上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
阅读:9955回复:127

[原创]品头论足《达芬奇》

楼主#
更多 发布于:2006-06-10 19:09
前段时间,《达芬奇密码》被炒得沸沸扬扬,尽管央视的强挡栏目也在不遗余力地推波助澜,我还是没有多大的兴趣去看这部电影。在一个网站看到一个贴子,它谈了在韩国看这部电影的感觉,我才动心了。按照他“先看书再看电影”的提示,我买碟子的同时买了本书。虽然很想先看看电影,可是还是坚持先把书看完。昨晚上九点许,把书看完了,立即看了碟子,有些话如骾再喉,不吐不快。
     首先说小说。小说的类型,纯属畅销类。我个人认为,美国对畅销小说的定位,就好像我们国家的流行歌曲,时尚服装,不管社会效果,不管艺术性,只要情节吸引人,只要卖的多。在丹-布朗之前,我看过两位畅销小说作者的作品,一个是欧文-华莱士,还一个是西德尼-谢尔顿。就《达芬奇密码》的表现手法和写作风格来说,与华莱士和谢尔顿极其相似。我想,布朗先生一定非常的喜爱这两位作家的作品,也一定在他们那里得到不少的启示。可是与他们相比,布朗先生还需继续努力。因为西德尼不但有名满天下的《假若明天来临》,还有《愤怒的天使》等佳作。而布朗先生,以前的作品业绩平平,有了《达芬奇密码》后,其他作品才跟着看好。再说华莱士,据说他是畅销小说的奇才。他的书几乎部部畅销,大多被改成了电影剧本。更有甚者,一个故事刚构思好,还没有动笔写作,就已经把电影改编权卖出去了。华莱士的作品在全世界畅销,发行量超过两亿五千万册,仅次于《圣经》。这是不是真的,我不敢肯定。他的小说改成的电影,我一部也没有看到过,可是,我买他的小说不少于十部,对他在《第二夫人》、《R之迷》和《金房子》等作品中所表现出的超人智慧,佩服得五体投地。布郎的表现手法和华莱士更接近。他们都是通过一个人们普遍关心的重大问题,用真实的地点、真实的环境和真实的细节,把他们虚构的故事讲得头头是道,比真实还真实。据说华莱士为了写《混沌天书》,曾9次到欧洲去采风,阅读了近500个版本的《圣经》,向人们提出了一个问题,《圣经》如果是假的怎么办?二战以后,人类担心纳粹的复活,他写了《第七个秘密》,人类期望长生不老,他就写出了《威尼斯大搜捕》,80年代两强争霸,他通过《第二夫人》把美苏的情报战写得惊心动魄。种族主义最猖獗的时候,他写出了《男子汉》,讲述了黑人议员当选了美国总统的故事。在美国对妓院取舍的大讨论中,他写出了《金房子》。布朗先生更是提出了一个重大的问题,耶稣是人不是神。我想梵蒂冈的大主教对这种公然挑衅神权的大胆行为会异常的愤怒。坦率的说,布朗先生,你的书很精彩,如果多几处:“雷米,如果不是你做的胡椒面牛排好吃,我早把你辞退了”这样能使人会心一笑的幽默,你的书会更精彩。
      其二,聊聊电影。“如果你不先看书,你会对电影的很多叙述和情节不理解."本人天生愚钝,看到这样的劝告,就在买碟子的同时买了本书,而且坚持先看书再看电影。怀着急切的心情,终于看完了最后的一页,那已经是昨晚上近21点了,有点晚了,可按奈不住自己的欲望,还是把碟子放到了机器里面。看来电影是严格按照书中的情节展开的,幸亏自己听取了贴子的劝告,如果不是先看书,还真的会被电影搞得一头雾水。几点感触:一、整个事件的幕后策划者“导师”不到位,既没有感觉到真正的知识渊博,也没有表现出十足的老辣多谋。二、教事工会的主教与塞拉斯的关系铺垫不够。三、我个人感到最遗憾的是电影的结尾改的不好。看书的时候,唯一触动了我的感情的地方是索菲与奶奶的见面和谈话。可电影把它改成了另一种方式。遗憾,可惜。四、剧本的翻译是成功的,语言简练,准确,通俗易懂。五,配音不错,感觉到了配音演员的努力和认真。很多年没有看到这样的配音佳作了,感到欣喜。我相信,我们以后会看到更多的译制佳作。荻菲菲,加油!!
    其三,不能不说的话。《达芬奇密码》对至高至上的神权提出了挑战:基督耶稣是神吗?《圣经》是天书吗?回顾人类历史,造神运动何时停止过?天子,天授神权,是多少帝王加强统治的法宝?从炎黄初始,纵越晚清末帝,从罗西出埃及横跨周武王替天行道,哪国哪族哪朝哪代的统治者不声称自己是天子,是上帝的儿子?在君士坦丁推崇基督,把耶稣尊为神,以加强自己的统治的二百多年前,汉武帝刘彻却在贬道兴儒,奠定了我汉族的文化基础,形成了我汉族千年不衰的文化。否则,我们今天哪来的汉族、汉人、汉语、汉字等汉文化?纵观历史,横看人类,推动人类进步和社会发展的,难道不是人类自己吗?历史唯物主义告诉我们,从来没有神,从来没有救世主,历史是人创造的。基督耶稣是人不是神!耶稣是统治者麻醉人们思想加强统治的工具。耶稣应该走下神坛,人类应该从神性走入理性。
    其四,耶稣应该走下神坛吗?耶稣能走下神坛吗?宗教文化是西方文化的基础,耶稣走下神坛,西方文化会崩溃吗?唯物辩证法告诉我们:任何事物都具备两面性,宗教文化也不例外。君士坦丁利用把耶稣尊为神,基督教成了他对罗马统治的工具。另一面,它也教育人们避恶从善,让人们向往一个不存在的,但是非常美好的精神家园。难道只有宗教能引导人们向善吗?不!它不是唯一的,但它是最有力的。唯物主义是最残酷的:世界上的一切都是物质的,没有不灭的物质。你的生命就这么长的时间,你的生命结束的时候,你就不存在了,你的精神和肉体也就灰飞烟灭了。谁能对死不恐惧?不残酷吗?宗教告诉人们,行善者进天堂,做恶者下地狱。你有进那个无所不有的美好家园的权力,看你怎么去做了。这难道不是美好的吗?有人在为了以后能进入天堂而广行善事,也有人为了进天堂而去实施911。科学追求的是真,艺术追求的是美,宗教本来追求的是善。如果世界都是真、善、美该有多好,可是偏偏存在那么多的假、恶、丑。更可怕的是,多少人在披着善的外衣而行着大不善。就连神圣的梵蒂冈不也是丑闻层出不断吗?可是,向往真、善、美是绝大多数人们的理想,是人类的共同追求。耶稣基督,虽然有人利用你给人类带来了无数的灾难,但是我们还是愿意追随你去寻找那最美好的伊甸园,尽管是欺骗,但是我们愿意接受善意的欺骗。你不能走下神坛,也不会走下神坛!人们不能没有美好的精神向往。我们愿意牵着一只欺骗的手去追寻那美好的家园,而不愿意迎着理智的光辉,进入那险象四伏的荆棘丛。
    其五,我的主啊,宽恕他吧。“我的主啊,宽恕他们吧,他们不知道自己在干什么。”耶稣,你曾经对把你钉上十字架并残忍杀害的人这样说过。你的宽恕曾感动过犹大宾虚。我想你会再次显示你的宽容。耶稣,宽恕布朗吧!他没有真的想把你拉下神坛,他也把你拉不下来神坛。他知道自己在干什么,他不过是想多卖些书,多挣些钱而已。
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
1楼#
发布于:2006-06-10 19:38
支持原创作品!!!!  
惹残烟
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2006-07-06
2楼#
发布于:2006-06-10 19:40
抽空听了一点音频
从情节上来说是一个很精彩的故事
配音的整体水平也值得肯定,就是,呵呵,缺了那么一层骨子里的“洋味儿”,也就是说,配音演员的语调太整齐划一了,起伏不够,强调不够,不太够味儿啊
 
遥遥晚空 点点星光 息息相关 不要忘了 我来这儿 就是为了要让你再得到应有的欢乐
lqrmh
  • 最后登录
3楼#
发布于:2006-06-10 21:12
呵,支持原创文章!!!
小辛55
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-03-15
4楼#
发布于:2006-06-11 20:08
配音一般了 尤其那个小孩不行,   相比较, 女主角还能勉强及格
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
5楼#
发布于:2006-06-11 23:39
下面是引用小辛55于2006-6-11 20:08发表的:
配音一般了 尤其那个小孩不行,   相比较, 女主角还能勉强及格


哪里来的小孩
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
6楼#
发布于:2006-06-12 10:53
我看配音是还可以,贴电影,但比上译70-80年代的有相当大的差距,差距应该就是惹残烟说的不够洋味,声音搭配的不全,缺少象尚华于鼎富润生胡庆汉等那么有特色的声音.白化病人的配音太嫩了,缺少童自荣的华丽也没有施融的干净,如果那个瘸腿学者是尚华配,能配到<爱德华大夫>里那个神经学权威的水平就好了.
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
7楼#
发布于:2006-06-12 11:07
我们对现在的译制片不满意,很大的原因,是心里总用上译80年代的作品来衡量,要求过于苛刻。我感到《达芬奇密码》配得已经是相当不错了。
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
8楼#
发布于:2006-06-12 11:40
<达芬奇密码>的配音没有达到上译70-80年代的平均水平,和近几年的翻译片比还算不错.现在条件好了,按说应该比过去配的更好才对。
大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
9楼#
发布于:2006-06-12 11:53
下面是引用普通一兵于2006-6-12 10:53发表的:
我看配音是还可以,贴电影,但比上译70-80年代的有相当大的差距,差距应该就是惹残烟说的不够洋味,声音搭配的不全,缺少象尚华于鼎富润生胡庆汉等那么有特色的声音.白化病人的配音太嫩了,缺少童自荣的华丽也没有施融的干净,如果那个瘸腿学者是尚华配,能配到<爱德华大夫>里那个神经学权威的水平就好了.

人不能老活着在过去.....
贝利马拉多纳不踢球了,难道我们就不看球了吗?我看现在的球赛绝对不逊于过去的比赛
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
10楼#
发布于:2006-06-12 11:59
下面是引用大头龙于2006-6-12 11:53发表的:

人不能老活着在过去.....
贝利马拉多纳不踢球了,难道我们就不看球了吗?我看现在的球赛绝对不逊于过去的比赛

后来者应该可以超过前人,我的要求一点不高.
大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
11楼#
发布于:2006-06-12 12:07
下面是引用普通一兵于2006-6-12 11:59发表的:
后来者应该可以超过前人,我的要求一点不高.

对于年轻一代,不是给予更多的鼓励,而是总带着偏见,别说超过前人,还没等到他们成长,早已经被你们扼杀在摇篮里了!
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
12楼#
发布于:2006-06-12 12:13
怎样才算超越?每个人心中可能有不同的标准。没什么应该不应该的……
13楼#
发布于:2006-06-12 12:17
老上译的那些艺术家们成长的更艰难,禁不起批评就没有进步,水平高低一听就知道,并不是偏见.
14楼#
发布于:2006-06-12 12:22
好的不足的都应该说,这样上译才会越来越好
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
15楼#
发布于:2006-06-12 16:43
下面是引用普通一兵于2006-6-12 10:53发表的:
我看配音是还可以,贴电影,但比上译70-80年代的有相当大的差距,差距应该就是惹残烟说的不够洋味,声音搭配的不全,缺少象尚华于鼎富润生胡庆汉等那么有特色的声音.白化病人的配音太嫩了,缺少童自荣的华丽也没有施融的干净,如果那个瘸腿学者是尚华配,能配到<爱德华大夫>里那个神经学权威的水平就好了.

一定要拿他们和七八十年代的水平比较这不公平,放在现在比觉得好已经很重要了。况且大家都在继续努力

翟巍不是童自荣老师也不是施融老师,他的声音本来就很细且嫩,而且他还年轻,现在就指望他道行跟白骨精似的不现实
拿王肖兵老师跟尚华老前辈比也不公平,以目前上译及王老师自身的水准看,提彬这个角色已经是相当出色的发挥了,啧啧赞叹也不为过。
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
16楼#
发布于:2006-06-12 17:09
我看没什么不公平,现在条件好了收入高了配音的质量应该比过去强。现在的配音水平普遍不高,希望他们继续努力。
童、施也不是一下就成名的,他们也是经过努力才和上译的其他演员相提并论的。我感觉翟巍天生的声音条件不如两位老师,目前也没有形成鲜明的特色,说不清楚什么类型的角色最适合他。王肖兵和尚华为什么不能比呢?上译50年代、60年代、70年代、80年代都拥有优秀的配音演员,年龄差距也有30对岁,都可以比呀。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
17楼#
发布于:2006-06-12 17:44
下面是引用普通一兵于2006-6-12 17:09发表的:
我看没什么不公平,现在条件好了收入高了配音的质量应该比过去强。现在的配音水平普遍不高,希望他们继续努力。
童、施也不是一下就成名的,他们也是经过努力才和上译的其他演员相提并论的。我感觉翟巍天生的声音条件不如两位老师,目前也没有形成鲜明的特色,说不清楚什么类型的角色最适合他。王肖兵和尚华为什么不能比呢?上译50年代、60年代、70年代、80年代都拥有优秀的配音演员,年龄差距也有30对岁,都可以比呀。

你比较工资的数量当然比过去高,哪个行业不比过去高??物价上涨嘛
可是谁光靠配音就能致富的?连小康的也不多吧??再说现在配音质量下降原因很多,甚至有社会体制的问题,不要以为靠个人努力就能重现当年整体的辉煌。不考虑其他变化的因素,就等于是在刻舟求剑。

我什么时候说老一辈是一夜成名的??他们谁不是努力过来的?
我是说要看得到现在演员们的进步。不能只拿他们和过去的前辈们比较。况且50-70、80年代前辈和后辈的传承衔接得比较好,这是事实。

觉得谁声音好不好都有主观因素。说不清楚什么类型的角色最适合他,不是也正好证明他的多变吗?我本来觉得他这种音色,可能会被限制在那种青涩俊俏的少年小伙上面。结果他对超过自己年龄的角色都把握得很好(虽然不能说完美),这是有目共睹的
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
18楼#
发布于:2006-06-12 18:26
过去配音演员站在板凳上配音,配音的话筒用竹竿绑着,配音的房间没空调又漏音,现在比那时强的多了吧,现在也没有下放劳动天天搞政治学习了吧,这些还不证明比过去好吗。配音质量下降原因很多,希望配音演员以老一辈艺术家为榜样为标准,尽快进步错了吗?
声音好不好总有个标准吧,说不清楚什么类型的角色最适合他,是声音表演还稚嫩,还没到多变的程度。
19楼#
发布于:2006-06-12 19:13
我们每个人都有优缺点的,每部影片都有闪光点和不足,不该一味的褒奖也不能一味地批评。不够的我们要提醒他们,好的我们也要鼓励才是啊。但都要有分寸,不然就成了打击热情的武器和骄傲自满的助推器了
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
20楼#
发布于:2006-06-12 20:15
下面是引用普通一兵于2006-6-12 18:26发表的:
过去配音演员站在板凳上配音,配音的话筒用竹竿绑着,配音的房间没空调又漏音,现在比那时强的多了吧,现在也没有下放劳动天天搞政治学习了吧,这些还不证明比过去好吗。配音质量下降原因很多,希望配音演员以老一辈艺术家为榜样为标准,尽快进步错了吗?
声音好不好总有个标准吧,说不清楚什么类型的角色最适合他,是声音表演还稚嫩,还没到多变的程度。

那时人心单纯,脑子里没现在这么多事儿,虽然环境艰苦,但大家一心把业务做好,反而出成果。其实现在很多行业都是这样,遍地开花,却没几朵色香俱全的。这实在不能说是某个人或某几个人的问题

我想他们一直是以前辈为榜样的,这不必担心


那我认为他的声音很好,很纯,又干净又有质感。您可能不觉得,所以您看,每个人的标准都不同。
另外,我想问问是不是他的每个角色或大多数角色您都听过?您认为他的表演都是失败或者是缺陷很大的吗?如果不是,又怎么能说不是他多变呢?

举例来说,《我,机器人》里的森尼,《南极大冒险》里的杰瑞,《冰川时代2》里的树懒希德,这三个角色是不同生物、不同性格、不同气质,说话的方式也完全不同,但每一个他都很惟妙惟肖地演绎出来,单听声音根本不是一个人,而各个角色的特征也是很鲜明地体现出来。您觉得这是失败的表演吗?
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
风荷
  • 最后登录
21楼#
发布于:2006-06-12 20:23
配音艺术提高不是一天两天的事,太早下结论没有必要,我不认为50年代的译制片和7、80年代的译制片水平相当。说句气话,现在的电影水平本来就不怎么样,配音演员再努力也无用。
22楼#
发布于:2006-06-12 20:38
公道自在人心,不必试图用自己的想法看法,改变人家的想法看法。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
23楼#
发布于:2006-06-12 20:42
下面是引用太公望于2006-6-12 20:38发表的:
公道自在人心,不必试图用自己的想法看法,改变人家的想法看法。

人总是主观的,有些东西你想改变也改变不了

所以,只存在交流意见而已,不存在什么试图改变别人看法
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
24楼#
发布于:2006-06-12 20:43
哈哈,看你们说得太激情了感叹一下
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
25楼#
发布于:2006-06-12 20:49
还好拉,正常交流意见嘛

要说激情,应该是渗透在配音迷的每一句发言中的,呵呵
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
26楼#
发布于:2006-06-12 22:09
说实话,上译的配音演员的声音听过很多了,翟巍的声音并不出众,翟巍要追赶前辈的话还有很长的路走.
现在这个时代是表面上繁荣.50年代的翻译片我下了就部,我看比现在强不少,<冰海沉船>的配音已经很高了。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
27楼#
发布于:2006-06-12 22:16
下面是引用普通一兵于2006-6-12 22:09发表的:
说实话,上译的配音演员的声音听过很多了,翟巍的声音并不出众,翟巍要追赶前辈的话还有很长的路走.
现在这个时代是表面上繁荣.50年代的翻译片我下了就部,我看比现在强不少,<冰海沉船>的配音已经很高了。

上译的配音演员我也听过很多,我并不是从21世纪才开始听上译的声音的
我不想讨论他的声音是否出众这个问题。每人的审美和喜好都不同。而且配音演员绝不可能只凭声音出众就能得到观众的认可。邱岳峰大师的声音并非“美”声,连苏秀老师都说他声音不好听,但谁能否认那个声音演绎出的艺术成就??
我不是什么了不起的人物,但我可以说我是个真正的配音迷。绝不会仅仅因为谁声音好听就喜欢谁
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
小辛55
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-03-15
28楼#
发布于:2006-06-12 23:35
下面是引用恋水莲于2006-6-11 23:39发表的:


哪里来的小孩



喜欢杀人的那个
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
29楼#
发布于:2006-06-12 23:38
下面是引用小辛55于2006-6-12 23:35发表的:



喜欢杀人的那个

其实我知道你指谁,我是故意问的

对“小孩”这种称呼感到比较诧异而已
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
30楼#
发布于:2006-06-12 23:52
下面是引用普通一兵于2006-6-12 10:53发表的:
白化病人的配音太嫩了,缺少童自荣的华丽也没有施融的干净.



这句就有点不讲理了。评塞莱斯这个角色的音色是否合适应该是从角色本色出发,怎么童自荣和施融的音色就成了绝对的标尺了?演员配的应该是角色本身,不是前辈配音演员。即使音色力求接近,首先也应该是尽量去靠近原片演员的音色。

塞莱斯是一个被宗教狂热扭曲和操纵的悲剧人物,他是阴暗和压抑的,华丽与干净本身就与他无缘。这个人物的声音,照我看还该更变态嘶哑些才好,翟巍的音色都还嫌太干净明亮了些呢。配音后辈的音色也好,配音风格也好,没有义务要和配音前辈一模一样--每个人都是独立的个体,不是别人的影子!
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
31楼#
发布于:2006-06-13 00:09
下面是引用法兰于2006-6-12 23:52发表的:



这句就有点不讲理了。评塞莱斯这个角色的音色是否合适应该是从角色本色出发,怎么童自荣和施融的音色就成了绝对的标尺了?演员配的应该是角色本身,不是前辈配音演员。即使音色力求接近,首先也应该是尽量去靠近原片演员的音色。

.......

法兰姐说得好。
即使不说什么具体角色,拿前辈的声音作标尺去评判后辈也是奇怪的。

不过我倒觉得把角色本身的感觉演绎出来是首要的,至于声音是否靠近原声倒不是那么重要。比如《我,机器人》里面翟巍的声音和森尼的原配音并不相似,但表现得非常好,不输给原声;反面的例子,比如哈利波特和密室,因为原片演员变声了,所以用了声音青年化的吴磊,本意应该是靠近原声,结果给人感觉和角色搭不上,很失败。

至于塞拉斯,和原声以及角色的感觉比较,翟巍的声音的确是显得明亮干净了些,但撇开音色这点不说,他的表演仍然是称职的。说到嘶哑,那句“你是教会的修女,却效忠他们”倒是挺明显的,不但嘶哑而且扭曲,有种骨子里散发出的神经质
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
32楼#
发布于:2006-06-13 00:19
本意是和朋友们探讨《达芬奇密码》对基督教的冲击,怎么配音成重头戏了???
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
33楼#
发布于:2006-06-13 00:24
下面是引用法兰于2006-6-12 23:52发表的:



这句就有点不讲理了。评塞莱斯这个角色的音色是否合适应该是从角色本色出发,怎么童自荣和施融的音色就成了绝对的标尺了?演员配的应该是角色本身,不是前辈配音演员。即使音色力求接近,首先也应该是尽量去靠近原片演员的音色。

.......
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
34楼#
发布于:2006-06-13 00:45
下面是引用上译迷于2006-6-13 00:19发表的:
本意是和朋友们探讨《达芬奇密码》对基督教的冲击,怎么配音成重头戏了???

从2楼残烟说到配音开始,4、6楼煽风点火,然后7楼你自己接了话茬,就这么一路下来,偏到配音上去拉,呵呵
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
小辛55
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-03-15
35楼#
发布于:2006-06-13 00:47
下面是引用恋水莲于2006-6-12 23:38发表的:

其实我知道你指谁,我是故意问的

对“小孩”这种称呼感到比较诧异而已



是随便, 不是诡异  现实中除了老头看到谁都喊“小家伙”  我20出头, 但我是10来岁就这么喊了

配的感觉就象校广播台的男声
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
36楼#
发布于:2006-06-13 00:48
下面是引用恋水莲于2006-6-13 00:45发表的:

从2楼残烟说到配音开始,4、6楼煽风点火,然后7楼你自己接了话茬,就这么一路下来,偏到配音上去拉,呵呵
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
37楼#
发布于:2006-06-13 02:16
下面是引用小辛55于2006-6-13 00:47发表的:



是随便, 不是诡异  现实中除了老头看到谁都喊“小家伙”  我20出头, 但我是10来岁就这么喊了

.......

“诧异”和“诡异”显然不是一个东西,笑

另:我有时不时喊喜欢的人“这孩子”的毛病,被某路人甲随口丢了一句“没大没小,该尊重比你大的人”
显然路人甲是混淆了尊称和爱称。
您没混淆,只是您没有“尊重”的概念。
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
译制经典
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-08-25
  • 贴图大奖
38楼#
发布于:2006-06-13 06:03
下面是引用上译迷于2006-6-12 11:07发表的:
我们对现在的译制片不满意,很大的原因,是心里总用上译80年代的作品来衡量,要求过于苛刻。我感到《达芬奇密码》配得已经是相当不错了。

不能太求全责备,也不能老抱着第一印象不放,任何事物都是发展的,在发展过程中也都有高峰和低谷。直线式上升往往都是暂时和短期的,只有螺旋式上升才是其发展过程真正而长期的客观轨迹。
—— 哦!亲爱的,有句忠告,像美国人常常说的,悠着点。
译制经典
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-08-25
  • 贴图大奖
39楼#
发布于:2006-06-13 06:03
下面是引用上译迷于2006-6-12 11:07发表的:
我们对现在的译制片不满意,很大的原因,是心里总用上译80年代的作品来衡量,要求过于苛刻。我感到《达芬奇密码》配得已经是相当不错了。

不能太求全责备,也不能老抱着第一印象不放,任何事物都是发展的,在发展过程中也都有高峰和低谷。直线式上升往往都是暂时和短期的,只有螺旋式上升才是其发展过程真正而长期的客观轨迹。
—— 哦!亲爱的,有句忠告,像美国人常常说的,悠着点。
上一页
游客

返回顶部