京译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-01-28
阅读:7758回复:43

《007:皇家赌场》配音演员工作照

楼主#
更多 发布于:2006-12-21 16:43
《007:皇家赌场》配音演员工作照

最新喜欢:

京译
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
1楼#
发布于:2006-12-21 16:48
哈哈哈!揆子笑的多可爱啊!
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
2楼#
发布于:2006-12-21 17:02
有照片好啊!
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
3楼#
发布于:2006-12-21 17:40
强烈欢迎,原来他们长得这个样子啊!!还有吗?这次群英荟萃啊。    
挑水 挖井
奥兰多
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-11-23
  • 贴图大奖
  • 现实互动奖
4楼#
发布于:2006-12-21 18:06
说实话,这次北京安排的阵容已经是最具实力和水平的组合了,还是值得期待的,我打算去影院看配音版的了。
5楼#
发布于:2006-12-21 18:15
哇!谢谢楼主啊!
     
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
6楼#
发布于:2006-12-21 19:22
终于见到“活”的啦~~~
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
7楼#
发布于:2006-12-21 19:32
怎么没有冯宪珍的照片呢?
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
ximigo
  • 最后登录
8楼#
发布于:2006-12-21 19:46
陆揆第一次见
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
9楼#
发布于:2006-12-21 20:04
呵呵~~不错不错~~~~真人秀啊~~
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
10楼#
发布于:2006-12-21 20:06
感觉陆揆和徐涛很像啊~~~
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
3020313
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-01-09
11楼#
发布于:2006-12-21 20:08
前一段时间看安徽卫视还有特别讲张涵予为007配音的消息呢
   
当一切回到最初的原点,什么都变得不重要了!
12楼#
发布于:2006-12-21 20:11
引用第10楼孤间独阁2006-12-21 20:06发表的言论:
感觉陆揆和徐涛很像啊~~~

象双胞胎!
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
13楼#
发布于:2006-12-21 20:35
引用第7楼古道飘零客2006-12-21 19:32发表的言论:
怎么没有冯宪珍的照片呢?

   何止冯宪珍,好多都没有啊!!!
挑水 挖井
且听风吟
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-06
14楼#
发布于:2006-12-21 20:43
我想了解下京译的具体概念。我有许多所谓央视配音的影片,可我发现基本上就是楼主提到的这些配音演员。他们到底隶属央视还是北影?对不起,我一直以为所谓“京译”就是北影译制。
ximigo
  • 最后登录
15楼#
发布于:2006-12-21 20:48
就是指北京范围的配音演员
且听风吟
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-06
16楼#
发布于:2006-12-21 21:04
引用第15楼ximigo2006-12-21 20:48发表的言论:
就是指北京范围的配音演员

谢谢!我来配音网就发现许多骂“央视”配音草率,可我手里的这些所谓“央视”译制片(基本上就是楼主提到这些配音演员参加的),我都感到很好。那部新配的“苔丝”绝对上乘,无论在剧本翻译上和具体语言上都有变化(好的),我一直奇怪这里的朋友为什么如此奚落央视?
ximigo
  • 最后登录
17楼#
发布于:2006-12-21 21:41
引用第16楼且听风吟2006-12-21 21:04发表的言论:

谢谢!我来配音网就发现许多骂“央视”配音草率,可我手里的这些所谓“央视”译制片(基本上就是楼主提到这些配音演员参加的),我都感到很好。那部新配的“苔丝”绝对上乘,无论在剧本翻译上和具体语言上都有变化(好的),我一直奇怪这里的朋友为什么如此奚落央视?

不客气,他们这么说主要是央视重配了以前的老的经典配音而已
ringtom
  • 最后登录
18楼#
发布于:2006-12-21 21:50
不错不错,可惜照片太小了,没了收藏价值。
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
19楼#
发布于:2006-12-21 21:59
引用第16楼且听风吟2006-12-21 21:04发表的言论:

谢谢!我来配音网就发现许多骂“央视”配音草率,可我手里的这些所谓“央视”译制片(基本上就是楼主提到这些配音演员参加的),我都感到很好。那部新配的“苔丝”绝对上乘,无论在剧本翻译上和具体语言上都有变化(好的),我一直奇怪这里的朋友为什么如此奚落央视?

             从我来到这里就已经是这样的情况了。我也不知道是从什么时候开始的。央视现在并没有专职的配音演员,都是把节目承包出去,让北京的各个配音团体配音。这些团体的配音演员从哪里来的都有。主要是北京的一些文化单位,还有长影的配音演员。
         央视8套的译制片配音水准一直很好,我很喜欢。但好像关注的人不多。这里的网友骂央视,主要是骂央视6套的电影。这些电影也都是承包出去的。他们认为6套的许多电影配音水准很垃圾,尤其不能忍受重配老译制片,骂的更厉害!
         我一直觉得喜欢“老译制片”没错,但常常容不得“新的”译制片这样不太好。但这里的氛围就是这样了。 呵呵
挑水 挖井
译制经典
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-08-25
  • 贴图大奖
20楼#
发布于:2006-12-21 22:03
张涵予原来是这个样子的啊?
 
—— 哦!亲爱的,有句忠告,像美国人常常说的,悠着点。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
21楼#
发布于:2006-12-21 22:24
引用第1楼提尔皮茨2006-12-21 16:48发表的言论:
哈哈哈!揆子笑的多可爱啊!

其实笑得挺贼的,哈哈~~~

徐涛老师的手势很好玩

王明军老师……比想象的富态很多哇,呵呵~~~
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
ximigo
  • 最后登录
22楼#
发布于:2006-12-21 22:45
觉得王明军的声音很帅气的那种,人也应该是很帅气的那种,结果......哈哈,想不到是这个样子
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
23楼#
发布于:2006-12-21 23:10
北京的配音圈每次都能給人一點小驚喜。呵呵

至少現在他們在嘗試做南北配音的優化組合。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
千堆雪
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-11-19
24楼#
发布于:2006-12-22 01:08
啊啊!有照片啦!!
大家还是老样子。。。。一点没有变老的样子,嘻嘻~
与楼上的朋友们一样的遗憾,图好小啊!!
PS,张涵予的新发型不错,就是有点冷~老许有点儿象米奇,嘻嘻~
[url=http://wpa.qq.com/msgrd?v=1&uin=593039&site=配音网论坛&menu=yes][img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:593039:13[/img][/url]
影视乐园
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-11-21
  • 社区居民
  • 忠实会员
25楼#
发布于:2006-12-22 02:05
阵容强大,值得关注.
[img]http://laiba.tianya.cn/laiba/images/372618/12089094051571379178/A/1/m.jpg[/img]
26楼#
发布于:2006-12-22 10:09
没想到周野芒也入了北漂一族了,终于有点全国性团队的感觉了。
zzy123
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-12-14
27楼#
发布于:2006-12-22 15:39
后台大人物出来了
京译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-01-28
28楼#
发布于:2006-12-23 19:11
电影和电视配音要求不一样。我们认为电影观众要花钱到影院去欣赏影片,观众花了钱,作为译制片工作者要对得起观众,所以要全力投入,保证译制质量。电视也许和电影区分就在这里吧。我们这里说的京译也就是指北京译制工作者译制的电影。
京译
云岭冰昊
保号专用
保号专用
  • 最后登录2011-03-30
29楼#
发布于:2006-12-23 19:25
引用第28楼京译2006-12-23 19:11发表的言论:
电影和电视配音要求不一样。我们认为电影观众要花钱到影院去欣赏影片,观众花了钱,作为译制片工作者要对得起观众,所以要全力投入,保证译制质量。电视也许和电影区分就在这里吧。我们这里说的京译也就是指北京译制工作者译制的电影。

看电影是要花钱的,难道看电视就不花钱了吗,即使是没有安有线电视,不用交有线电视收视费,那买电视机不是也要花钱的吗,没有人会舍得白送我们一台电视机吧?
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
30楼#
发布于:2006-12-23 19:57
引用第28楼京译2006-12-23 19:11发表的言论:
电影和电视配音要求不一样。我们认为电影观众要花钱到影院去欣赏影片,观众花了钱,作为译制片工作者要对得起观众,所以要全力投入,保证译制质量。电视也许和电影区分就在这里吧。我们这里说的京译也就是指北京译制工作者译制的电影。


这个说法,怎么说呢~~~是有一定道理~~
但是现在,国内电影市场其实还是很有问题的~~主要票房来自北京上海深圳等大城市,而这些大城市里面大都放中英双语版,大部分的观众还是选择英文版,我现在在深圳,做过简单的调查,可以说除了动画片和明星配音的电影,在深圳播出的海外大片几乎都是英文原声+中文字幕版~~
而一般的中小城市虽然会放中文译制片拷贝,但是影院数量少,硬件不高,观众上座率很低。虽然好的公映译制片的确是必须的,一定要的,但是就这样放弃了电视译制片这个区域,我觉得也很不妥。
当然,这跟目前国内电视译制片数量有关,几乎都是国产剧,上个世纪90年代电视译制片的黄金时代已经过去了~~
不过,央视6套和8套毕竟还是有一定数量的电视译制片的,如果这两个地方能够抓一下,我相信应该会有效果的~~
毕竟90年代时候,国内的电视译制片无论长影,辽艺,京译,还是上视的~~甚至是各个地方台配音的,都可以说是优秀作品~~只要根据时代变化风格加以改变,根据以前的经验我相信还是能够提高水平的····
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
千堆雪
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2012-11-19
31楼#
发布于:2006-12-23 22:34
给笑谈加十分,也说出了我的心声啊!!
[url=http://wpa.qq.com/msgrd?v=1&uin=593039&site=配音网论坛&menu=yes][img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:593039:13[/img][/url]
BBSfish
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-07-04
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
32楼#
发布于:2006-12-24 15:09
张涵宇在《天下无贼》里:
tommy
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-04-28
33楼#
发布于:2006-12-24 18:56
亲爱的王老师还能换件儿衣服啦?
且听风吟
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-06
34楼#
发布于:2006-12-24 19:42
引用第29楼云岭冰昊2006-12-23 19:25发表的言论:

看电影是要花钱的,难道看电视就不花钱了吗,即使是没有安有线电视,不用交有线电视收视费,那买电视机不是也要花钱的吗,没有人会舍得白送我们一台电视机吧?

呵呵,电视毕竟不同于电影啊!电视必须"短平快"让观众第一时间看到,还有制作成本问题!
ythtbt
  • 最后登录
35楼#
发布于:2006-12-25 19:51
徐涛??我一直把他的形象想像成类似CI5行动里的鲍迪的模样呢!~~~~呵呵~~
哈哈!!!!!
译制经典
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-08-25
  • 贴图大奖
36楼#
发布于:2006-12-26 08:44
我怎么看着周野芒的侧面有点像童老师的感觉呢?
—— 哦!亲爱的,有句忠告,像美国人常常说的,悠着点。
小辛55
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-03-15
37楼#
发布于:2006-12-27 09:20
配音水平都很高, 就不要在乎人的长相了
不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
38楼#
发布于:2006-12-27 11:10
他们和前辈比还有差距,但进步是有目共睹的,可惜现在稍好一些的配音演员合作的机会不多,都是各自为战。
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
39楼#
发布于:2006-12-27 13:15
引用第38楼不知肉味2006-12-27 11:10发表的言论:
他们和前辈比还有差距,但进步是有目共睹的,可惜现在稍好一些的配音演员合作的机会不多,都是各自为战。

      我觉得不是“差距”,是“不同”。
挑水 挖井
上一页
游客

返回顶部