阅读:4887回复:25
[原创]盘点2006年上译译制片。(不完全)
《警界争雄》(数字模式电影) 翻译:李成葆 译制导演:胡平智
《决战帝国》 翻译:杨连娣 《双层公寓》 翻译:赵国华 译制导演:程玉珠 《列车惊魂》 翻译:许思悦 译制导演:狄菲菲 《一球成名》 翻译:顾奇勇 译制导演:程玉珠 《南极大冒险》 翻译:顾奇勇 译制导演:王建新 《达·芬奇密码》 翻译:顾奇勇 译制导演:程玉珠、狄菲菲、胡平智、曾丹 《救赎》 译制导演:曾丹 《冰川时代II》 翻译:顾奇勇 译制导演:程玉珠 《空中决战》 翻译:杨连娣 译制导演:胡平智 《侠盗魅影》 翻译:蒋蔚 译制导演:程玉珠 《碟中谍III》 翻译:顾奇勇 译制导演:程玉珠、狄菲菲、胡平智、曾丹 《魔比斯环》 翻译:许思悦 译制导演:狄菲菲 《生死倒计时》 翻译:许思悦 译制导演:狄菲菲 《加菲猫II双猫记》 翻译:顾奇勇 译制导演:王建新 《X-战警III背水一战》 翻译:顾奇勇 译制导演:程玉珠 《16街区》(还未公映) 《迈阿密风云》 翻译:顾奇勇 译制导演:狄菲菲 《神秘群岛》 翻译:许思悦 译制导演:狄菲菲 《世贸中心》 翻译:许思悦 译制导演:狄菲菲 DVD配音: 《哥斯拉》 翻译:顾奇勇 译制导演:王肖兵 《太阳泪》 翻译:顾奇勇 译制导演:王建新 《爱国者》 翻译:顾奇勇 译制导演:丁建华 《黑衣人I》 翻译:童年 译制导演:黄莺 《黑衣人II》 翻译:童年 译制导演:黄莺 《罪恶之城》 译制导演:胡平智 《罗拉快跑》 翻译: 李林珊 译制导演:翟巍 《圣诞夜奇迹》 翻译: 蒋蔚 译制导演:曾丹 《触及颠峰》 翻译:李林珊 译制导演:胡平智 央视请上译译制的影片: 《霹雳上校》 翻译:顾奇勇 译制导演:狄菲菲 《战火天堂》 翻译:李成葆 译制导演:王肖兵 《俏剑客》 翻译:谢芳 译制导演:胡平智 《淘气阿丹》 译制导演:曾丹 《晚宴》 译制导演:狄菲菲 |
|
|
1楼#
发布于:2007-03-05 19:05
补个 <<惊涛大冒险>> <<博物馆奇妙夜>>
《惊涛大冒险》 主配 宋怀强 翟巍 其他配音演员:王肖兵、程玉珠、曾丹、黄莺、郭易峰、海帆、桂楠、吴磊、詹佳、狄菲菲、陈兆雄、魏思芸、俞红、刘钦、沈达威 <<博物馆奇妙夜>> 主配:吴磊 詹佳 博物馆保安中的银发老头:王肖兵 博物馆保安中的那个矮冬瓜:陈兆雄 西奥多罗斯福的蜡像:程玉珠 印地安女孩斯勘佳微雅:曾丹 罗马将军:胡平智 西部牛仔:翟巍 博物馆馆长:符冲 男主角的朋友:桂楠 朋友的妻子:黄莺 译制导演:曾丹 剧本翻译:顾奇勇 |
|
|
2楼#
发布于:2007-03-05 19:05
引用第1楼landman于2007-3-5 19:05发表的言论: 这两部是07年译制的。 |
|
|
3楼#
发布于:2007-03-05 19:19
引用第2楼提尔皮茨于2007-3-5 19:05发表的言论: 啊 不好意思 没看清标题 |
|
|
4楼#
发布于:2007-03-05 20:52
引用第0楼提尔皮茨于2007-3-5 18:31发表的言论: [东京审判]是什么外国影片? [警界争雄]是公映影片. |
|
5楼#
发布于:2007-03-05 20:59
引用第4楼配音眺望者于2007-3-5 20:52发表的言论: 哦!想起来了,《警界争雄》作为数字电影公映。 《东京审判》应该算做06年的译制片。 |
|
|
6楼#
发布于:2007-03-05 21:03
引用第5楼提尔皮茨于2007-3-5 20:59发表的言论: 如果是高群书导演的[东京审判]的话,那就是纯粹的国产片,不是译制片.刘松仁是南京的配音演员高枫配音的. |
|
7楼#
发布于:2007-03-05 21:16
引用第6楼配音眺望者于2007-3-5 21:03发表的言论: 东京审判确实不能算译制片,不过有未配音和上译统一配成国语两个版本 怎么会冒出个南京的配音演员给刘松仁配音??原声版难道不是演员自己的声音吗?我不清楚。 但上译的版本是桂楠给刘松仁配音,这无庸置疑 |
|
|
8楼#
发布于:2007-03-05 21:21
引用第7楼恋水莲于2007-3-5 21:16发表的言论: 刘松仁确实是高枫配音的,刘普通话不过关.春节前,高枫跟我说到此事. 上译配了全国语版. |
|
9楼#
发布于:2007-03-05 21:42
嘿嘿,照单拿碟,经典的很多!
|
|
|
10楼#
发布于:2007-03-05 22:24
引用第8楼配音眺望者于2007-3-5 21:21发表的言论: 哦??我还以为那是原声呢······· |
|
|
11楼#
发布于:2007-03-05 22:25
错了,警界争雄是数字公映电影~~~不是为DVD配的~~
|
|
|
12楼#
发布于:2007-03-05 22:30
干脆把06年公映配音的电影都统计一下,呵呵
|
|
|
14楼#
发布于:2007-03-05 23:59
引用第8楼配音眺望者于2007-3-5 21:21发表的言论: 守望者老师说的是原声版<<东京审判>>里为刘松仁配音的是高枫吧 上译版是桂楠配的 刘松仁的香港口音的确与梅汝敖有差距 上译版是桂楠配的 但高书群曾经表过态说听到各国人在这部片子里都说汉语 是件很滑稽的事 且极力反对给此片配音 不是迫于投资方担心只有原声对票房的影响 根本就不会有上译公映版配音的存在了 还有飞仕的六区只有原声估计也是拜他所赐吧 当他听了上译的优秀演绎后才松口说有个配音版本也不错 原来原声版也不全是"原声"啊 |
|
|
16楼#
发布于:2007-03-06 00:25
引用第14楼landman于2007-3-5 23:59发表的言论: 你认错人啦!! |
|
19楼#
发布于:2007-03-06 15:57
引用第18楼奥兰多于2007-3-6 14:27发表的言论: [痴男怨女]是八一译制的. |
|
21楼#
发布于:2007-03-06 21:36
引用第1楼landman于2007-3-5 19:05发表的言论: 这个片子我是在影院看的,笑死我了,翻译的真逗,我们应该谢谢顾老师和配音演员们 |
|
|
22楼#
发布于:2007-03-06 21:54
太阳泪有六区配音难道那是上译的?
|
|
23楼#
发布于:2007-03-06 23:14
引用第20楼kirite于2007-3-6 17:52发表的言论: DVD国配与上译无关…… |
|
|
24楼#
发布于:2007-03-06 23:15
引用第22楼lalalasong于2007-3-6 21:54发表的言论: 是的,看下面: 《太阳泪》 译制导演:王建新 翻译:顾奇勇 录音:施林虎 配音演员:桂楠、丁建华、张欣、翟巍、王肖兵、海帆、叶露、贾志超、王建新 监制:丁建华、乔榛 |
|
|