申志远
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-02-14
  • 原创大奖
阅读:5661回复:11

外国电影回眸之印度电影

楼主#
更多 发布于:2007-07-27 20:38
外国电影回眸之印度电影

亦歌亦舞亦观情——
 载歌载舞的印度民族电影


印度是世界上仅次于好莱坞的电影生产大国,印度电影民族风情浓郁,片片都要插入富有东方风韵的载歌载舞,《流浪汉》、《大蓬车》中脍炙人口插曲已成为我国观众记忆中不朽的经典。
我国自1955年由上海电影译制厂译制了印度电影《两亩地》以来,至九十年代共译制印度电影30多部,就其影响来说,其中最著名的是《流浪者》和《大篷车》了。
由印度拉兹兹卡普电影公司1952年摄制的《流浪者》(上、下)是长春电影译制厂1955年的,分别于五十年代和八十年代在我国上映,均引起强烈的轰动。该片故事情节动人,音乐优美动听,悬念此起彼伏,画面干净,镜头讲究,实属印度电影中的精品。法官拉贡纳特根据“强盗的儿子一定是强盗”这一荒谬理论,错给强盗之子扎卡判罪,促使其真正成为强盗。扎卡为报复拉贡纳特,使拉贡纳特赶走怀孕的妻子里列,里列被迫在大街上生了拉兹。拉兹跟着母亲在贫民窟中长大,扎卡又威胁,引诱拉兹做了贼,拉兹在饱经流浪和偷窃生活后,遇见童年时的女友丽达,与丽达真挚相爱,拉兹为了保护母亲而杀死扎卡被捕,当他得知法官就是毁了母亲一生的生身父亲时,便逃出来行刺拉贡纳特,未遂再次被捕,判三年徒刑,他发出痛苦呼喊:我是流浪汉,是贼,是罪犯。但是,你们判处我一个,能消除犯罪的根源吗?
《流浪者》是印度著名电影艺术家拉兹卡普尔自导自演自己创办的公司出品的代表作,他本人扮演主人公拉兹,由从连文配音,他的父亲普里特维拉兹卡普尔扮演了法官拉贡纳特一角,由白景晟配音。他的儿子祖贝达则扮演了童年拉兹,由苏庭石配音。纳尔吉斯扮演的丽达,极富东方女人的风韵,无论是其歌舞还是表演,都有相当的艺术魅力,由向隽姝 配音。克恩辛格扮演的扎卡,集兽性与邪恶为一身,诠释得从容不迫,由高荣弟配音。影片尤以歌曲著名。主题歌《拉兹之歌》外,还有《丽达之歌》,另外片头曲和拉贡纳特与新婚妻子乘船时看到的岸边歌舞也颇具民族风情。《流浪者》1953年荣获了戛纳电影节最佳影片奖。当年,印度拉兹兹卡普电影公司濒于破产,印度著名电影艺术家拉兹卡普尔将全部家产抵押给银行,全力拍摄《流浪者》,不但公司收回成本,也使印度电影获得世界性的赞誉。
印度MTV电影公司1979年出品的《大篷车》由上海电影译制厂1980年译制。工厂主莫汉达斯突然坠楼身亡,厂权由拉詹掌管,他借遗嘱为名和厂主女儿苏妮塔结婚,并企图婚后害死苏妮塔侵吞厂主全部财产。苏妮塔化妆成村姑出逃,遇到司机莫汉的大篷车,并随车来到吉普赛人聚居地,吉普赛姑娘妮莎能歌善舞,并暗恋莫汉,莫汉出于正义,帮助苏妮塔去取遗书,不料落入拉詹手中,就在苏妮塔和莫汉将被判处死时,妮莎以自己的生命营救了他们,拉詹一伙菲徒被除掉了,在患难与共中苏妮塔和莫汉建立了真挚的爱情,他们随着吉普赛人的大篷车流浪,开始了幸福的生活。《大篷车》故事惊险紧张,人物形象丰满,影片中三段歌舞相当精彩,莫汉在公路上开车,边歌边舞,唱起影片的主题歌《走在爱情的旅途上》莫汉的舞蹈以腿动肩摇为主,伴随行进的旋律,表现了粗犷豪放的性格特征。妮落莎得不到莫汉的爱情,拒绝演出,苏妮塔被推上台前表演,她将自己的经历传送于歌舞之中,把一种特殊的激情和韵律传达给观众。妮莎纵情的歌舞体现了吉普赛人热情奔放的性格。阿莎帕雷克饰演的苏妮塔,由丁建华配音,吉藤德拉扮演的拉詹,由杨成纯配音,于鼎配的是莫汉,阿鲁娜伊拉尼演的妮莎,由刘广宁配音。《流浪者》、《大篷车》的主题歌和插曲曾风靡我国,80年代我国举办的各种轻音乐会,这2部电影是必有的歌舞节目,著名歌星朱蓬博、张暴默都演唱过。
印度比马尔罗伊影片公司1953年摄制的《两亩地》曾荣获过1954年戛纳国际电影节国际奖,这部影片取材于印度著名诗人泰戈尔的同名诗篇,以农民向波为赎回被地主占有的两亩地,由农村到城市谋生的悲惨遭遇,体现了编导对农民和城市底层贫民所寄予的深刻同情。导演比马尔罗伊在印度电影史中,以《两亩地》开辟了现实主义与民族形式相结合的光辉道路。向波由中叔皇配音,芭瓦蒂由姚念贻配音,格柰杨由魏建配音。影片中的插曲《摇篮曲》音乐优美,曾风行一时。
印度亚希拉基影片公司1981年出品,上海电影译制厂译制的《奴里》是一部爱情歌舞悲剧,古拉姆早年亡妻,与女儿奴里相依为命,奴里爱上了憨厚老实的尤索福,财主巴希尔想把奴里抢到手,害死了古拉姆,带走尤索福,趁大雨之夜奸污了奴里,奴里悲愤地投河自尽。只有古拉姆家养的狗卡罗知道是巴希尔害死了奴里,尤索福才知道巴希尔害死了奴里,尤索福与巴希尔展开殊死搏斗被巴希尔打死,卡罗咬着巴希尔到悬崖处,最后,巴希尔掉进大河淹死。《奴里》不但有印度乡间田园诗般的美景,还有奴里与尤索福缠绵动人的歌舞,程晓桦,施融、富润生、严崇德、尚华、翁振新、赵慎之、杨文元参加了此片的译制工作。
上影1982年译制的印度电影《哑女》也是一部爱情片,译制职员还是上述人员,增加了童自荣、丁建华。黑玛自幼酷爱舞蹈,可惜病魔夺去了她说话的能力,继母百般虐待并把她卖给普拉什卡。以打手鼓唱歌为业的拉裘非常同情黑玛,当他参加黑玛婚礼时,一眼认出新郎是个拐骗妇女的流氓。年迈体弱的黑玛父亲受到沉重的打击,临终前答应为黑玛找个合适的丈夫。拉裘拼命干活,给黑玛积攒结婚费用累出肺病。黑玛知道原委后,去跳舞挣钱为拉裘买药,并向他表示了爱情,普拉什卡为了报复,把拉裘绑架到破庙,黑玛打着手鼓,在警方帮助下救出了拉裘,这对恋人终于团圆。《哑女》中的哑女黑玛演技超人,舞姿千姿万化,充分发挥了以舞传情的艺术魅力。印度电影《迪斯科舞星》在80年代火爆影坛,引发了我国一场迪斯科热潮,尤其是片中迪斯科节奏的主题歌《吉米,来吧》在大街小巷争相传唱。峨嵋电影厂1988年译制的印度电影《孔雀女》是由印度国家电影发有限公司1985年出品的,根据印度著名舞蹈家萨哈迪缠尊的真实经历拍摄而成,影片的主人公由截肢的萨哈迪缠尊本人扮演,表现了残疾舞蹈家与命运抗争的不屈性格。上影1989年译制的《印度先生》是一部科学幻想电影,叙述隐身人“印度先生”利用隐身手镯打击黑帮的故事,在以歌舞片中为主的印度,科幻类型片的出现,无疑使观众耳目一新。上影1988年译制的《复仇的火焰》是一部典型的警匪片,情节跌宕起伏,打斗惊心动魄,影片展现了印度独特的风情和民俗,片中的火葬仪式,显示出印度民族文化特有的韵味和神秘的魅力。印度电影《神象奇缘》更为新颖,主人公是一头叫做“蛟”的神象,神象帮助主人解除误会喜结良缘,神象掩护主人,被坏人打死,“蛟”出葬之日,日兽齐行,场面感人至深。长影1990年译制的印度电影《影迷情艳》是写影迷与女演员的恋情的,同著名配音演员胡连华、刘雪婷、金毅、陆建艺等配音。
印度电影在我国上映的,还有长影1955年译制的《暴风雨》,1956年译制的《旅行者》,1957年以字幕形式引进的印度第一部彩色故事片《章西女皇》,上影1958年译制的《道路之歌》,1961年译制的《两头牛的故事》,1984年译制的《志同道合》,1985年译制的《马戏演员的遭遇》,《海誓山盟》,1986年译制的《爱的火山》,1989年译制的《魂归故里》,1970年译制的《痴情鸳鸯》,《义警神威》,长影1990年译制的《缉毒警官》,上影1990年译制的《超级舞星》,1991年译制的《冷暖人间》,《命运》,《血洗鳄鱼仇》,《侠魂倩影》等等。印度片每片必歌,每片必舞,导致有的失之浅薄,有的过度巧合,有的叙述冗长,从而成为印度电影普遍存在的弊病。 (凭记忆整理于2000年,如有失实之处,敬请批评指正,独家转载请通知作者并注明出处)
  http://www.sohoxiaobao.com/chinese/bbs/blog.php?id=35584

  http://blog.sina.com.cn/u/1401570982

  http://woshishenzhiyuan.bokee.com/
http://tianya8842.blog.sohu.com/
http://blog.harbinnews.com/Ayuan/

最新喜欢:

怀旧的年代怀旧的年代
你可以说我是跑龙套的,但是你不可以说我是“臭跑龙套”的!准确的说,我是一个演员!    
wolfkid
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-06-29
1楼#
发布于:2007-07-27 20:45
我怎么记得是个“死”跑龙套的捏?
十年前的签名 老板放风了,公司俩六一幺
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
2楼#
发布于:2007-07-27 21:44
以我所知,《流浪者》的主演拉兹·卡普尔,请自己的父亲Prithviraj Kapoor这个印度老泰斗级演员演片中父亲,自己的弟弟Shashi Kapoor演片中拉兹小的时候。该文中写的好像是拉兹自己的儿子演小拉兹。当年《流浪者》走红的时候,拉兹·卡普尔才27岁而已。
另外还有个八卦,据说拉兹·卡普尔和丽达的演员娜尔吉丝合拍过多部电影还曾互生爱慕,但是由于印度的封建门第观念,拉兹的父亲不愿儿子娶一个女演员,致使拉兹和娜尔吉丝未能结为眷属。
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
3楼#
发布于:2007-07-27 21:46
“峨嵋电影厂1988年译制的印度电影《孔雀女》是由印度国家电影发有限公司1985年出品”,峨影厂还译制过电影吗?
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
申志远
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-02-14
  • 原创大奖
4楼#
发布于:2007-07-27 22:09
<流浪者》的主演拉兹·卡普尔,自己的儿子演小拉兹。消息来源《大众电影》和多种版本的影坛逸事。“峨嵋电影厂1988年译制的印度电影《孔雀女》是由印度国家电影发有限公司1985年出品”来源于河北出版社张子成(好象是这个名字)先生的著作〈外国译制片片目1949——1992年〉一书,名字是这个意思。灰蓝皮,还有本〈国产影片片目1949——1992年〉,绿皮
你可以说我是跑龙套的,但是你不可以说我是“臭跑龙套”的!准确的说,我是一个演员!    
5楼#
发布于:2007-08-06 18:17
纳尔吉斯是我见过的最美的印度女演员了....
想必她在印度也是国宝级的了
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2007-08-06 21:09
引用第2楼小昭2007-7-27 21:44发表的言论:
另外还有个八卦,据说拉兹·卡普尔和丽达的演员娜尔吉丝合拍过多部电影还曾互生爱慕,但是由于印度的封建门第观念,拉兹的父亲不愿儿子娶一个女演员,致使拉兹和娜尔吉丝未能结为眷属。

 
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
奥兰多
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-11-23
  • 贴图大奖
  • 现实互动奖
7楼#
发布于:2007-08-07 16:54
《旅行者》叫正式片名叫《三海旅行》,女主角是美丽的莉达演的。《大篷车》是1971年拍摄的电影。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
8楼#
发布于:2007-08-07 17:08
引用第3楼小昭2007-7-27 21:46发表的言论:
“峨嵋电影厂1988年译制的印度电影《孔雀女》是由印度国家电影发有限公司1985年出品”,峨影厂还译制过电影吗?

峨眉电影制片厂除印度《孔雀女》外,还译制过一部瑞典影片叫《飞人传奇》,由峨眉厂演员仇永力、涂中如等配音。
怀念上译
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-09-23
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
9楼#
发布于:2007-08-07 20:30
印度女演员的化妆很夸张,眼线画得很粗,她们都是大五官。
那时的天很蓝...... 曾经沧海难为水,除却乌山不是云。 上译永远是我心底最爱的那片云!
龙儿
论坛版主
论坛版主
  • 最后登录2013-10-18
  • 社区居民
10楼#
发布于:2007-08-08 10:53
呵呵,申大哥,我最喜欢印度片了!可惜现在配的大多都是草台,我买的碟子里同一个人的名字,不同人有不同叫法,甚至一个人在不同时间都有不同叫法,他们也太不认真了!
欢迎来影音同画配音社团的论坛:http://yythteam.5d6d.com/t
龙儿
论坛版主
论坛版主
  • 最后登录2013-10-18
  • 社区居民
11楼#
发布于:2007-08-10 21:41
片名:流浪者 Awara
演员及配音演员表:

小拉兹——祖贝达(苏庭石配音)
小丽达——里列·斯希特尼斯(张桂兰配音)
拉兹——拉兹·卡普尔(从连文配音)
丽达——纳尔吉丝(向隽殊配音)
拉贡纳特——普里·特维拉兹(白景晟配音)
里列——里列·密斯拉(白玫配音)
扎卡——克·恩·辛格(高荣第配音)

语言:国语 /无字幕
片长:171分钟
产地:印度
出品:印度拉兹·卡普拉电影公司1951年出品
译制:长春电影制片厂译制分厂译制
速率:235Kbps/RMVB/583MB


获奖:第6届戛纳国际电影节最佳影片



简介:

  法官拉贡纳特根据“罪犯的儿子必定追随其父”的荒谬理论,错着强盗的儿子扎卡有罪,扎卡越狱後被迫成了强盗,决定对法官进行报复,拉贡纳特果然中计,赶走了怀孕的妻子,致使妻子在大街上生了拉兹。拉兹跟着母亲在贫困中长大,扎卡又威胁引诱拉兹做了贼。拉兹在饱经流浪与偷窃生活後,遇上了童年好友丽达,二人真挚相爱,拉兹痛恨自己的偷窃堕落生涯,渴望以自己的劳动谋生,但是,扎卡在继续逼迫他,而当他面对亲生父亲时,父亲的荒谬理论更使他前途无望……




印度影片《流浪者》全面回忆

人们不论是观看一部影片还是阅读一部小说,在对作品的理解和感受上总是随着年龄的增长和岁月的变迁而出现新的变化,甚至得到截然相反的结果,以前看不见的被忽略的内容,若干年後突然会变得鲜明而重要。小时候观看印度影片《流浪者》我并没有觉得或者说没有懂得这部影片所描写的人生的苦难,“少年不识愁滋味”嘛。当时我只惊叹於拉兹瞬间偷窃的神偷绝技,羡慕他独来独往的自由生活,“流浪”在我眼中变得富有传奇和浪漫色彩,“流浪”成了快意人生的一种方式,就像《拉兹之歌》,我只听出了“潇洒”,而没有听出“悲凉”。当现在我再回想这部影片时,从前那种向往已渐渐远去,而一种辛酸却涌上心头:当想起拉兹拿着偷来的项链送给丽达作生日礼物,却发现被盗者竟是丽达的养父,他心中的那份委屈和沮丧又有谁人能理解;当他的亲生父亲在法庭上冲他高喊“贼的儿子永远是贼”时,谁又能不感叹命运的无情和冷酷;甚至当想到拉兹为了博取丽达的好感,在高墙的後面假装与偷车贼搏斗的“自我表演”,原来那种滑稽好笑的感觉竟也变得如此苦涩……

时间是“阅读”最好的调味品,古拉丁诗人马提亚尔说过:回忆过去的生活,无异於再活一次。而能够让人们“再活一次”的电影自然是一部伟大的电影,《流浪者》就是这样的一部电影。

《流浪者》:“血统论”的惊世悲剧——故事梗概
  
大法官拉贡纳特素来相信“贼的儿子一定是贼”这一荒谬理论,并以此为据错给扎卡判了罪。无辜的扎卡设法越狱後,成了真正的罪犯,并决心对拉贡纳特进行报复,他先用计使拉贡纳特抛弃了正要分娩的妻子。於是,在一个凄风苦雨的夜晚,法官的儿子拉兹降生在大街上。从小与母亲生活在贫困屈辱之中的拉兹,在强盗扎卡的威胁利诱下,成了一个到处流浪的小偷。长大後,在一次行窃中,拉兹意外地遇见了童年时的女友,楚楚动人的贵族小姐丽达,他们真诚地相爱了,皎洁的月光下,他们在平静的海面上荡起小舟,享受着爱的滋润,爱情给拉兹带来了新生的渴望,他决心痛改前非,要用劳动来养活自己和母亲。然而,工厂却因为拉兹曾经是贼而开除了他,扎卡也在胁迫他。一天,拉兹回家,正遇上扎卡为了躲避警察的追捕而想扼死自己的母亲,他为保护母亲,杀死了扎卡并被捕。当他知道法官拉贡纳特就是自己的生身父亲,并知道了自己的身世後,便设法从狱中逃了出来,结果行刺拉贡纳特未遂再度被捕。在法庭上,已成为律师的丽达为拉兹做了精彩的辩护。拉兹的悲惨经历证明了法官拉贡纳特血统论的荒谬。

《流浪者》:“卡普尔”的不朽杰作——主创简介
  
在国际影坛上,父子两代涉足影坛,并均成为大明星的影人并不少见,而像印度卡普尔家族这样薪尽火传,历经四代且每一代都有成为影坛佼佼者的电影世家却凤毛麟角。《流浪者》则是卡普尔电影家族最引以为豪丶誉满影坛的不朽杰作。

《流浪者》是由卡普尔家族第二代传人拉杰·卡普尔1951年自编丶自导丶自演的一部影片。拉杰·卡普尔扮演男主人公拉兹,他的父亲印度着名演员普里特维在片中扮演拉兹的父亲———法官拉贡纳特,拉杰·卡普尔的三弟萨西也参加了演出,他扮演的是童年时代的拉兹,当时他才9岁。《流浪者》公映後,轰动一时,并於1953年获得戛纳国际电影节大奖,此後30余年中,拉杰·卡普尔又以非凡的才华和高深的造诣,创作了许多脍炙人口的影片,成为举世闻名的电影大师。

  拉杰·卡普尔1924年生於印度孟买,他的父亲普里特维·拉杰·卡普尔是印度着名戏剧丶电影艺术家,普里特维在青年时期曾组织拥有150名演员的“普里特维·拉杰剧团”,以後转入电影界,在默片时代他曾扮演过许多生动的角色,老卡普尔的三个儿子在他的影响和熏陶下,先後都成为印度着名的电影演员。拉杰在兄弟三人中是老大,他从18岁起就在孟买有声电影公司当场记。1947年,23岁的拉杰自导自演了第一部影片《火》,这是一部自传体影片。此後,他又自导自演了爱情影片《雨》,这部影片使他一举成名。不久,他建立了拉杰·卡普尔电影制片厂,并兼任制片人丶编剧丶导演和演员,拉杰·卡普尔所创造的卓别林式的小人物,使他很快成为印度青年观众的偶像。

50年代初,拉杰·卡普尔对反映贫苦人生活的社会题材产生了兴趣。1951年,他自编丶自导丶自演了影片《流浪者》。一个人的性格和习惯,是周围环境所造成的呢,还是得自於父母呢?影片的这一主题深深震撼了观众的心灵,拉杰以巧妙的艺术构思,完美的导演手法和精湛的表演技巧,成功创作了《流浪者》这部影片。该片严肃地告诉人们:决定一个人性格和习惯的不是血统,而是环境。正如拉杰·卡普尔所说:“不管你出身於什麽家庭,不管是怎样低下的家庭,如果在你的周围有爱情丶慈爱和友谊,并有机会获得进步的话,你能完成巨大的事业。”片中,扮演丽达的演员是印度最有才华的女星纳尔吉丝,她曾和拉杰·卡普尔合演过《火》与《雨》,《流浪者》是他们合作的第三部影片。

《流浪者》之後,拉杰·卡普尔在50年代又自导丶自演了《擦鞋童》和《在夜幕下》两部影片,均取得了极大成功。《在夜幕下》还获得了捷克卡罗维·发利国际电影节大奖。拉杰·卡普尔一生主演过50部电影,导演过10部,监制过14部,堪称是影坛全才,1987年他获得印度电影终身成就奖。1988年,拉杰·卡普尔因病去世,享年64岁。

拉杰·卡普尔家族可谓是名副其实的电影世家,他的父亲普里特维一生演出了60余部影片,二弟萨米是印度着名电影演员和作曲家,三弟萨西是目前印度影坛上红极一时的明星,并兼任制片人和导演,拉杰·卡普尔的长子兰德希尔主要从事导演工作,次子里希是目前印度最着名的影星,另外,拉杰·卡普尔的一个孙子也是目前印度影坛上一位活跃人士。

《流浪者》:音与画的水乳交融——影片赏析
  
《流浪者》开创了印度电影批判现实主义的先河,在该片出现之前,印度电影主要顺着逃避现实和歌舞片的方向发展,这部影片通过男主人公拉兹的出生丶生存丶做贼丶爱情丶杀人和被捕等命运沉浮,在批判现实社会的同时展示出民主和人道主义思想,充分揭露了血统论的反动。

《流浪者》是卡普尔结构最完美的影片,电影手法细致入微。歌曲与画面的配合,拉兹和丽达一段长达九分钟的爱情歌舞梦境,都与剧情和主题水乳交融。尽管卡普尔借用了不同的电影传统,但影片看来并不俗气。我们在影片中可以看到表现主义的灯光,卓别林式的喜剧表演,好莱坞风格的升降镜头,浪漫照明效果和新写实主义的形像等等。《流浪者》中反复出现的丰富多彩的歌舞场面也令人难忘。影片的主题歌《拉兹之歌》和插曲《丽达之歌》感情真挚朴素,旋律优美流畅,深受我国观众的喜爱,“阿巴拉古”的旋律更是久唱不衰。

《流浪者》:译制片的空前“绝唱” ——幕後人语
  
《流浪者》是在1955年由长春电影制片厂译制完成的,近半个世纪的春秋过去後,当年译制这部影片的“幕後英雄”们大都已经“凋零”,为女主角丽达配音的着名配音艺术家向隽殊向记者讲述了译制《流浪者》的一些往事——

《流浪者》是最早引进到中国的印度片。50年代前苏联电影大量涌入中国,而《流浪者》在风格上与前苏联电影迥然不同,载歌载舞丶节奏欢快,令人耳目一新,当时,厂里的同志们看完後,非常兴奋,表示一定要译制好这部影片。

片中为拉兹配音的是刚刚20岁出头的演员丛连文,後来他成为一位知名的电影导演。为《流浪者》配音前,丛连文在配音上还是“一张白纸”,但他非常用功,在纠正自己的音调丶语气上下了很大功夫,他为拉兹的配音虽然潇洒不足,但戏比较扎实,人物的语言完全发自肺腑,非常真实感人。丛连文後来又为《好兵帅克》丶《一仆二主》等影片的男主角配音,也受到了好评。七丶八年前,丛连文患上了膀胱癌,一直在家养病,他从来就是一个不爱抛头露面的人。

丽达本身是上层社会的阔小姐,情感丰富,影片中她与拉兹的爱情戏很多,但并不能就此把她配成一个矫揉造作的人物,因为她是学法律出身的,後来又做了律师,所以她的性格有刚有柔,“刚”就是理性的一面,正义感的一面,所以为这个角色配音我注意把握人物情感的复杂性。

1955年,“拉兹”的父亲普里特维率印度电影代表团到中国访问,专程到长影观看了译制後的《流浪者》,连声夸奖我们“配得好”,并与我们合了影,可惜照片现在已经散失了。

除丛连文患上癌症,当初担任过《流浪者》译制工作的人大都已离开人世了。翻译尹广文丶译制导演徐明丶为拉贡纳特法官配音的白景晟已故去多年。白景晟为许多着名的前苏联电影配音,如《海军上将乌沙阔夫》丶列宁丶斯大林等等。为扎卡配音的高荣弟早已离开长影厂不知去向。为拉兹母亲配音的白玫是老一辈的电影配音演员,她也在前几年去世。为小丽达配音的张桂兰2001年不幸去世,“阿信”是她用声音塑造的最为脍炙人口的“人物”。
欢迎来影音同画配音社团的论坛:http://yythteam.5d6d.com/t
游客

返回顶部