阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
阅读:2911回复:2

[原创]解密海外怀旧动画之九(1981-1991)

楼主#
更多 发布于:2006-10-09 17:06
1990年大陆引进动画片探讨

时间来到了1990年。这是海外怀旧动画片黄金时代中的黄金年代,美国动画片依然强势,日本动画片热潮也卷土重来,欧洲作品也有出现,真个叫百花齐放,百家争鸣了 。

说明:《时间隧道》和《方舟二号》是当年孩子们耳熟能详的两部经典科幻电视剧了。前者由央视译制,在晚间黄金时段播出,后者是各地方电视台置于六点档动画片播出时间放映,虽然两部作品都只有十余集,但至今仍让人念念不忘。至于上视版的《成长的烦恼》,我大概也无须多说了,这是一部连我们的父母都喜欢的片子,目前本片的第一季已经由当当网隆重推出,再次听到那久违的亲切声音,看到那熟悉的画面,除了感概时光催人老外,还能说些什么呢?表里给出了这三部片子当年播出的一些情况。

解密一:《丹佛,最后的恐龙》是央视译制代表作。风格清新幽默,是典型的美国80版动画作品。不过,其出品公司Calico Creations似乎也只有这部作品在中国最为出名。本片在央视播出时间很长,所以,无论是美国中学生的校园生活,还是丹佛尔的墨镜吉他与华丽舞姿,以及那耳熟能详的软摇滚曲调,每每想起这些,都感觉回到了孩提时代。本片曾以《摩登小恐龙》的名字于90年代后期在国内发行过VCD,但配音是台湾版,超烂。去年央视居然出人意料得出齐了央视版《丹佛,最后的恐龙》,从图像上看,是完全转制于央视的播出母带,让人颇为惊喜,只不过如此好的东东,只出VCD,实在太可惜了。本片的精选集DVD两盒由英二区出品。画质要好许多。

解密二:本人小时候看《大白鲸》的时间要晚于《小白龙》,从这里却可以看到,北京地区,《大白鲸》的播出时间似乎更早。战斗类的片子通常是男生的最爱,但本片感情戏份不少,也赚取了不少女生的目光。以现在的眼光看,本片的画风显得粗糙许多了,而且重复镜头比比皆是,但白鲸那优美的身姿仍然让人刻骨铭心。本片当年的国配版本就来自于台湾,因此人名翻译较为直白,如果说“白金龙”这样的名字还听着较为生猛,那“王铁汉”一类的名字就有些土气了,呵呵。本片当年的国配版DVD上半年已经在国内露面,让人十分激动。不过需要指出的是,这一版本直接取自日二区原版,所以片头与当年国配版片头完全不同。当年国配版片头应该是引进时合成的。片头所涉镜头全部来自正片中,配合的片头音乐选自于第二十六集大结局的开场音乐。

解密三:《托姆与小杰瑞》就是后来妇孺皆知的《猫和老鼠》。当年,各地电视地陆续播出直译为《托姆与小杰瑞》的“猫和老鼠”,但时间不长,央视即开始播出,取名《猫和老鼠》,使得很多人在印象中有一种错觉,似乎《猫和老鼠》天生就是央视引进译制的,其实不然。以后我们还将加以详细介绍。

解密四:日本曾经做过一次大规模的民调,评选最经典的十部日本TV版动画片,其中就有《小飞龙》,这让我十分欣慰。因为这样一部经典动画片,几乎一度被人遗忘了。直到前两年,台三区齐威国际推出另一版本的《海王子》,这才我们有幸重睹此片。本片04年在大陆碟市出现后,一度奇货可居,直到现在,仍有不少人问我FM版的套装《海王子》哪里可寻,足见本片在70年代生人心中的位置。比较可惜的是,虽然由上海电视台引进的《小飞龙》一片当年也直接采用了台湾配音,但毕竟与眼下这版《海王子》的台腔有很多不同。阿钟变成了海王子,飞龙神剑变成了奥利汉短剑,波顿族变成了普西顿族,先入为主的印象使得我们听到这些原本应该是烂熟于胸的名字时却感到十分陌生。个人感觉,《小飞龙》的片头片尾要明显强于眼下的这版《海王子》,唉,真不知何时还能再见。另,查过资料才知,本片的源头出自手冢之手,但由于后来制作公司对手冢的设定多有改动,因此本片虽然后来名噪一时,但手冢却并不愿多提。

解密五:在《非凡的公主希瑞》火了一把之后,《宇宙的巨人希曼》也来到了中国。只不过它在中国的境遇同美国相比,正好相反。一是配音方面较为混乱,第一部分出自广西电视台,而第二部分又出自新疆电视台,于是,希曼PK黑曼,鹦鹉仙子PK索斯尔斯这一类的事情时常发生,让人云山雾绕的。个人以为,另一个使本片比之《非凡的公主希瑞》稍逊一筹的原因是:由于《希瑞》一片先于本片播出,大家早已在《希瑞》一片中看到了《希曼》一片中的大部分角色,所谓水涨船高,反而到了《希曼》一片时,希瑞,拉兹夫人,考尔等经典角色却再也见不到了,难免让人失望。如果完全与“国际接轨”,先希曼,后希瑞,大概本片将更为出彩。不过不管怎么说,这都是一部经典的美国怀旧动画片。千鹤公司先已宣布,将在《希瑞》中文版DVD发行完毕后,推出此片,时间大概是明年的下半年,这确实是个好消息。本片的北美版本目前仍在如火如荼的推出中。

解密六:《庞姬布鲁斯特》从结构风格上颇似《丹佛,最后的恐龙》,是轻松的美国青春动画肥皂剧,但到目前为止,我也不知道为什么大家都对本片印象极为淡漠?21集的长度,按说也不短了啊,何况还是在央视周日六点半黄金时段播出的呀,搞不清楚。本片在海外名声很响,一个直接的原因是同名的真人版肥皂剧几乎家喻户晓。但如此一来,也为本人与朋友的海外采购计划制造了重重困难。本片在国外只发行过录像带,目前未见有DVD面市。这里要强调的是,本片的片头音乐曲风明丽,节奏强劲,极富动感,吐血推荐。我们将在明年的片头赏推出时为大家隆重呈现。

解密七:《布雷斯塔警长》与《佐罗》、《猫人》、《希瑞》、《希曼》都出自FILMATION公司。也是当年孩子们最喜欢的FILMATION作品之一。历史已经证明,一部好的动画片,不仅要有好的造型设计以及引人入胜的内容,还要有可以“传世”的台词。如同“巴巴爸爸”那绕口令似的巴巴家族旁白介绍一样,本片主人公时常喊出的“鹰的眼睛,狼的耳朵,豹的速度,熊的力量”,当年也挂在每个调皮的男孩子的嘴边,成为一道不大不小的“风景”。本片的背景设定貌似于西部牛仔,大漠茫茫的风格,加上长春电影制片厂译制部为本片配音,使得本片更像一部“西部片式”的电影,十分流畅大气。目前仅有德二区有出本片DVD。不过,FILMATION已经宣布将于明年在北美地区推出英文版DVD,因此建议国内公司明年能抓住这一机会,推出长影国配版DVD,果真如此的话,又是怀旧动画迷的一大幸事了。

解读八:《神勇小白鼠》是国内播出的为数不多的几部英国动画片之一。本片无论是从画风还是情节上,客观地来说,都乏善可陈。对于已经看够了《米老鼠和唐老鸭》与《变形金刚》这样的大制作后,大家对于这部喜剧与动作都欠火候的作品,反映平平。倒是本片中塑造的一个成功的角色:吸血鸭Duckula,没想到歪打正着,这一反面形象后来发展成一部经典的英国动画片《怪鸭历险记》,亦是中国引进的英国怀旧动画的经典之作。以后再做介绍。

**********************************************
问题一:想了解《黑星》一片的引进及播出情况,因为本人小时候所在地区确实未播出过?

问题二:本表中所列的《富弗》是哪个国家的作品,有达人能否介绍一下?

本期内容到此结束,最后为大家带来《宇宙的巨人希曼》的视频片头。此处为英文版。广西国配版片头将在明年呈现,敬请留意。http://www.youtube.com/results?search_query=HEMAN

如需与作者沟通,了解本专题更多内容,请点击以下博客:
http://www.mov99.com/blog/user1/fengfengafu/index.html
                                                        
                                                                                                                2006.10 . 09
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
1楼#
发布于:2006-10-09 17:40
《富弗》,我也很好奇啊····另外,明年出版的《希曼》将是哪个版本的配音呢?其实无论“希曼”还是“黑曼”··都是那个时代的标志啊···我都喜欢···
《庞姬布鲁斯特》,至少我从未忘记过···当时我就很喜欢,我还记得国内的《动画大王》杂志还有连载过(国内画家根据电视画面自画的)···我家里应该还有保留···
难道阿忠版本的《小飞龙》再也找不到了么???
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
2楼#
发布于:2006-10-10 09:46
一,希曼应该就是原汁原味吧,第一部分广西版,第二部分新疆版,这个你应该放心,呵呵

二,小飞龙,主要是D版已经出过海王子,所以似乎没人愿意出,其实正版商从上海音像资料馆来弄这个片子,再从台三齐威国际买版权,应该是可以的,,但可惜没人这么做啊,唉,,,
游客

返回顶部