阅读:4246回复:20
[原创]当——献给上译厂群星
★当——献给上译厂群星★
作者:jinli8866007 当罗切斯特 发疯般叫着:“简!简!简!简……” 我们记住了 邱岳峰 当奥特伯恩太太 醉醺醺念叨:“这死沉沉的谜,焕发出炽热的爱。” 我们记住了 苏秀 当杜丘 酷酷地说着:“我是被警察追捕的人。” 我们记住了 毕克 当真由美 大胆地示爱:“我是你的同谋。” 我们记住了 丁建华 当斯坦尼斯拉斯 亢奋般喊着:“这个作品要按我个人的理解,奏的还不够奔放,还不够慷慨激昂,要慷慨激昂!” 我们记住了 尚华 当叶塞尼娅 奔放地调侃:“当兵的,你不守信用。你不等我了?” 我们记住了 李梓 当佐罗 威慑状疾呼:“住手!从现在起我们不打无辜的人了!让你们看看公正的判决!” 我们记住了 童自荣 当奥顿西娅 含情脉脉道:“我们这儿的兵,不抓强盗,专门抓无辜的好人。” 我们记住了 程晓桦 当罗伊 热烈地求婚:“就这样定了!知道吗?!这样肯定了! 知道吗?!这样决定了!知道吗?!去跟我结婚吧!知道吗?!” 我们记住了 乔榛 当玛拉 娇柔地嗔道:“你又莽撞又固执又……我爱你!上尉!” 我们记住了 刘广宁 当弗兰茨 深情地唤着:“希茜!” 我们记住了 施融 当小夏 含泪哽咽道:“一个女人,一辈子图什么呢?还不就是图个能白头偕老的人吗?谁让你不跟我在一起啦?!” 我们记住了 曹雷 当译制片台词里 创造性地出现 头儿 鸳鸯茶 发情的袋鼠 我们记住了 陈叙一 当…… |
|
|
3楼#
发布于:2007-06-28 16:11
当老上译已成历史,我们一起怀念...
|
|
4楼#
发布于:2007-06-28 19:06
当矢村
嫉恶如仇地举起枪:“从这跳下去!朝昌不是跳下去了?唐塔也跳下去了,所以请你也跳下去吧。你到是跳啊!” 我们记住了 杨成纯。 |
|
|
5楼#
发布于:2007-06-28 19:10
引用第4楼怀念上译于2007-6-28 19:06发表的言论: 应该是“朝仓”,应该是“你倒是” |
|
|
6楼#
发布于:2007-06-28 20:57
对的,应该加上老杨,还有老于、老翁等等等等……
还有菲菲、杨晓、晓谦…… |
|
|
7楼#
发布于:2007-06-28 22:34
然后到新生代就没有“当”了,集体消音
……我理解这是因为他们还没有拿出可奉为经典的作品,但是也希望个别前辈注意(未必是在此发言的),忽略也就罢了,请不要允许自己的情绪朝歧视方向发展…… |
|
|
8楼#
发布于:2007-06-28 23:33
当 肖恩风趣地说:"小偷小摸是业余爱好" 我们记住了 盖文源 当 横路敬二恶狠狠地说:"就是这(Zei)人" 我们记住了 严崇德 当 山姆·杰拉德坚毅地说:"抓住他,逃犯是个医生,叫理查德·金伯" 我们记住了 沈晓谦 ...... |
|
|
10楼#
发布于:2007-06-29 09:44
引用第9楼古道飘零客于2007-6-29 08:03发表的言论: 定性了,定性了:连体诗. 各位大侠,继续呀!!!用简洁的话添砖加瓦啊!!! |
|
|
11楼#
发布于:2007-06-29 10:36
很高兴看到大家为偶的诗添砖加瓦,希望继续努力,写尽上译精英!
|
|
|
12楼#
发布于:2007-06-29 11:46
当老外公波绰德 煞有介事地命令男佣昆塔斯:“把大马小马都套好!” 我们记住了杨文元
当奥古斯丁 一把眼泪一把鼻涕地哭着:“我要圆刷子!” 我们记住了于鼎
当贝尔纳 在舞台上深情地向玛丽翁表白:“海伦娜,你真美,看着你就是种痛苦!” 我们记住了杨晓
当皇后格楚德 痛苦地冲儿子喊道:“哦,哈姆雷特,你把我心撕成两半!” 我们记住了张同凝
当凡斯凯勒太太 压抑着心中的仇恨和忌妒对佣人鲍尔斯吼道:“她那死去的父亲毁了我的全家!” 我们记住了赵慎之
当亚瑟 在留给琼玛的信中再一次轻声道出:“无论我活或是我死,我这个牛蝇是快乐的!” 我们记住了卫禹平
当安娜贝拉 快活地叫着:“哦,鸽子!” 我们记住了潘我源 |
|
13楼#
发布于:2007-06-29 12:02
感觉现在的上译厂名不副实,与黄金一代差距太大,除去名同,简直就不是一个单位;与其它配音团体比,无过人之处!
|
|
14楼#
发布于:2007-06-29 15:45
引用第13楼木偶于2007-6-29 12:02发表的言论: 那只是你的感觉…… 看看,我刚倡导不要朝歧视方向发展,马上就有朋友蹦出来了…… |
|
|
15楼#
发布于:2007-06-30 09:19
当儿提时代
那惟妙惟肖、阴阳顿挫、洋腔十足的外国味中国话一次次回荡在我们的耳际时 我们记住了上译 |
|
|
16楼#
发布于:2007-06-30 12:14
引用第15楼译制经典于2007-6-30 09:19发表的言论: 这个很支持,把GEONGE说成“教知”而不是乔治,把JAE说成“剑”而不是减,把油漆匠说成“噢姑斯摊”而不是奥古斯坦,哈哈 很喜欢这样洋腔十足的外国味中国话(好像几个英语名字都写错了,见谅见谅,哈) |
|
|
17楼#
发布于:2007-06-30 17:36
当冉阿让拿起炉钩夹起火碳从容面对一群流氓:
往这瞧!量你们没着胆量,你们休想吓住我,不怕死的就站出来较量较量,来吧!你这勇敢的中士,你这十恶不赦的家伙…. 我们记住了胡庆汉 当胖少校审问坦尼斯拉斯、奥古斯丁: 一枪毙了你,一枪毙了你,只要放两枪就要你们俩的命,那狗是谁给的,这军装又是谁给的,谁是你们的同谋… 我们记住了翁振新 |
|
18楼#
发布于:2007-07-01 01:47
楼上的各位漏了一位重量级的人物~! ——
当哈姆雷特 手持匕首,站在古堡平台上喃喃自语地说:“活着,还是不活?这是个问题……” 我们记住了 孙道临 尽管孙道临老师并非是上译的演员,但是谁都不能否认,他在《王子复仇记》中为哈姆雷特的配音是译制片中一座永远的丰碑…… |
|
|
20楼#
发布于:2007-07-03 17:32
当——献给上译厂群星
确实不错,让我们又记起作品中经典台词! |
|
|