阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
阅读:3278回复:14

迷友自制《变形金刚》中文海报新鲜出炉

楼主#
更多 发布于:2007-05-13 00:50


我弟弟小飞龙做的,我略作改动,我觉得真的不错。。。
bobo
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-10-31
1楼#
发布于:2007-05-13 01:11
是挺不错的,赞一个
 
玫瑰里的泡泡 绽放生命最美的火花
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
2楼#
发布于:2007-05-13 11:31
阿福兄真有才啊 赞一个
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
3楼#
发布于:2007-05-13 12:27
如果把英文片名也加上作为副标题的话,那就更加完美了。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
sean_lhx
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-09-13
4楼#
发布于:2007-05-13 15:08
不错,还可以,
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
5楼#
发布于:2007-05-13 15:44
不错不错,如果能再做一张竖构图的就更好,一般海报都是竖构图多
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
6楼#
发布于:2007-05-13 17:39
汗,,,不是我做的啊,,飞飞弟弟做的,,,看右下角。。。。

偶是PS盲。。。。
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
7楼#
发布于:2007-05-13 17:42
把下面的也汉化啊。。。
加上“上海电影译制厂”,哈哈!~~~~~~
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
lubin23321
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-12-22
8楼#
发布于:2007-05-13 18:02
已经确定给上译译制了?
永远支持译制片!
雷霆王
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-12-26
9楼#
发布于:2007-05-13 18:13
    小飞龙果然是3D高手啊
雷霆王
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-12-26
10楼#
发布于:2007-05-13 18:13
小飞龙曾经做过的“圣斗士版变形金刚片头”让我至今难忘
thedown
  • 最后登录
11楼#
发布于:2007-05-13 22:21
确实不错,突然觉得当年翻译成变形金刚这个名字很到位,要是港台的话可能就叫雷霆战士或者恶灵战神等等的俗名了,港台译名有时候让人觉得很可笑,不直接,而且经常冠以“终极……”、“魔鬼……”“绝地……”、“超级……”等等字眼。。。
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
12楼#
发布于:2007-05-13 22:32
台湾区也是叫《变形金刚》,美国指定的中文官方网站授权给了台湾区。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
13楼#
发布于:2007-05-14 06:47
上译厂配音?    
14楼#
发布于:2007-05-14 07:41
太酷了!~!做图高手呢!!~~
游客

返回顶部