diehard
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-06-08
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
阅读:24997回复:114

[小调查]您为什么喜欢老的译制片?

楼主#
更多 发布于:2006-05-06 00:12
投票截止时间:无期限
来说说看您为什么喜欢老的译制片?也欢迎各位各抒己见,畅怀的谈谈自己喜欢这些老译制片和配音的感受。另外, 请勿在别人的观点上加以评论或反驳.
看在老上译的份上......
http://laodianying.7ta.cn/
欢迎加入上译爱好者Q群: 51205793
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2025-04-03
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
1楼#
发布于:2006-05-06 01:17
我选择1、2和3~
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
zhtony
  • 最后登录
2楼#
发布于:2006-05-06 01:31
因为很多比原版还要好。
(比真瓦尔特还像瓦尔特)
云中漫步
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-08
3楼#
发布于:2006-05-06 05:09
非常不好说,也许那是一种难以割舍的情结
kaifei
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-15
4楼#
发布于:2006-05-06 08:04
我选1,2,3.因为配音好,翻译好,使原片得到了升华!
lisheng76
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-10-19
  • 爱心大使
5楼#
发布于:2006-05-06 08:53
除了喜欢这些老配音艺术家的精彩表演,偶还认为以前的老电影给人一种很真实的感觉,关键是有思想,有内涵,看老电影有一种很温馨的感觉,而现在的电影太“假”,非常“空”,国产的如《无极》,《十面埋伏》,而译制片现在思想上也不如以前的,要靠视觉上的冲击来作卖点,没什么内涵。
ddcp
  • 最后登录
6楼#
发布于:2006-05-06 09:43
因为那是社会主义的黄金时代,而现在是右派当权时代,哈哈……
我喜欢
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-05-05
7楼#
发布于:2006-05-06 11:53
下面是引用ddcp于2006-5-6 09:43发表的:
因为那是社会主义的黄金时代,而现在是右派当权时代,哈哈……

 
这话说的真TNND到位(请原谅我说×话)!
拉赫玛尼诺夫
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-09-04
8楼#
发布于:2006-05-06 12:03
我选1,2,5
http://www.peiyin.com/bbs/?u=14555 http://redage.a.lunqun.com/?u=42331
9楼#
发布于:2006-05-06 18:59
我选1、2、3项。我觉得原来的电影台词都比较到位。

而现在的电影虽然制作水平提高了,但人心浮躁了,没有把心思用在提升电影的文化内涵上,只会玩高科技玩视觉冲击,太多的画面靠电脑制作,见多则不怪了。所以还是老电影有魅力!
爱丝苔拉
共享小组
共享小组
  • 最后登录2012-01-27
10楼#
发布于:2006-05-07 10:09
我选1、3、5、7
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2025-04-03
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
11楼#
发布于:2006-05-07 10:14
下面是引用爱丝苔拉于2006-5-7 10:09发表的:
我选1、3、5、7


不加个8、10、腊么?
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
爱丝苔拉
共享小组
共享小组
  • 最后登录2012-01-27
12楼#
发布于:2006-05-07 10:15
   
13楼#
发布于:2006-05-07 10:20
我选5.6
mjcbyl
  • 最后登录
14楼#
发布于:2006-05-08 00:06
偶选1、2、3!
jjjxxx
  • 最后登录
15楼#
发布于:2006-05-08 09:33
因为他们的声音太有特点了,令人难忘,令人怀念.比现在的配音强一百倍,更别提香港和台湾的配音了.
光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
16楼#
发布于:2006-05-08 09:52
我选1和5
lqrmh
  • 最后登录
17楼#
发布于:2006-05-08 12:12
1。2。3。
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2025-04-03
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
18楼#
发布于:2006-05-08 14:52
试想一下,如果没有出色的剧本翻译,译制片何来的经典~
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
974y
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2025-04-03
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
19楼#
发布于:2006-05-08 21:14
1、2、3、5。

过去的电影虽然制作水平不高,但很朴素,贴近生活。现在嘛,假、大、空的遍地都是。更有恬不知耻的导演标榜自己的片子比别人拍的外景更真实,那意思就是说,他的片子就一定比别人拍的要好。
20楼#
发布于:2006-05-09 10:57
下面是引用zhtony于2006-5-6 01:31发表的:
因为很多比原版还要好。
(比真瓦尔特还像瓦尔特)


完全同意这句话,以及楼上说的
ccdd
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
21楼#
发布于:2006-05-11 08:25
我先1, 2, 3, 5
同时因为那是一种语言的艺术.
spirit
  • 最后登录
22楼#
发布于:2006-05-12 21:46
就是这样啊
lxqs
  • 最后登录
23楼#
发布于:2006-05-16 12:01
我只喜欢经典的老电影.不好看的还是不喜欢.
24楼#
发布于:2006-05-23 02:02
选了!1+2+3=精品
ymmt
  • 最后登录
25楼#
发布于:2006-05-25 13:03
终于找到这地方啦。

让我好找。  
26楼#
发布于:2006-05-31 20:23
因为是从小听着这些老艺术家的声音长大的,他们的声音都很出色,成为历史上的经典,现在的影片,普遍的浮躁,急功近利,已经没有多少能够吸引我了.
27楼#
发布于:2006-06-03 21:14
我选1、2、5。反正就是喜欢!
爱书
  • 最后登录
28楼#
发布于:2006-06-05 15:39
因为那个年代没有别的娱乐,能看部外国影片就不错了,故而也有先入为主的感觉。现在重看这些影片,会想起那个年代的一些人一些事……
我到现在都记得全校一起去看《龙子太郎》(1980年)时,班上两个男生在电影开演前不知为了什么打起来了,电影一开演,也就住了手,看完电影,两个男生肩挨着肩回家了。
29楼#
发布于:2006-06-06 11:20
因为老的译制片是艺术的再创作,演员都非常有艺术的造诣。
译制经典
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2025-03-15
  • 贴图大奖
30楼#
发布于:2006-06-08 05:23
我选择1、2、3、5、6
—— 哦!亲爱的,有句忠告,像美国人常常说的,悠着点。
wenrui
  • 最后登录
31楼#
发布于:2006-06-08 06:51
我选123,别忘了我们讨论的是译制片,不是国产片,所以原片的质量在这里关系并不大,很多我们过去看的电影现在看起来剧情老套,公式化,像“叶赛尼亚,奴里”等,但是靠老一辈翻译家,译制演员的妙笔,完美的,切合剧情的配音,使这些影片现在听起来还是一种艺术享受,为啥喜欢老的,一个字:精,现在的也一个字:滥
takeccc
  • 最后登录
32楼#
发布于:2006-06-28 16:26
因为太经典了,有一种难以割舍的情怀,特别是上译的,是我一生的守望
33楼#
发布于:2006-07-03 22:45
1\2\3\5\6,以前的老片都很到位,很对我的胃口,生活化的影片啊,能不出动人心吗?再来看看,现在的影片太脱离现实了。
34楼#
发布于:2006-07-12 20:34
那个年代配音演员都是最敬业的
他们的声音甚至是有表情的
带来的听觉盛宴启动我的想象力

真正完美的享受
laurawang
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-25
35楼#
发布于:2006-07-21 10:27
我选1和5,那是我的回忆,也是我们一代人的回忆
36楼#
发布于:2006-07-21 11:48
下面是引用zhtony于2006-5-6 01:31发表的:
因为很多比原版还要好。
(比真瓦尔特还像瓦尔特)



还有虎口脱险比真虎口脱险还……还虎口脱险
arashi
  • 最后登录
37楼#
发布于:2006-07-25 16:52
爸爸妈妈老是说老电影好看,我就慢慢喜欢看了.

我还喜欢老演员啊!
6346144
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-11-07
38楼#
发布于:2006-07-26 00:12
因为喜欢配音演员们的声音,他们的声音很有特色
因为他们塑造的角色很到位
感谢中国配音网论坛提供的精彩好片
39楼#
发布于:2006-07-26 10:16
因为喜欢童自荣老师的声音而喜欢上翻译片
上一页
游客

返回顶部