阅读:4731回复:31
[调查] 译制片的问卷精简版
看到最近论坛里又出小调查了,想着自己的调查内容一定是过多了,经过精简再放上来,希望路过的支持一下。对了,还想请教一下怎样可以把问卷做成按钮点击式的,最后只要按一下提交就行了,那位高人可以执教一下,或者给个学习的方向,使用vb吗?
亲爱的朋友: 我们是正在开展“上译厂体制改革后市场潜力调查与改革方向探究”的暑期实践调查研究活动的学生。为了对我国的译制业发展做出一些我们青年的思考,本着让发展文化渐变为一种全社会的责任和意识的希望,我们开展这次无记名问卷调查。希望您认真填写,给予支持。谢谢!活动成功结束后,我们会将调查结果公布。 请将您的答案发送至 travellergenie002@hotmail.com 谢谢您对我们活动的支持! 如果觉得麻烦,您也可以直接回帖。 性别 a.男 b.女 年龄 a.14岁以下 b.15~22岁 c.23~40 d.41~60 e.60以上 教育程度 a. 高中及以下 b.本科 c. 研究生 d.博士及以上 收入 a.1500元以下 b.1500~3000元 c.3001~6000元 d.6000以上 1.看外语电影,你会选择( ) 1.原版 2.配音版 3.视语种而定 4.依其他因素而定 2.你选择1、2、3、4的原因是 3.你会不会订购电影片段形式的彩铃?( ) 1.会 2.不会 3.有可能 4.你喜欢中国的动画片吗?( ) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 2.仅限于某段时期的 3.一般 4.不喜欢 5.是哪些类型/时期的呢? 为什么? 6.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外 7.你会购买以下哪些音像制品( ) 1.诵经 2.译制电影 3.译制电视剧 4.从不购买 5. 8.你对上译厂的发展有何建议 9.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ |
|
2楼#
发布于:2006-08-14 14:27
年龄c
教育程度 收入c. 1.4. 3.1. 4.1. 5.1. 6.2. 10.1.2.3.4. 11.2. 13.2. 14.2.3. 什么是讼经? 16.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ 当然利用是上译厂曾经译配的影视作品出品音像产品 |
|
3楼#
发布于:2006-08-14 14:32
下面是引用lolita于2006-8-14 13:52发表的请大家做关于译制片的问卷吧或者提点建议先谢谢了: |
|
|
4楼#
发布于:2006-08-14 14:44
[原创]Re:请大家做关于译制片的问卷吧或者提点建议先谢谢了
先谢谢大家。看到有回应真是太激动了。回二楼的 诵经就是关于佛教阿等等一些宗教的经书录制的音像制品 三楼的别晕阿 谢谢大家 |
|
5楼#
发布于:2006-08-14 15:53
[原创]Re:请大家做关于译制片的问卷吧或者提点建议先谢谢了
如果嫌麻烦,直接回帖也行,我尽量是不是上来看看,就是怕到时候被淹没掉了,找不到了。哎,一直想在暑假搞点译制片方面的社会实践,可我根本不认识从事这方面事业的人,自己又不是这方面专业的,说来一定会让人觉得幼稚,暑假我打电话给译制片厂请求帮助,不过也没啥回音,俄,作罢,只能求助于网络了。 |
|
6楼#
发布于:2006-08-14 17:16
性别 b.女
年龄 c.23~40 教育程度 收入 c.3001~6000元 1.看外语电影,你会选择(3) 1.原版 2.配音版 3.视语种而定 4.依其他因素而定 2.你选择3的原因是 通常情况下,我会把原版和配音版各看一遍,但如果碰上听起来特别别扭的语种,如印度语、泰语等,我就直接看配音版了。 3.你知道上译厂由事业单位转型为企业单位吗?( 1 ) 选3者 跳至NO.5 1.知道 2.不知道 3.根本不知道有上译厂 4.你知道上译厂已与联通公司全力推出了彩铃业务吗?( 1 ) 1.知道 2.不知道 5.你会不会订购电影片段形式的彩铃?( 1 ) 1.会 2.不会 3.有可能 6.你喜欢中国的动画片吗?( 2 ) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 2.仅限于某段时期的 3.一般 4.不喜欢 7.是哪些类型/时期的呢?上海美术电影制片厂的早期作品,如《大闹天宫》、《天书奇谭》、《西岳奇童》等 为什么?制作精美、回味无穷 8.你对中国第一部3D动画《魔比斯环》的评价是( 3 ) 选1.6者跳至NO.10 1.很好 2.较好 3.一般 4.较差 5.差 6.不清楚 9.你认为哪些地方有欠缺 人物的连续性 10.动画片你主动脉哪些方面很重要( 1、2、3 ) 可多选 1.情节 2.画面感 3.配音和音效 4.动作连贯性 5.其它 11.如果招募配音演员,你会报名吗?( 2 ) 1.会 2.不会 3.可能会 12.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外 毕竟中国有中国的国情,但希望选片的时候可以听取一下译制厂的意见。 13.你对明星配音的看法是( 3 ) 1.只要自己喜欢的明星就会支持 2.只要配得好就行,不管到底是谁配的 3.认为没有专来基础,不喜欢 4.其他 14.你会购买以下哪些音像制品( 2、3 ) 1.讼经 2.译制电影 3.译制电视剧 4.从不购买 5. 15.你对上译厂的发展有何建议 振兴上译不是喊口号。 16.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ 上译的经典译制片,再加上译制导演、配音演员的评论音轨;或者上译厂的辞典。 |
|
|
7楼#
发布于:2006-08-14 17:24
Re:[原创]Re:请大家做关于译制片的问卷吧或者提点建议先谢谢了
下面是引用lolita于2006-8-14 14:44发表的[原创]Re:请大家做关于译制片的问卷吧或者提点建议先谢谢了: 下面是引用lolita于2006-8-14 13:52发表的请大家做关于译制片的问卷吧或者提点建议先谢谢了: 讼经变诵经. 调查表还写错别字?把偶弄得昏呼呼的. |
|
|
8楼#
发布于:2006-08-14 18:14
性别 a.男 b.女
年龄 a.14岁以下 b.15~22岁 c.23~40 d.41~60 e.60以上(干吗以22岁为界?) 教育程度 大专 收入 a.1500元以下 b.1500~3000元 c.3001~6000元 d.6000以上 1.看外语电影,你会选择( ) 1.原版 2.配音版 3.视语种而定 4.依其他因素而定 2.你选择1、2、3、4的原因是 看电影,首先是电影 3.你知道上译厂由事业单位转型为企业单位吗?( ) 选3者 跳至NO.5 1.知道 2.不知道 3.根本不知道有上译厂 4.你知道上译厂已与联通公司全力推出了彩铃业务吗?( ) 1.知道 2.不知道 5.你会不会订购电影片段形式的彩铃?( ) 1.会 2.不会 3.有可能 6.你喜欢中国的动画片吗?( ) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 2.仅限于某段时期的 3.一般 4.不喜欢 7.是哪些类型/时期的呢? 有中国传统特色和风格的动画片 为什么? 看着舒服、习惯、顺眼 8.你对中国第一部3D动画《魔比斯环》的评价是( ) 选1.6者跳至NO.10 1.很好 2.较好 3.一般 4.较差 5.差 6.不清楚 9.你认为哪些地方有欠缺 10.动画片你主动脉哪些方面很重要( ) 可多选 1.情节 2.画面感 3.配音和音效 4.动作连贯性 5.其它 11.如果招募配音演员,你会报名吗?( ) 1.会 2.不会 3.可能会 12.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外? 不知道。 国外是咋改的? 13.你对明星配音的看法是( ) 1.只要自己喜欢的明星就会支持 2.只要配得好就行,不管到底是谁配的 3.认为没有专来基础,不喜欢 4.其他 14.你会购买以下哪些音像制品( ) 1.讼经 2.译制电影 3.译制电视剧 4.从不购买 5. 15.你对上译厂的发展有何建议 不说建议,只提希望:多出产品,多出精品,多出人才。 16.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ 音像制品喽,还有什么更有市场?我不知道。 老片子要做成D10,正面碟版,反面胶片版。 ——一边答题,一边还要看着错别字,…… |
|
9楼#
发布于:2006-08-14 21:32
性别:男
年龄:C 收入:A 看外语电影,你会选择:配音版、原版 你知道上译厂由事业单位转型为企业单位吗?不知道 你知道上译厂已与联通公司全力推出了彩铃业务吗?不知道 你会不会订购电影片段形式的彩铃?有可能 你喜欢中国的动画片吗?仅限于某段时期的 是哪些类型/时期的呢?1950-1990年里的各种类型 为什么?思想健康、中国风格、制作精良 你对中国第一部3D动画《魔比斯环》的评价是:比较差 动画片你。。。。。。哪些方面很重要:1.情节 2.画面感 3.配音和音效 5.其它 如果招募配音演员,你会报名吗?可能会 你对明星配音的看法是:认为没有专来基础,不喜欢 你会购买以下哪些音像制品:译制电影、译制电视剧 你对上译厂的发展有何建议:希望能把发展和回归上译传统联系起来 如果你是上译的厂长。。。。。。:音像制品、艺术家传记、详细回顾上译历史的书籍 |
|
10楼#
发布于:2006-08-15 21:47
性别a
年龄b 教育程度 大学在读 收入a 1 4 2 根据文学名著改编的英语电影,配音版和原版我都会看,此外一律看配音版 3 1 4 1 5 1 6 2 7 从《大闹天宫》到《宝莲灯》之前的这段时期 8 3 9 这是一部中国人花钱拍给外国人看的动画片 10 123 11 1 12 人员编制要灵活,广泛吸收社会各类精英人才,掌握独立的审片和引进发行权 13 2 14 23 15 人员编制要灵活,广泛吸收社会各类精英人才,掌握独立的审片和引进发行权 16 音像制品——所有的片子要做成D10,正面碟版,反面胶片版,合成译制导演、配音演员的评论音轨; 上译厂译制片辞典,艺术家传记 |
|
|
11楼#
发布于:2006-08-15 22:37
性别 b.女
年龄 d.41~60 教育程度 收入 d.6000元以上 1.看外语电影,你会选择(1 , 2) 1.原版 2.配音版 3.视语种而定 4.依其他因素而定 2.你选择2的原因是 我居住在国外,通常情况下,只有原版;但自学生时代起就喜欢听配音,至今依然,也许是怀旧,也许是思乡。 3.你知道上译厂由事业单位转型为企业单位吗?( 2 ) 选3者 跳至NO.5 1.知道 2.不知道 3.根本不知道有上译厂 4.你知道上译厂已与联通公司全力推出了彩铃业务吗?( 2 ) 1.知道 2.不知道 5.你会不会订购电影片段形式的彩铃?( 3 ) 1.会 2.不会 3.有可能 6.你喜欢中国的动画片吗?( 3 ) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 2.仅限于某段时期的 3.一般 4.不喜欢 7.是哪些类型/时期的呢?早期作品很精彩,有浓郁的文化和艺术气息。90年代的也不错,我儿子小时候很喜欢 8.你对中国第一部3D动画《魔比斯环》的评价是( 6 ) 选1.6者跳至NO.10 1.很好 2.较好 3.一般 4.较差 5.差 6.不清楚 9.你认为哪些地方有欠缺 10.动画片你主动脉哪些方面很重要( 1、2、3,5 ) 可多选 1.情节 2.画面感 3.配音和音效 4.动作连贯性 5.其它 11.如果招募配音演员,你会报名吗?( 2 ) 1.会 2.不会 3.可能会 12.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外 毕竟中国有中国的国情,但希望选片的时候可以听取一下译制厂的意见。 13.你对明星配音的看法是( 3 ) 1.只要自己喜欢的明星就会支持 2.只要配得好就行,不管到底是谁配的 3.认为没有专来基础,不喜欢 4.其他 14.你会购买以下哪些音像制品( 2 )如果有机会的话 1.讼经 2.译制电影 3.译制电视剧 4.从不购买 5. 15.你对上译厂的发展有何建议 不能光搞快餐,艺术才有生命力。 16.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ 充分利用上译的品牌,开发品牌,保护品牌,多向延伸,品牌的价值无穷。 |
|
12楼#
发布于:2006-08-15 23:10
b.女
b.15~22岁 高中 a.1500元以下 1.看外语电影,你会选择( 4 ) 1.原版 2.配音版 3.视语种而定 4.依其他因素而定 2.你选择1、2、3、4的原因是: 真不好意思,好听的语种、熟悉的配音演员和评价不错的配音是我选择的标准。 3.你知道上译厂由事业单位转型为企业单位吗?( 1 ) 选3者 跳至NO.5 1.知道 2.不知道 3.根本不知道有上译厂 4.你知道上译厂已与联通公司全力推出了彩铃业务吗?( 1 ) 1.知道 2.不知道 5.你会不会订购电影片段形式的彩铃?( 1 ) 1.会 2.不会 3.有可能 6.你喜欢中国的动画片吗?( 2 ) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 2.仅限于某段时期的 3.一般 4.不喜欢 7.是哪些类型/时期的呢? 40——80年代的 为什么? 经典,真正有中国特色,做工精细 8.你对中国第一部3D动画《魔比斯环》的评价是( 2 ) 选1.6者跳至NO.10 1.很好 2.较好 3.一般 4.较差 5.差 6.不清楚 9.你认为哪些地方有欠缺: 中国味道基本没有看到 10.动画片你主动脉哪些方面很重要( 3,1,2 ) 可多选 1.情节 2.画面感 3.配音和音效 4.动作连贯性 5.其它 11.如果招募配音演员,你会报名吗?( 3 ) 1.会 2.不会 3.可能会 12.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外:没有想过 13.你对明星配音的看法是( 3 ) 1.只要自己喜欢的明星就会支持 2.只要配得好就行,不管到底是谁配的 3.认为没有专来基础,不喜欢 4.其他 14.你会购买以下哪些音像制品( 2,3 ) 1.讼经 2.译制电影 3.译制电视剧 4.从不购买 5. 15.你对上译厂的发展有何建议:保持优秀传统;注重经济因素, |
|
13楼#
发布于:2006-08-17 14:42
[原创]Re:请大家做关于译制片的问卷吧或者提点建议先谢谢了
大家说的是啊,错别字 我会一个一个挖出来的,虽然回帖的人不多,但还是很感谢大家认真的帮我填这么老长老长的调查问卷真是辛苦大家了 |
|
14楼#
发布于:2006-08-17 15:36
回8楼的,大致是按儿童少年青年中年老年划分的,不会你正好23吧,这些也就是标准不同吧,按国际标准60以下都算青年,我觉得对中国来说好像不太合理,所以觉得还是划到40吧
|
|
15楼#
发布于:2006-08-18 17:39
支持一下,我来答一份。
-------------------------- 性别:a 年龄:d 教育程度:a 收入:b 1.看外语电影,你会选择:(4) 2.选择4的原因是:如果有好的配音版,我当然会选了 3.你知道上译厂由事业单位转型为企业单位吗?:(2) 4.你知道上译厂已与联通公司全力推出了彩铃业务吗?:(1) 5.你会不会订购电影片段形式的彩铃?:(3) 6.你喜欢中国的动画片吗:(2) 7.是哪些类型/时期的呢:八十年代之前的。 为什么:有中国自己的特色,经典片子不少。 8.你对中国第一部3D动画《魔比斯环》的评价是(6) 10.动画片哪些方面很重要:(1、2、3、4、5) 5.其它,比如(艺术创作,如造型设计等) 11.如果招募配音演员,你会报名吗:(3) 12.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外 对国外的做法不了解。 13.你对明星配音的看法是:(2) 14.你会购买以下哪些音像制品:(2、3) 15.你对上译厂的发展有何建议: 与大企业集团联合,大力发展电影配音事业;申请项目,争取国家资金,抢救和保护九十年代之前一大批宝贵的经典译制电影资源。告慰已故的电影配音大师们,回报广大老影迷! 16.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因: 我会与实力强的厂商合作,开发一个译制经典音像制品品牌,出版发行正版音像制品。因为,有大批的译制片老影迷在翘首期盼。 |
|
|
16楼#
发布于:2006-08-19 13:00
感谢、焦急ing
隔三差五的,我会上来看看。非常感谢支持的朋友,可是事实上做的朋友到目前为止据统计,才20多个,这离要达到可以统计的数量还相差甚远,连在这里,做的朋友也不多呀, 着急,没用,检讨一下自己,肯定问卷设计的不够好,对译制的了解也不够深,也许这次问卷做得不够成功,但这里是个好地方,我对译制这项事业还会一直关注下去,以后会常来。不仅是请大家帮忙,也会把有趣的、最新知道的译制的动态、经典的内容提供给大家。特别感谢楼上的好朋友们 |
|
17楼#
发布于:2006-08-19 18:53
性别 b
年龄 c 教育程度 b 收入 c 1.看外语电影,你会选择( 1 ) 1.原版 2.配音版 3.视语种而定 4.依其他因素而定 2.你选择1、2、3、4的原因是 被老上译惯坏的耳朵实在听不得现在的配音,所以除非一些有相当配音水准的新片子,一般我还是会选择原版,当然老片选配音版是没说的,但强烈拒绝看重配的老片。 3.你知道上译厂由事业单位转型为企业单位吗?( 1 ) 选3者 跳至NO.5 1.知道 2.不知道 3.根本不知道有上译厂 4.你知道上译厂已与联通公司全力推出了彩铃业务吗?( 1 ) 1.知道 2.不知道 5.你会不会订购电影片段形式的彩铃?( 3 ) 1.会 2.不会 3.有可能 6.你喜欢中国的动画片吗?(2 ) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 2.仅限于某段时期的 3.一般 4.不喜欢 7.是哪些类型/时期的呢?九零年代以前的 为什么?九零年代以后的中国动画,想摹仿外国动画却学不象,弄得不伦不类,还是怀念过去纯中国式的动画。 8.你对中国第一部3D动画《魔比斯环》的评价是( 6 ) 选1.6者跳至NO.10 1.很好 2.较好 3.一般 4.较差 5.差 6.不清楚 9.你认为哪些地方有欠缺 10.动画片哪些方面很重要( 123 ) 可多选 1.情节 2.画面感 3.配音和音效 4.动作连贯性 5.其它,比如() 11.如果招募配音演员,你会报名吗?( 2 ) 1.会 2.不会 3.可能会 12.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外 不了解国外的做法,无发言权。 13.你对明星配音的看法是( 2 ) 1.只要自己喜欢的明星就会支持 2.只要配得好就行,不管到底是谁配的 3.认为没有专来基础,不喜欢 4.其他 14.你会购买以下哪些音像制品(23 ) 1.诵经 2.译制电影 3.译制电视剧 4.从不购买 5. 15.你对上译厂的发展有何建议 希望将老上译的精神发扬光大。 16.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ 浩浩荡荡做一个上译电影全集音像系列,按年代结集,还可以同步推出相关的纪念文字,吸引怀旧一族的眼球。 |
|
18楼#
发布于:2006-08-19 19:39
性别 b.女
年龄 c.23~40 教育程度 b.本科 收入 b.1500~3000元 1.看外语电影,你会选择( 2 ) 2.配音版 2.你选择2的原因是 听着舒服呀 ,还能学点东西 3.你知道上译厂由事业单位转型为企业单位吗?( 2.不知道 4.你知道上译厂已与联通公司全力推出了彩铃业务吗?( )2.不知道 5.你会不会订购电影片段形式的彩铃?( ) 3.有可能 6.你喜欢中国的动画片吗?( ) 3.一般 7.是哪些类型/时期的呢?具体的一时也想不起来/ 为什么? 8.你对中国第一部3D动画《魔比斯环》的评价是( ) 3.一般 9.你认为哪些地方有欠缺 就是感觉,本人也不专业呵呵 10.动画片哪些方面很重要( ) 1.情节 3.配音和音效 11.如果招募配音演员,你会报名吗?( )1.会 12.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外 呵呵 不太了解噢 13.你对明星配音的看法是( ) 2.只要配得好就行,不管到底是谁配的 14.你会购买以下哪些音像制品( )2.译制电影 3.译制电视剧 15.你对上译厂的发展有何建议 多出一些经典译制片的音像制品 16.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ 呵呵 产品嘛想不到,如果开发配音的培训班前景一定不错,不只限于上海噢,北京市场也很大的 |
|
|
19楼#
发布于:2006-08-21 09:37
b
c b b 2 首选配音版。 2 1 3 1 喜欢传统类型的,像《大闹天宫》《天书奇谈》等,水墨、木偶、剪纸形式都行,喜欢以传统方式讲的故事。不习惯漫画式的动画片。 6 跳过 1.情节 2.画面感 3.配音和音效 3 体制我不太懂,但是我觉得如果能够将老厂长陈叙一的工作方法发扬光大,不论什么体制,好的片子都会有市场。 2 2.译制电影 3.译制电视剧 上面体制后面的,也就是我的建议。 专心搞好译制片,出精品,是最主要的市场。 |
|
22楼#
发布于:2006-08-30 15:16
开学了要回学校了现在在网上收集的问卷数量还是不够,我想在火车站也进行一下调查.那里各种各样的人分布更广,大家觉得怎样?或者认为有什么更好的地点或方式呢?谢谢!
|
|
23楼#
发布于:2006-08-30 16:22
我建议你还是找看着译制片长大的那一代人多了解了解,他们对译制片有感受、有感情,他们会真心关注译制片事业发展的。
|
|
|
24楼#
发布于:2006-08-31 15:29
谢谢,阿廖沙的建议。这时译制片发展的一个方向。可是我觉得上译现在改革就是希望更适应市场,而我认为其困难之处,恰在与赢得市场又不迎合市场,有时想着觉得一个字难。又希望有好的发展,又不希望变得商业化。
|
|
25楼#
发布于:2006-08-31 23:33
也感谢你对译制片事业发展的这份执着和真诚!您的想法是正确的,继续努力吧。
|
|
|
26楼#
发布于:2006-09-11 16:53
Re:请大家做关于译制片的问卷吧或者提点建议先谢谢了
b c b a1.看外语电影,你会选择( 3 ) 1.原版 2.配音版 3.视语种而定 4.依其他因素而定 2.你选择1、2、3、4的原因是 3.你知道上译厂由事业单位转型为企业单位吗?( 2 ) 选3者 跳至NO.5 1.知道 2.不知道 3.根本不知道有上译厂 4.你知道上译厂已与联通公司全力推出了彩铃业务吗?( 2) 1.知道 2.不知道 5.你会不会订购电影片段形式的彩铃?( 1 ) 1.会 2.不会 3.有可能 6.你喜欢中国的动画片吗?( 2 ) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 2.仅限于某段时期的 3.一般 4.不喜欢 7.是哪些类型/时期的呢? 60-80年代末 为什么? 情节、制作类型、声音和工作态度都是现阶段比不上的 8.你对中国第一部3D动画《魔比斯环》的评价是( 6 ) 选1.6者跳至NO.10 1.很好 2.较好 3.一般 4.较差 5.差 6.不清楚 9.你认为哪些地方有欠缺 10.动画片哪些方面很重要( 1 2 3 4 ) 可多选 1.情节 2.画面感 3.配音和音效 4.动作连贯性 5.其它,比如() 11.如果招募配音演员,你会报名吗?( 1 ) 1.会 2.不会 3.可能会 12.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外 13.你对明星配音的看法是( 2 ) 1.只要自己喜欢的明星就会支持 2.只要配得好就行,不管到底是谁配的 3.认为没有专来基础,不喜欢 4.其他 14.你会购买以下哪些音像制品( 2 3 ) 1.诵经 2.译制电影 3.译制电视剧 4.从不购买 5. 15.你对上译厂的发展有何建议 16.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ |
|
|
27楼#
发布于:2006-09-11 16:56
Re:请大家做关于译制片的问卷吧或者提点建议先谢谢了
性别 b.女 年龄 c.23~40 教育程度 b.本科 收入 a.1500元以下 1.看外语电影,你会选择( 2 ) 1.原版 2.配音版 3.视语种而定 4.依其他因素而定 2.你选择1、2、3、4的原因是:我喜欢配音版的 3.你知道上译厂由事业单位转型为企业单位吗?(1) 选3者 跳至NO.5 1.知道 2.不知道 3.根本不知道有上译厂 4.你知道上译厂已与联通公司全力推出了彩铃业务吗?(1 ) 1.知道 2.不知道 5.你会不会订购电影片段形式的彩铃?(1 ) 1.会 2.不会 3.有可能 6.你喜欢中国的动画片吗?(2) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 2.仅限于某段时期的 3.一般 4.不喜欢 7.是哪些类型/时期的呢? 早期,七八十年代的 为什么? 情节好,制作上今天看起来也不觉得粗糙 8.你对中国第一部3D动画《魔比斯环》的评价是( 6) 选1.6者跳至NO.10 1.很好 2.较好 3.一般 4.较差 5.差 6.不清楚 9.你认为哪些地方有欠缺 :还没有看,说不上来 10.动画片哪些方面很重要( 123 ) 可多选 1.情节 2.画面感 3.配音和音效 4.动作连贯性 5.其它,比如() 11.如果招募配音演员,你会报名吗?( 1 ) 1.会 2.不会 3.可能会 12.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外 13.你对明星配音的看法是( 4 ) 1.只要自己喜欢的明星就会支持 2.只要配得好就行,不管到底是谁配的 3.认为没有专来基础,不喜欢 4.其他 14.你会购买以下哪些音像制品( 2,3 ) 1.诵经 2.译制电影 3.译制电视剧 4.从不购买 5. 15.你对上译厂的发展有何建议 希望将老上译的精神发扬光大。 16.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ 将上译配的片子全集出版 当然会有市场了~喜欢配音的还是大有人在的。 |
|
28楼#
发布于:2006-09-11 17:12
性别 a.男 b.女
年龄 a.14岁以下 b.15~22岁 c.23~40 d.41~60 e.60以上 教育程度 a. 高中及以下 b.本科 c. 研究生 d.博士及以上 收入 a.1500元以下 b.1500~3000元 c.3001~6000元 d.6000以上 1.看外语电影,你会选择( ) 1.原版 2.配音版 3.视语种而定 4.依其他因素而定 2.你选择1、2、3、4的原因是 配音好的看配音,不好的或者没有引进的只好看原声 3.你会不会订购电影片段形式的彩铃?( ) 1.会 2.不会 3.有可能 4.你喜欢中国的动画片吗?( ) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 2.仅限于某段时期的 3.一般 4.不喜欢 5.是哪些类型/时期的呢? 七八十年代的经典动画片 为什么?童年的回忆 6.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外 大胆引进更多更好的影视剧,主动寻求译制客户,不断培养更新演员 7.你会购买以下哪些音像制品( ) 1.诵经 2.译制电影 3.译制电视剧 4.从不购买 5. 8.你对上译厂的发展有何建议 同答案六 9.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因。 适当压低配音版权,让上译的配音充斥市场! |
|
|
29楼#
发布于:2006-09-11 17:33
性别 a.男 b.女
年龄 a.14岁以下 b.15~22岁 c.23~40 d.41~60 e.60以上 教育程度 a. 高中及以下 b.本科 c. 研究生 d.博士及以上 收入 a.1500元以下 b.1500~3000元 c.3001~6000元 d.6000以上 1.看外语电影,你会选择( 2 ) 1.原版 2.配音版 3.视语种而定 4.依其他因素而定 2.你选择1、2、3、4的原因是 喜欢,就是喜欢3.你会不会订购电影片段形式的彩铃?(不会 ) 1.会 2.不会 3.有可能 4.你喜欢中国的动画片吗?( 4) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 2.仅限于某段时期的 3.一般 4.不喜欢5.是哪些类型/时期的呢? 为什么? 6.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外 不知道 7.你会购买以下哪些音像制品(2 ) 1.诵经 2.译制电影 3.译制电视剧 4.从不购买 5. 8.你对上译厂的发展有何建议 改进一下录音工艺,X战警3的录音太对付事了! 9.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ CD DRAMA ,电子出版物等 |
|
|
30楼#
发布于:2006-09-13 10:42
性别 女
年龄 c.23~40 教育程度 d.博士及以上 收入 3001~6000元 1.看外语电影,你会选择( ) 1.原版 2.你选择1、2、3、4的原因是 3.你会不会订购电影片段形式的彩铃?( ) 2.不会 4.你喜欢中国的动画片吗?( ) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 5.是哪些类型/时期的呢? 为什么? 6.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外 7.你会购买以下哪些音像制品( ) 从不购买 5. 8.你对上译厂的发展有何建议 9.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ |
|
|
31楼#
发布于:2006-09-13 11:12
性别 b.女
年龄 c.23~40 教育程度 收入 a.1500元以下 1.看外语电影,你会选择(1、2 ) 1.原版 2.配音版 3.视语种而定 4.依其他因素而定 2.你选择1、2的原因是 好莱坞的东西看原版就行没有深刻的内涵,欧洲等国有自己的文化系统应选看配音的便于深入了解剧情。 3.你会不会订购电影片段形式的彩铃?( 3 ) 1.会 2.不会 3.有可能 4.你喜欢中国的动画片吗?(2 ) 选3.4者 跳至NO.8 1.仅限于某些类型 2.仅限于某段时期的 3.一般 4.不喜欢 5.是哪些类型/时期的呢?2000年之前的,主要以万氏兄弟初创期到改革开放前 为什么? 改革开放后的洋味重了国味少了,优秀人才流失,水墨动画、剪纸(折纸)、偶人(杖头大偶、布袋小偶、竹编或竹刻)等中国独有的品种后来渐渐无人再拍摄出优秀作品,还有运作上铜臭味多了艺术味少了。 6.你认为上译厂体改过程中有哪些方面可以借鉴国外? 动画人物、剧目系列化,衍生产品全面化, 动画旅游经济一体化。 7.你会购买以下哪些音像制品( 2 ) 1.诵经 2.译制电影 3.译制电视剧 4.从不购买 5. 8.你对上译厂的发展有何建议 ? 声音选择应当按照特色,不拘一格,“生旦净末丑”都要有,如果都是大路货似的音色,观众当然不会满意,应当学学陈叙一老厂长那样因才而用不受任何人为干扰才好。要选那种让人过耳不忘的特殊音色,不要用普通话标准与否来困住选才要求,中国配音起步时如果以前述条件来操作,就不会有诞生后来那么多优秀经典的作品。 9.如果你是上译的厂长,你会开发一个什么产品,并且简单说说你觉得有市场的原因­ 我是上译厂长的话,我先把老一辈的所有配音作品都搜罗出来给他们出纪念专辑,音轨不好的用现代技术尽量复原,内参片能够公开的尽量全部公开面世,每位单出一系列,然后再来个群雄汇集系列精选版,通过上译自办直销门市向各地爱好者发售,也可以帮助他们开办类似的门市小店,让配音音像也全国连锁,吸引原有的爱好者发展新的爱好者。当然中国配音网也是重要的媒介哦。市场应该是有的。 |
|