不见的暗流,正在无声地削弱、蚕食译制片的份额,上译为代表的译配风格以一种平头百姓看不懂的方式衰败下去…… 童自荣的主配地位早已被冷落、被撼动;他只能领到一些无关痛痒的次要任务。但他更忧心的是:探讨、追求艺术的氛围越来越淡薄,他自己感到“心情灰溜溜的,有时觉得真是无话可说,也不想说。”(引自童自荣文章《还是要坚守阵地》见《电影故事》1996年第8期21页) 清贫的人往往清高,而清高更导致了他的清贫。童自荣可以推掉“香水、金饰品”的高额广告邀请,却为了他所钟爱的艺术奔走于各企业的办公桌前,用那曾迷倒万千影迷的嗓音苦口婆心地向老总们游说,终于在两年后筹措到几万元朗诵会的赞助费,试图给自己配音生涯画一个圆满的句号。 三、 金秋盛会“9·21” 迷人的2003年金秋之夜,上海商城剧场的聚光灯下,童自荣穿上他朴素的红色西服,终于登上了他心愿中的艺术圣殿——《向往崇高》音乐朗诵会现场;他的好友、他的忠实支持者、他的音迷围拢在他的身旁,倾听他发自肺腑的朗诵,也是他品格的写照——《泥巴》…… 也许他心中还在默默低唱着:他最初提议的全场合唱的《国际歌》的歌词——“从来也没有什么救世主……全靠我们自己。” 于是,我们就听到了孙道临老师的诗朗诵《琵琶行》; 听到了曹雷老师的散文朗诵:《我站在卓娅墓前》; 听到了陆澄老师的散文朗诵《美丽的脆弱》; 听到了刘家桢老师朗诵的马丁·路德·金的《我有一个梦》; 听到了殷之光、李扬、吴俊全、马晓晖、于丽红、叶沙、等精彩的朗诵和音乐节目。 于是,就有了陈叙一的孙女贝倩妮在向童老师提问时,第一次在公众场合说出的“中国配音网”的名字。 于是,有了网友们激动地献花,热情的鼓掌的场景,有了残烟姑娘向老师们送上的海螺,有了风之弦赠送的《清明上河图》,也有了场外的网友发出的祝贺帖、和我为这次盛会即兴创作的中篇网络小说《小丑鱼日记》……。 已经一周年了。 放眼回望,2003年的“9·21”确实是童自荣老师的金秋。正因为有了这金秋里的精神储备“垫底”,他才以其坦诚在《艺术人生》节目中直抒胸臆,赢得全国乃至海外华人对他、对配音事业的关注和反思;也正因为他的襟怀坦荡,他直面后来掀起的网帖风潮及“上译门”寒流。2004年童自荣在话筒前继续他的求索:从《牛虻》到《基因之战》,从《声音传奇》到《影音童话》,还有那“仲夏”的“7·4网聚”,童老师的人格在人生的金秋、事业的金秋里更加完满。 “9·21”功不可没,童自荣永远是我们最可信任的老师! 弋舟 2004年9月20日晚 :em25: |
|
|
1楼#
发布于:2004-09-21 17:43
[原创]不似春光,胜似春光——“9·21”寄情
没能去参加9·21的朗诵会是我一生的遗憾,这遗憾就是在参加了以后其他朗诵会和七月四日的聚会后还是感到没有补足。9·21是童老师的一个梦想成真,也是我们的梦想成真。虽然在之后的时间内所有的事情都发生得太突然,但在这个夜晚童老师是幸福的。 |
|
|
2楼#
发布于:2004-09-22 00:27
[原创]不似春光,胜似春光——“9·21”寄情
\"童自荣永远是我们最可信任的老师!\"楼主的点落得好啊! |
|
|
3楼#
发布于:2004-09-22 03:10
[原创]不似春光,胜似春光——“9·21”寄情
七月四日的聚会时,张帆提议去年到过“9·21”现场的网友举手,好像当场有三分之一的举起手来。想必大家记忆犹新吧?今天是9·21,也许俺把话抢说完了哈。不过,想来各位心里要说的要比俺更真切,俺可是翘首期盼呢。另外,“人民”同志不用担心俺会熬夜写文章,那是本网的时间显示出岔了,哪有那么晚咧,昨晚发出时才9点1刻嘛!再说几天前俺就预告过了。 |
|
|
4楼#
发布于:2004-09-22 06:24
[原创]不似春光,胜似春光——“9·21”寄情
只说一句:我永远是支持童老师的。如他这样一心扑在配音艺术事业上的人,若能发挥余热继续耕耘就更好了。不知道《基因之战》何时能看到? 错过七四的聚会也是我的遗憾啊~~~~哭。尽管我是害怕人多地方的人………… |
|
|
5楼#
发布于:2004-09-22 08:08
[原创]不似春光,胜似春光——“9·21”寄情
看了农夫先生的寄情,真有点感动了,写到凌晨吗?童老师如果看到了,也一定会感慨吧! 一年过去了,他依然有种淡淡的忧郁(7月4日 从他脸上读到的) 童老师实在是位心灵崇高的老好人呢! 愿更多的年轻人都能向往崇高. |
|